Clouds are drifting in the sky.
雲がゆっくり流れていく. - 研究社 新和英中辞典
of clouds, the action of drifting far away
雲が遠くへ離れていくこと - EDR日英対訳辞書
I'm somber and talk to myself repeatedly under the sky with driftingclouds.
空定めなき花曇り、暗きこの身の繰言は - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the phenomenon of cloudsdrifting from the sea inland after the rainy season
梅雨後,白い雲塊が海から陸へ飛来する現象 - EDR日英対訳辞書
Clouds are drifting into the land of the dead but I can't see her, how sad.
常世邊に 雲立ち渡る 多由女 雲は繼がめど 我そ悲しき - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Ukigumo (Drifting Clouds) (FUTABATEI Shimei) and Sono Omokage (An Adopted Husband), Heibon was the third full-length novel that Futabatei wrote.
『浮雲(二葉亭四迷)』『其面影』に続く二葉亭第3の長編小説である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文データの著作権について
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.