a beam draped with cobwebs
クモの巣で覆われた梁 - 日本語WordNet
The flags are draped (in mourning).
旗に喪章が付いている - 斎藤和英大辞典
velvet-draped windows
ベルベットで優美に飾られた窓 - 日本語WordNet
Soldiers get a flag draped across their coffin. 兵士は棺に国旗が掛けられ... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
fabric draped around the edge of a hat
烏帽子のへりに巻いた布切れ - EDR日英対訳辞書
The national flags were all draped in mourning.
国旗には皆喪章がついていた. - 研究社 新和英中辞典
The cat draped herself on the sofa
猫がソファーの上で手足を伸ばした - 日本語WordNet
The body be ritually washed and draped... ...体は儀式上洗われて覆われます... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He draped his arm round [over] her shoulders.
彼は彼女の肩に腕をもたれかけた. - 研究社 新英和中辞典
The hall is draped with rich tapestries.
会堂は豪華などん帳で飾られていた. - 研究社 新英和中辞典
She draped the robe around her daughter's shoulders.
彼女はそのローブを娘の肩に着せかけた. - 研究社 新英和中辞典
The left shoulder is not struck because kesa (Buddhist stole) is draped over it.
左肩には袈裟が掛かっているので打たない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And she's got her leg draped over his knee 女の子は脚を男の子の膝に もたせかけています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Initially Komuso wore an ordinary bamboo hat and were draped in a white robe.
はじめは普通の編笠をかぶり、白衣を着ていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
cloth gracefully draped and arranged in loose folds
優雅なひだをつけて、ゆったりと折りたたんで整えた布 - 日本語WordNet
I draped them casually over the chair in the doctor's office. 何気なくそれらを診察室の椅子にかけておきました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
in dressmaking, the act of cutting the fabric while it is draped over the body of the person for whom the dress is being made
体に直接布地を掛けて立体裁断をすること - EDR日英対訳辞書
Surprise at finding a street draped by leaves and surrounded by trees. その通りには木が沢山あって 緑に覆われていたのも驚きでした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a curtain of fabric draped and bound at intervals to form graceful curves
所々に優美なひだを作って縛った、優雅な曲線を描く織物のカーテン - 日本語WordNet
The Grand Cordon of the Order is draped from the left shoulder down to the right side, and additional medals are worn along the ribcage on the left side.
大綬を左肩から右脇に垂れ、副章を左肋に佩用する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A target hidden by a blindfold or cloth draped in front of the target.
-目隠しまたは、的の手前に垂れ幕の布で隠す事で、位置が特定できない的。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
and the other man was mesmerizing him, making sweeping movements with his darkly draped arms as if with black wings.
術師の方は、黒衣に覆われた腕を黒い翼みたいに動かしている。 - G.K. Chesterton『少年の心』
A leading portion 54 of a filmstrip 12 is draped across a midsection 26 of a camera frame. フィルムストリップ12のリーディング部分54をカメラ・フレームの中央セクション26上に掛ける。 - 特許庁
A bag was worn around the neck, Kesa draped over the shoulders while, a Fukaamigasa that was also called a 'tengai' was worn on the head.
首には袋を、背中には袈裟を掛け、頭には「天蓋」と呼ばれる深編笠をかぶる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Boreas was pictured as bearded and powerful and winged and draped against the cold
北風のボレアスは、あごひげを生やし、力強く、翼がつき、寒さになびく衣をまとって描かれている - 日本語WordNet
It was opened in 1963 and called 'Kanko-doro' (Tourist's road) at first, however, from 1991 it have been called 'Kinukake no michi' (Draped silk road), which had been chosen at the nickname contest that had been held on the local request (the name 'Kinukake' originates from an anecdote: The fifty-nineth Emperor Uda wanted to see snow in high summer, so his followers draped many white silks over Mt. Kinugasa [Kyoto Prefecture] [also known as Kinukake no yama, literary, the mountain draped with silks] to make up a similar scene of snowy mountain).
1963年(昭和38年)に開通して以来「観光道路」と呼ばれていたが、1991年(平成3年)に地元の運動により愛称を公募の結果、「きぬかけの路」と命名され定着している(第59代宇多天皇が真夏に雪見をしたく、衣笠山(京都府)(=きぬかけの山)に絹を掛けたと伝えられる故事にちなむ)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The simplified surface is draped with the wire-frame description by a wire frame draping process, one or a plurality of draped line segments are simplified, and the simplified line segments and the simplified surface description are subjected to rendering to a display device. ワイヤフレーム・ドレーピング・プロセスによって、ワイヤフレーム記述を簡略化された面にドレーピングし、ドレーピングされた線分の1つまたは複数を簡略化し、簡略化された線分および簡略化された面記述を、ディスプレイ装置にレンダリングする。 - 特許庁
A powerful-looking figure, the upper part of which was draped with a white surplice, was observed to be struggling into the pulpit.
気がつくと、上半身を白いサープリスで優雅に包んだ力強そうな人影が説教壇へと奮闘していた。 - James Joyce『恩寵』
In addition, its correlation with chihaya or hire (scarf-like cloth draped around woman's neck, both ends of which are hung down frontwards at the same length) is also interesting to note.
また、千早や比礼(ひれ:女性が、首に掛けて、結ばずに、左右から同じ長さで前に垂らすスカーフ様のもの)との関係が注目される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The lower body is covered with mo (a long pleated skirt) and draped over with tenne (feather-robe, a thin strip of cloth worn by Buddhist statues and statues of tennin [heavenly beings]).
下半身には裳(巻きスカート状の衣服)を着け、天衣(てんね。仏像や天人像が身につけている薄く細長い布のこと)をまとう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the hand of the statue, a five-color cloth is draped to the back, with the end of the cloth held by the lying sick person for him or her to pray for birth in the Pure Land.
その像手に五色の布をかけて後ろに垂らしたのを、背後に横臥した病者に持たせて往生を願わせる、というものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A strand of linked sausages comprising a plurality of sausage links separated by link points is draped over an upper hook element and bends on a pivotal link point proximate the upper hook element. 締結部により分離された複数のリンクからなる連結されたソーセージストランドは、フック10の上側フック部に吊り下げられ、ソーセージストランドは、上側フック部に当接する締結部で折り曲げられる。 - 特許庁
To provide a method of producing an InP single crystal substrate by which the InP single crystal substrate completely free from dish-draped corrosion holes can be produced without lowering productivity of the InP single crystal. InP単結晶の生産性を低下させることなく、皿状腐食孔を完全に無くしたInP単結晶基板を製造することができるInP単結晶基板の製造方法を提供する。 - 特許庁
The method further comprises the steps of sufficiently draping the cylinder B with the liquid in the cleaning liquid coating step, then rubbing the cylinder B with the brush 11 in the cleaning step, and easily removing the fouling of the cylinder B sufficiently draped with the liquid. 洗浄液塗布工程でブランケット胴Bに洗浄液を十分に馴染ませてから、洗浄工程でブラシ11によりブランケット胴Bを擦り、洗浄液が十分に馴染んだブランケット胴Bの汚れを容易に取り除くことができる。 - 特許庁
To provide a draped blepharostat having the safety to eyeballs and peripheral tissue, versatility to absorb personal difference to be applicable to many people, and convenience without requiring other drapes, and capable of easily and securely removing water and secretion accumulated in an operative field. 眼球や周囲組織への安全性、個体差を吸収して多くの人に適用可能な汎用性、他のドレープを不用とするなどの利便性を備えると共に、術野に溜まる水や分泌物を、人手を掛けずに容易かつ確実に排除することのできるドレープ付き開瞼器を提供すること。 - 特許庁
This play is very unique among Joruri plays, for its setting in ancient times, the motif of myths and legends like Ama no Iwato (the Heavenly Rock Cave: the myth that the Goddess of Sun hid herself in the cave), Jusan-gane (Thirteen Bells: the legend that a 13-year-old boy who had killed a deer was punished by Ishikozume) and Kinukake Yanagi (Robe Draped over a Willow: the legend about a court who lady drowned herself in Sarusawa-ike Pond), and particularly its structure similar to current fantasy action, which makes Iruka a horrible monster and the good guys who search for his weakness.
古代を舞台にし、天の岩戸・十三鐘・絹懸柳などの神話伝説をモチーフにしている点、とりわけ入鹿を恐るべき怪物にし、その弱点を求めて善玉が活躍するという現代のファンタジーアクションに通じる構成は、他の浄瑠璃作品と比べ極めて異色。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ibaraki Doji, who had found such a kindred spirit in Shuten Doji, also became his henchman, and together they began raiding the villages nearby; Ibaraki's mother, after hearing rumors of his misdeeds, draped herself in his baby clothes and appeared before him, which suddenly caused him to be flooded with memories of his childhood, so he vowed that 'never shall I set foot in this region again,' and together with Shuten Doji, began to make his way towards the capital (Kyoto), passing through Mt. Togakushi in Shinano (Nagano).
酒呑童子と意気投合した茨木童子は舎弟となり共に周囲の村々を襲っていたが、そのうわさを聞いた母が、彼の幼い頃の産着を着けて茨木童子の前に立つと、茨木童子は急に子供の頃の想い出が甦ったか、「二度とこの地を踏まぬ」と約束して、酒呑童子とともに信州戸隠山などを経て京へと向かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス