「draft plan」を含む例文一覧(91)

<前へ 1 2
  • While he was serving in the second Yamamoto Cabinet established right after the Great Kanto Earthquake, he held positions as Minister of Home Affairs and President of the Imperial Capital Reconstruction Department to draft out the city revival plan.
    関東大震災の直後に組閣された第2次山本内閣では、内務大臣(日本)兼帝都復興院総裁として震災復興計画を立案した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • At this time, when there are idle passes in the plan, the setting is changed so as to set the rate of draft of those idle passes to be lower for suppressing the camber of the plate in the planning stage of the pass schedule.
    このとき、計画に空パスがある場合には、その空パスの圧下率を、板の反りを抑制するための軽圧下に、パススケジュールの計画段階で設定変更する。 - 特許庁
  • Base on the summit agreement at East Asia Summit of October 2009, Economic Research Institute for ASEAN and East Asia (ERIA) is producing a draft of Comprehensive Asian Development Plan (CADP) in cooperation with Asia Development Bank (ADB) and ASEAN Secretariat.
    「アジア総合開発計画」は、2009 年10 月の東アジア首脳会議での首脳合意に基づき、ERIAがADB、ASEAN事務局と協力して原案の作成を進めている。 - 経済産業省
  • For the first goal (improvement and simplification) a draft work plan was created in June 1998 that sought to complete negotiations by the third WTO Ministerial Meeting that was held in Seattle in December 1999. The Committee continuously considered this plan, but was unable to agree on the details.
    ⅰ)については、1999年12月の第3回WTO閣僚会議までに作業を完了させることを目標に、1998年6月に作業計画案が策定され、政府調達委員会で検討が行われたが、各内容について合意には至らなかった。 - 経済産業省
  • To mathematically prepare a peg plan diagram and a threading draft diagram capable of preferably reducing the number of heddle frames in a method for weaving a fabric by using a long heddle.
    長目綜絖を使用して織物を製造する製織方法において、綜絖枠の数をより良好に減らすことのできる紋栓図及び綜絖通図を数学的に作成すること。 - 特許庁
  • The FATF encourages Thailand to address its remaining deficiencies and continue the process of implementing its action plan, specifically enacting its draft CFT legislation.
    FATFは、同国が残存する資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応し、アクションプランの履行過程の継続、特にテロ資金供与対策の関連法案の成立を慫慂する。 - 財務省
  • The FATF encourages Thailand to address its remaining deficiencies and continue the process of implementing its action plan, specifically enacting its draft CFT legislation.
    FATFは、同国が残存する資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応し、アクションプランの履行過程の継続、特にテロ資金供与対策の関連法案の成立を慫慂する。 - 財務省
  • (ii) Matters concerning draft of municipal plan for welfare of persons with disabilities provided in paragraph 1 of the succeeding Article and prefectural plans for welfare of persons with disabilities prescribed in paragraph 1 of Article 89.
    二 次条第一項に規定する市町村障害福祉計画及び第八十九条第一項に規定する都道府県障害福祉計画の作成に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • To provide an inventory management system, an inventory management method and an inventory management program that can integrate inventory management of products having different management cycles and can efficiently draft a production plan.
    管理サイクルの異なる製品の在庫管理を統合して、効率的に生産計画を立案することができる在庫管理システム、在庫管理方法及び在庫管理プログラムを提供する。 - 特許庁
  • To quickly draft a production plan by shortening the duration of processing for determining a schedule of a manufacturing process whose work loads are leveled without exerting influence on a design schedule.
    作業負荷を平準化した製造工程の日程を、設計日程に影響を及ぼすことなく決定する処理の所要時間を短縮し、迅速な生産計画の立案を可能にする。 - 特許庁
  • To provide a vehicle operation plan creation method, apparatus and program that draft a vehicle allocation plan that increases a turnover rate of vehicles for picking up and delivering loads at a plurality of scattered delivery bases and to destinations and reduces delivery costs.
    点在する複数の配送拠点より積荷を集荷し、配送先へ納入する車両の回転率を向上させかつ、配送コストを削減する配車計画を立案する車両運行計画作成方法及び装置並びにプログラムを提供することにある。 - 特許庁
  • (2) When the proposal pursuant to the provision of the preceding paragraph (hereinafter referred to as "Planning Proposal" in this Article) is made, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall, without delay, judge whether it is necessary to carry out the formulation or change of the Regional Plan that takes into account the said Planning Proposal (referring to the formulation or change of the Regional Plan that will realize the whole or a part of the content of the rough draft of the Regional Plan pertaining to the Planning Proposal; the same shall apply in paragraph 4), and if he/she finds it necessary to carry out the formulation or change of the said Regional Plan, then he/she shall prepare its draft.
    2 国土交通大臣は、前項の規定による提案(以下この条において「計画提案」という。)が行われたときは、遅滞なく、当該計画提案を踏まえた広域地方計画の策定又は変更(計画提案に係る広域地方計画の素案の内容の全部又は一部を実現することとなる広域地方計画の策定又は変更をいう。第四項において同じ。)をする必要があるかどうかを判断し、当該広域地方計画の策定又は変更をする必要があると認めるときは、その案を作成しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) When the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism intends to carry out the formulation or change of the Regional Plan that takes into account the said Planning Proposal (referring to the formulation or change of the Regional Plan that will realize a part of the content of the rough draft of the Regional Plan pertaining to the Planning Proposal), and intends to go through the deliberation of the Council pursuant to the provision of Article 9, paragraph 3 (including the cases where it is applied mutatis mutandis under the same Article, paragraph 5), he/she shall submit the rough draft of the Regional Plan pertaining to the said Planning Proposal.
    3 国土交通大臣は、当該計画提案を踏まえた広域地方計画の策定又は変更(計画提案に係る広域地方計画の素案の内容の一部を実現することとなる広域地方計画の策定又は変更をいう。)をしようとする場合において、第九条第三項(同条第五項において準用する場合を含む。)の規定により協議会における協議を経ようとするときは、当該計画提案に係る広域地方計画の素案を提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (5) The Minister of the Environment shall, in preparing the draft Fundamental Plan for Establishing a Sound Material-Cycle Society, consult with the Ministers in charge of the matters on securing effective use of resources.
    5 環境大臣は、循環型社会形成推進基本計画の案を作成しようとするときは、資源の有効な利用の確保に係る事務を所掌する大臣と協議するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 141 (1) The prisoner of war camp commander shall prepare a draft of a plan concerning the implementation of repatriation (hereinafter referred to as "implementing plan of repatriation") and obtain approval from the Minister of Defense without delay when he/she receives notification of the criteria for repatriation at the end of armed attack pursuant to the provision of paragraph (5) of Article 137. The same shall apply to the cases of changing the implementing plan of repatriation.
    第百四十一条 捕虜収容所長は、第百三十七条第五項の規定により終了時送還基準の通知を受けたときは、遅滞なく、当該終了時送還基準に従い送還の実施に係る計画(以下「送還実施計画」という。)の案を作成し、防衛大臣の承認を受けるものとする。送還実施計画を変更する場合も、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • The draft in each pass is beforehand planned as a pass schedule so that the target thickness is obtained by rolling the plate 10 by a plurality of passes using the reversing rolling mill 1 and the rolling is performed in each pass according to that plan.
    可逆式圧延機1によって、複数パスだけ厚板10を圧延することで目標板厚となるように、予め各パスでの圧下率をパススケジュールとして計画し、その計画に沿って各パスで圧延を行う。 - 特許庁
  • In mid-September, the European Commission’s draft plan for a mechanism of unified banking supervision was announced.The European Stability Mechanism has just been launched on October 8.We welcome such positive developments.
    また、9月中旬には、欧州単一銀行監督メカニズムについて欧州委員会が取りまとめた素案が公表され、10月8日には、ESMが発足するなど、足下では前向きな進展が見られており、こうした動きを歓迎します。 - 財務省
  • (2) The prefectural governor shall take the necessary measures in advance to reflect the opinions of employers, workers and other persons concerned when formulating a draft of the Prefectural Plan for Human Resources Development.
    2 都道府県知事は、都道府県職業能力開発計画の案を作成するに当たつては、あらかじめ、事業主、労働者その他の関係者の意見を反映させるために必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) By hearing the opinions of the heads of the relevant administrative organs and hearing the opinions of the Advisory Committee for Natural Resources and Energy, the Minister of Economy, Trade and Industry shall formulate a draft of the Basic Energy Plan and seek a cabinet decision thereon.
    3 経済産業大臣は、関係行政機関の長の意見を聴くとともに、総合資源エネルギー調査会の意見を聴いて、エネルギー基本計画の案を作成し、閣議の決定を求めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • By hearing the opinions of the heads of the relevant administrative organs and hearing the opinions of the Advisory Committee for Natural Resources and Energy, the Minister of Economy, Trade and Industry shall formulate a draft of the Basic Energy Plan and seek a Cabinet decision thereon.
    経済産業大臣は、関係行政機関の長の意見を聴くとともに、 総合資源エネルギー調査会の意見を聴いて、エネルギー基 本計画の案を作成し、閣議の決定を求めなければならない。 - 経済産業省
  • (2) Prefectures or municipalities, when in the process of issuing notification provided for in the preceding paragraph, must submit the draft of the city plan pertaining to said plan proposal to the Prefectural City Planning Council (or to the Municipal City Planning Council if a Municipal City Planning Council has been established in said municipality) and hear its opinions.
    2 都道府県又は市町村は、前項の通知をしようとするときは、あらかじめ、都道府県都市計画審議会(当該市町村に市町村都市計画審議会が置かれているときは、当該市町村都市計画審議会)に当該計画提案に係る都市計画の素案を提出してその意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • The device 100 allows a draft to be formed that a component which reaches the end of a life thereof after a next periodic repair in comparison of a life in the component life database 113 with a periodic repair's timing in the periodic repair plan database 109, is incorporated in the replacement of a next periodic repair.
    部品寿命データベース113の寿命と定期修理計画データベース111の定期修理を比較し、次の定期修理の後に寿命がくるものは、次の定期修理に部品の交換を組み込む案を作成する。 - 特許庁
  • Konoe also hoped for negotiations with the U.S. based on the draft of a mutual understanding plan but Yosuke MATSUOKA, who objected to the parts that watered down the tripartite alliance, proposed an amendment version which was sent to the United States of America, where it was ignored.
    近衛らは日米諒解案による交渉を目指すも、この内容が三国同盟を骨抜きにする点に松岡洋右は反発し、松岡による修正案がアメリカ合衆国に送られたが、アメリカは修正案を黙殺した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (5) The Minister of Internal Affairs and Communications shall, when intending to prepare a draft Basic Plan pursuant to the provision of the preceding paragraph, take necessary measures in advance to reflect the opinions of the citizens pursuant to the provision of an Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications.
    5 総務大臣は、前項の規定により基本計画の案を作成しようとするときは、あらかじめ、総務省令で定めるところにより、国民の意見を反映させるために必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • In this regard, we endorsed the Deputies' decisions to urge AMRO to prepare a work plan, including a concrete timeline, and Singapore to work with AMRO to come up with the first draft of the treaty. We also affirmed the importance of concluding the Host Country Memorandum of Understanding (MOU) between AMRO and Singapore to clearly define the responsibility of the Host Country.
    この関連で、AMRO に対し、具体的な日程を含めたワーク・プランの準備を求めるとともに、 シンガポールに対し、AMRO と協力して、条約の第一次ドラフトの作成を求める、財務大臣・中央銀行総裁代理の決定を承認。 - 財務省
  • To provide a method and equipment for guarding and watching an event, which quantitatively judge and implement traffic control, consider a passage route and space, control a flow of people, and draft a guarding plan by history data, actual observation data, forecast data, etc. without simply depending on an organizer's experience and gut feeling.
    イベント運営おける交通規制、通行ルート、スペースの検討、人の流れの制御や、警備計画立案を主催者側の経験や勘のみに頼らずに、履歴データ、実測データ、予測データ等から定量的に判断し実施することにある。 - 特許庁
  • (4) The Minister of the Environment shall, in accordance with the concrete guidelines under the preceding paragraph, hear the views of the Central Environment Council, prepare a draft Fundamental Plan for Establishing a Sound Material-Cycle Society, and seek a Cabinet decision on it by October 1, 2003.
    4 環境大臣は、前項の具体的な指針に即して、中央環境審議会の意見を聴いて、循環型社会形成推進基本計画の案を作成し、平成十五年十月一日までに、閣議の決定を求めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • To draft a number of component production plan by component production periods satisfying the necessary number of components in a product production period as thoroughly as possible even if a fractional period not filling one product production period occurs when retroactively shifting the product production period only by a lead time.
    製品生産期間をリードタイム分だけ遡及シフトすると、1つの製品生産期間に満たない端数の期間が生じる場合でも、製品生産期間で必要な部品数をできる限り満たす部品生産期間別の部品生産数計画を立案する。 - 特許庁
  • The slab 1 which is asymmetric to the center line in plan view is conveyed on the upstream side of the draft dies 2, 2', slab rear-end side guide mechanisms 3, 3' are moved to the position of the rear end of the slab which is detected by a detector 4 and the rear end of the slab is centered.
    平面形状が左右非対称なスラブ1は、幅圧下用金型2、2′の上流側まで搬送されれ、検出器4により検出された当該スラブ後端位置にスラブ後端サイドガイド機構3、3′を移動し、スラブ1の後端がセンタリングされる。 - 特許庁
  • (4) If the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism judges that it is not necessary to prepare a draft of the National Plan that takes into account the said Planning Proposal, he/she shall, without delay, notify to that effect and the grounds for it to the prefectures or designated cities that made the said Planning Proposal.
    4 国土交通大臣は、当該計画提案を踏まえた全国計画の案を作成する必要がないと判断したときは、遅滞なく、その旨及びその理由を、当該計画提案をした都道府県又は指定都市に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • The weaving method includes preparing Boolean matrix by setting floating of a warp as (1) and sinking thereof as (0) in an structure diagram input at S1 (S5); disassembling the Boolean matrix to the products of 2 Boolean matrices by using a graph theory (S7); and preparing the peg plan diagram and the threading draft diagram by using the disassembled Boolean matrices after disassembling (S9).
    S1にて入力された組織図における経糸の浮きを「1」,沈みを「0」としたブール行列を作成し(S5)、そのブール行列をグラフ理論を用いて2つのブール行列の積に分解し(S7)、分解後のブール行列から紋栓図及び綜絖通図を作成する(S9)。 - 特許庁
  • When the account receivable to be made into the fund is designated by the supplier, the information regarding the arranged draft plan which is made by dividing the account receivable into the predetermined fund making means in accordance with the account receivable fluidizing rule and a request for making fund are transmitted to an arranger terminal 4200, and the request for making fund is executed.
    サプライヤの選定により、資金化する売掛債権が指定された場合、この売掛債権を債権流動化の規則に従って所定の資金化手段に振り分けたアレンジ試案に関する情報と資金化依頼をアレンジャ端末4200に送信し、資金化の依頼を行なう。 - 特許庁
  • (2) The National Land Council may study and deliberate on the preparation of the draft of the National Plan pursuant to the provision of Article 6, paragraph 4 of the National Spatial Planning Act after the revision pursuant to the provision of Article 1 (hereinafter referred to simply as "National Spatial Planning Act") even prior to the enforcement of this Act.
    2 第一条の規定による改正後の国土形成計画法(以下単に「国土形成計画法」という。)第六条第四項の規定による全国計画の案の作成については、国土審議会は、この法律の施行前においても調査審議することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 11 (1) Municipalities (except those municipalities which are the members of the Council) within a Regional Plan Districts may, singly or jointly, propose to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, pursuant to the provision of an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, via the Prefecture, to carry out formulation or change of the Regional Plan as necessary to further increase the effect of the measures concerning the matters listed in the items of paragraph 1 of Article 2 within the district of the said municipalities. In this case, a rough draft of the Regional Plan pertaining to the said proposal shall be accompanied it.
    第十一条 広域地方計画区域内の市町村(協議会の構成員である市町村を除く。)は、単独で又は共同して、国土交通大臣に対し、国土交通省令で定めるところにより、都府県を経由して、当該市町村の区域内における第二条第一項各号に掲げる事項に関する施策の効果を一層高めるために必要な広域地方計画の策定又は変更をすることを提案することができる。この場合においては、当該提案に係る広域地方計画の素案を添えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • A centralized control device 4 can communicate with the plurality of autonomous mobile bodies 1 via radio transmission paths, obtains the position of each autonomous mobile body 1 and notifies the loading place and the unloading place to the mobile body 1 not in conveyance of the work W and nearest the loading place to draft the plan of the route.
    集中制御装置4は、複数台の自律移動体1と無線伝送路を通して通信可能であって各自律移動体1の位置を取得するとともに、ワークWを搬送しておらずかつ荷積み場所にもっとも近い自律移動体1に荷積み場所と荷降し場所とを通知してルートを立案させる。 - 特許庁
  • He received an action draft of Tokugawa from Katsu upon his second meeting at Hashimoto-ya, he ordered Tokaido army and Higashiyama-do army to discontinue the all-out assault, then he left Edo and went to Shizuoka; on the 12th, he showed the winning plan with Daitokufu-Imperial Prince Arisugawanomiya Taruhito as his audience, and also got the approval of the Imperial Court after deliberation.
    橋本屋での2回目の会談で勝から徳川処分案を預かると、総攻撃中止を東海道軍・東山道軍に伝えるように命令し、自らは江戸を発して静岡に赴き、12日、大総督有栖川宮熾仁親王に謁見して勝案を示し、さらに静岡を発して京都に赴き、20日、朝議にかけて了承を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (2) The Administrative Organs of the State shall, under the control and jurisdiction of the Cabinet, carry out self-evaluation, plan and draft their own policies and achieve mutual coordination and liaison among the Administrative Organs of the State in respect of their policies so that they may demonstrate their administrative functions as one body. The same shall apply to coordination and liaison of their policies with the Cabinet Office.
    2 国の行政機関は、内閣の統轄の下に、その政策について、自ら評価し、企画及び立案を行い、並びに国の行政機関相互の調整を図るとともに、その相互の連絡を図り、すべて、一体として、行政機能を発揮するようにしなければならない。内閣府との政策についての調整及び連絡についても、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (5) When intending to make a draft of the National Plan pursuant to the provision of the preceding paragraph, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall, in advance, take necessary measures to reflect the opinions of the public pursuant to the provision of an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, as well as confer with the Minister of Environment and the heads of other relevant administrative organs, hear the opinions of prefectures and designated cities (referring to the ordinance-designated cities set forth in the Local Autonomy Act (Act No. 67 of 1947), Article 252-19, paragraph 1; the same shall apply hereinafter), and pass through the study and deliberation of the National Land Council.
    5 国土交通大臣は、前項の規定により全国計画の案を作成しようとするときは、あらかじめ、国土交通省令で定めるところにより、国民の意見を反映させるために必要な措置を講ずるとともに、環境大臣その他関係行政機関の長に協議し、都道府県及び指定都市(地方自治法(昭和二十二年法律第六十七号)第二百五十二条の十九第一項の指定都市をいう。以下同じ。)の意見を聴き、並びに国土審議会の調査審議を経なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • The policy of land-tax reform ('Chisyobaibai-houkinbunnitu-syuzeisisetunogi-seiinshi') was presented by Toshimichi OKUBO (Minister of the Treasury) and Kaoru INOUE (Vice-minister of the Treasury) to the Central State Council in October, 1871, when abolition of denpataeitaibaibaikinshirei (a ban on buying and selling fields) was decided, and its draft plan had been already made by INOUE and Kiyonari YOSHIDA just before the delegation's departure (Among early measures of the Meiji government, only Chitsuroku-shobun (Abolition Measure of Hereditary Stipend) was elaborated by INOUE and YOSHIDA after Iwakura Mission departed and formulated as a policy after the Mission returned to Japan).
    地租改正も田畑永代売買禁止令の廃止の方向が定まった明治4年9月に大久保利通(大蔵卿)と井上馨(同大輔)によってその方針(「地所売買放禁分一収税施設之儀正院伺」)が正院に諮られ、使節団出発直前に井上と吉田清成によってその原案が作成されていた(そもそも明治政府が実施した初期の施策で岩倉使節団出発前に構想として存在しなかったのは、出発後に井上と吉田によって初めて構想され、使節団帰国後に政策として形成された最後に相当する秩禄処分のみであったと言われている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • SMEs make up 99.7 percent of all companies in Japan. Accordingly, I am particularly concerned about this issue – very strongly. It is an issue that absolutely must be solved one way or another to overcome the business downturn at hand. Well, the initiative I am talking about today has been put together through extensive joint efforts of administrative staff members. The development and strengthening of a system of support for the entry of SMEs and other companies into Asia was identified in the Interim Draft of the "Action Plan for Invigoration, etc. of Financial/Capital Markets and Financial Industry," which we announced on December 7, as an item for which specific measures should be examined jointly with related authorities.
    そういったことで、私も問題意識を大変強く持っておりまして、そこを何とか解決しなければ、日本の99.7%は中小企業ですから、この不況を乗り越えられないということです。ということで、今日お話しするこういったことは、事務方の人が大変よく協力してまとめたわけでございます。中小企業等のアジア進出支援体制の整備・強化につきましては、12月7日に公表しました「金融資本市場及び金融産業の活性化等のためのアクションプラン中間案」において、関係機関とも連携を図りながら具体的な方策について検討することとされたところであります。 - 金融庁
  • Article 21-2 (1) Of city planning areas or quasi-city planning areas, regarding those collective areas of land exceeding the suitable scope stipulated by Cabinet Order to serve as areas of land that should be uniformly improved, developed or preserved, the owners of said land, or the holders of surface rights or leasehold rights with perfection requirements for the purpose of owning buildings (excluding impromptu facilities or other facilities clearly built for temporary use; hereinafter referred to as "lease rights" in this Article) may, individually or jointly, propose to the Prefectures or municipalities that city plans (excluding those concerning the policy for the improvement, development and preservation of city planning areas and the urban redevelopment policy) be decided or revised. In such cases, they must provide a draft of the city plan pertaining to said proposal.
    第二十一条の二 都市計画区域又は準都市計画区域のうち、一体として整備し、開発し、又は保全すべき土地の区域としてふさわしい政令で定める規模以上の一団の土地の区域について、当該土地の所有権又は建物の所有を目的とする対抗要件を備えた地上権若しくは賃借権(臨時設備その他一時使用のため設定されたことが明らかなものを除く。以下「借地権」という。)を有する者(以下この条において「土地所有者等」という。)は、一人で、又は数人共同して、都道府県又は市町村に対し、都市計画(都市計画区域の整備、開発及び保全の方針並びに都市再開発方針等に関するものを除く。次項において同じ。)の決定又は変更をすることを提案することができる。この場合においては、当該提案に係る都市計画の素案を添えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
<前へ 1 2

例文データの著作権について