It is a dreary world―a hollow world.
味気無き世だ - 斎藤和英大辞典
There is a dreary pause in the talk
座が白ける - 斎藤和英大辞典
A winter scene is dreary.
冬の景色はさびしい - 斎藤和英大辞典
the dreary world―the hollow world―stale, flat and unprofitable life―a world of stern realities
味気無き世 - 斎藤和英大辞典
It is a weird spectacle―an appalling sight―a dreary scene.
凄い光景だ - 斎藤和英大辞典
A winter scene is bleak and dreary.
冬の景色はさびしい - 斎藤和英大辞典
It is a desolate scene―a dreary scene.
寂寞たる光景だ - 斎藤和英大辞典
It is a desolate scene―a dreary scene.
寂寥たる光景だ - 斎藤和英大辞典
of a room, dreary 殺風景であるさま - EDR日英対訳辞書
the state of somehow being dreary なんとなくわびしいさま - EDR日英対訳辞書
dreary winter weather 陰うつな冬の天気 - Eゲイト英和辞典
The fire has left a dreary scene.
焼け跡は凄い光景だ - 斎藤和英大辞典
The flowers have fallen and left the place dreary.
花の散った跡は殺風景だ - 斎藤和英大辞典
the dun and dreary prairie
うす暗くもの寂しい大草原 - 日本語WordNet
a series of dreary dinner parties
一連の物寂しい晩餐会 - 日本語WordNet
a feeling of dreary or pessimistic sadness
陰鬱または悲観的な悲しみ - 日本語WordNet
a dreary railway station where hotels are located
寂れて寒々とした宿駅 - EDR日英対訳辞書
of a room, to become dreary 何もなくて殺風景になる - EDR日英対訳辞書
of a condition of scenery, dreary 風景が単調で物寂しいさま - EDR日英対訳辞書
of noise, having a dreary sound
風などの音が寂しいさま - EDR日英対訳辞書
But this is such a dreary place でも ずいぶん殺風景な場所ね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(戦地などなら)It is a desolate scene―(焼け跡などなら)―It is a dreary scene―(霜枯れなどなら)―It is a bleak scene.
荒涼たる光景だ - 斎藤和英大辞典
He leads a dull life―lives a cheerless life―leads a dreary existence.
彼はつまらない月日を送っている - 斎藤和英大辞典
What makes life dreary is the want of motivation. 人生を退屈にするのは動機の欠如である。 - Tatoeba例文
how dull and dreary the world is
世界はなんと味気なくてわびしいのだろう - 日本語WordNet
During the months of winter and early spring life was drab and dreary. 冬と初夏の間は、暮らしは味気なく、わびしかった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
What makes life dreary is the want of motivation.
人生を退屈にするのは動機の欠如である。 - Tanaka Corpus
I don't go to a womans room that often but for a woman living alone this looks quite dreary. 女の部屋に来る事は あんまりないが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You couldn't have found them in this dreary town. このわびしい街には なかったでしょ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
More fun than I have over this dreary job, anyhow.
とにかく、こんな退屈な仕事より何倍も楽しかった。 - G.K. Chesterton『少年の心』
Suppose plants were not to [didn't] flower, how dreary nature would be!
もし草木に花が咲かないとしたら自然はどんなに寂しいものであろう. - 研究社 新和英中辞典
Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers. そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。 - Tatoeba例文
I've got to go to another dreary meeting tomorrow. 私は明日もう一つ別の退屈な会合に出なければならない。 - Tatoeba例文
Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers.
そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。 - Tanaka Corpus
I've got to go to another dreary meeting tomorrow.
私は明日もう一つ別の退屈な会合に出なければならない。 - Tanaka Corpus
Priests were passing in processions, beating their dreary tambourines;
僧侶たちが一列に並び、単調な太鼓を鳴らしながら進んでいった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
which no one entered but himself--a dreary place,
ネロ以外は誰も入らなかった部屋で、ひどくわびしい場所でした。 - Ouida『フランダースの犬』
The bones of men, who had perished in the dreary waste, lay scattered at his feet;
この荒涼とした土地で息絶えた人々の骨が足元に散らばっていた。 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』
She was such an active, sport‐loving girl that she found the tea ceremony quite dreary [《口語》 a real drag].
スポーツ好きの活発な娘だったから, 茶の湯は辛気くさくてたまらなかった. - 研究社 新和英中辞典
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while. うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。 - Tatoeba例文
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary rainy season but please bear with me for a while.
うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。 - Tanaka Corpus
lean, long, dusty, dreary, and yet somehow lovable.
背が高くやせており、そっけないものうげな男だったが、どこか憎めないところがあった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
The dreary song of this bird sounded ominous to people around the Heian period, so that the bird was labeled as an ominous bird.
この鳥の寂しげな鳴き声は平安時代頃の人々には不吉なものに聞こえたことから凶鳥とされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They went straight to Sengaku-ji Temple and held a funeral for Takumi no Kami; however, the ceremony was too dreary for a feudal lord.
彼らはそのまま泉岳寺へ向かい、同寺で内匠頭の葬儀を執り行ったが、大名の葬儀とは思えぬ淋しいものだったといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"No matter how dreary and gray our homes are, we people of flesh and blood would rather live there than in any other country, be it ever so beautiful.
「家がどんなに陰気で灰色でも、血と肉でできたあたしたち人間は、他のどんなにきれいなところよりもカンザスで暮らしたいのよ。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
There was only a bare, dreary yard to be seen, and the blank side of the brick house twenty feet, away.
そこには草もなく わびしい庭が見えるだけで、煉瓦の家の何もない壁は二十フィートも向こうなのです。 - O Henry『最後の一枚の葉』
We had a dreary morning's work before us, for there was no sign of any wind, and the boats had to be got out and manned,
僕たちは退屈な朝仕事をかたづけ、風がふきそうな気配は全くなかったので、ボートを何艘か降ろして船員を乗りこませ、船を引くこととした。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
The dreary dining-room itself, with its heavy mahogany furniture, looked as if it were waiting to be done away with.
彼らのいる食堂は、重々しいマホガニーの調度と相俟って、あたかも観念して処分されるのを待っているかのように、暗澹として見えた。 - D. H. Lawrence『馬商の娘』
The painful ache in his chest, the dryness of his throat, the awful steady feeling of misery made his eyes come awake and dreary at once.
疼くような胸の痛みが、咽喉の渇きが、たえまない惨めな懊悩が、目を醒すやいなや、彼を暗澹とさせた。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』