「dou」を含む例文一覧(15)

  • Dou KURISAKI
    栗崎道有 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Dou KURISAKI, who had treated Kira's wound, wrote that Asano was a hot-tempered person in 'Record of Dou KURISAKI'.
    吉良の手当てをした栗崎道有の「栗崎道有記録」は、浅野長矩は癇癪持ちであったと記す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is called 'lu dou zhou' in Chinese.
    中国語で「緑豆粥(リュードウジョウ))」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Chinese dishes also use similar deep-fried tofu, including dzha dou fu, doufu pao, and dou bu.
    中華料理でも類似の豆腐を油で揚げた「炸豆腐」(ジャードウフ、ピンイン)、「豆腐泡」(ドウフパオ、)、「豆卜」(ドウブー、)などと呼ぶものを食材として利用している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • the syllabus of 'Ritsuryo' legal studies in Japanese universities in the 7th-10th centuries; 'myoubou-dou'
    明法道という,律令制の大学寮での一教科 - EDR日英対訳辞書
  • It is called 'hong dou zhou' in Chinese and 'patjuk' in Korean.
    中国語で「紅豆粥(ホンドウジョウ))」、朝鮮語で「パッチュク」()という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In China, 1 sho was set at 1 liter, so 1 to (dou in pinyin) became 10 liters.
    中国では、1升=1リットルと定められたので、1斗=10リットルとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Incidentally, the cup with its handle attached on its side or around its bottom was called to (斗; in pinyin, 'dou'), and this cup was for scooping up water.
    なお、柄が器の横または底部近くについたものを斗と言い、これは水をくむ用器であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, a doctor named Dou KURISAKI, who treated Kira's wounds, recorded that Takumi no Kami was 'not out of his mind' at that moment.
    しかし、上野介の傷を治療した栗崎道有という医者が、当時の内匠頭について「乱心にあらず」と記録している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In November 1274, the ships departed from Gappo in the Korean peninsula (now Masan) with 30,000 people on board, including non-soldiers, led by Xin Dou, Kim Bang-gyeong and others, consisting of people of Mongol, Han, Jurchen, and Goryeo.
    日本の文永11年・元の至元11年10月(1274年11月)に、忻都、金方慶らに率いられ、モンゴル人・漢人・女真人・高麗人など非戦闘員を含む3万人を乗せた船が朝鮮の月浦(合浦。現在の馬山)を出発した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Nihon Den of "Genshi," in the article of January 1281, says that Kublai, before sending the expedition army, summoned his commanders such as Arakan, Wen-hu FAN, Dou XIN, and Da-gu HONG, to Dadu and gave them an imperial order.
    『元史』日本伝 至元十八年正月条によると、クビライは遠征に先立って大都に遠征軍の指揮官である阿剌罕、范文虎、忻都、洪茶丘らを召集し勅を下している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Meanwhile, after his wounds were stitched up by the leading doctor in surgical department Dou KURISAKI, Kira Kozuke no Suke was also questioned by the bakufu's inspectors Tadashige OKUBO and Masakiyo KUME and said 'I do not remember doing anything to upset Takumi no Kami.
    一方、外科の第一人者である栗崎道有によって傷口を数針縫いあわせ、軽傷ですんだ吉良上野介は、目付の大久保忠鎮、久留正清らから尋問を受けたが、「拙者は恨みを受ける覚えは無い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Consequently, a hardware configuration needed to execute clock extraction and alarm processing separately in LO DOU units becomes unnecessary for the aggregate ODU, making it possible to save on hardware resources.
    これにより、集約ODUについては、個別にLO ODU単位でクロック抽出とアラーム処理を行うためのハードウェア構成が不要となり、ハードウェア資源の節約になる。 - 特許庁
  • The records on Bang-gyeong KIM in "Koraishi" include descriptions that seem to be part of the military meeting held on that night after returning to their position, saying that the following conversation was held between the head of the Goryeo army Bang-gyeong KIM and commander-in-chief of the expeditionary force Dou XIN.
    『高麗史』金方慶伝によると、この夜に自陣に帰還した後の軍議と思われる部分が載っており、高麗軍の主将である金方慶と派遣軍総司令官である忽敦との間で、以下のようなやり取りがあったことが述べられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Dou XIN said, "the Art of War by Tzu SUN tells us that an obstinate attitude leads a small army to being captured by a large army. If the small army fiercely fights against the large army without considering the deference of their fighting strength, it will end up being captured. It is not a perfect plan to force tired soldiers to fight against the enemy that is increasing in number. We should withdraw."
    忽敦 「孫子の兵法に『小敵の堅は、大敵の擒なり』とあって『孫子(書物)』謀攻編「故善用兵者、屈人之兵、而非戰也。;拔人之城、而非攻也。;毀人之國、必以全爭于天下、故兵不頓、利可全、此謀攻之法也。故用兵之法、十則圍之、五則攻之、倍則分之、敵則能戰之、少則能守之、不若則能避之。故小敵之堅、大敵之擒也」、少数の兵が力量を顧みずに頑強に戦っても、多数の兵力の前には結局捕虜にしかならないものである。疲弊した兵士を用い、日増しに敵軍が増えている状況で相対させるのは、完璧な策とは言えない。撤退すべきである。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について