「droughts」を含む例文一覧(35)

  • That major droughts brought three million people
    大規模な干ばつで、300万人が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Now today, I insure farmers against droughts
    さて現在 私は農家に対して - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Floods, earthquakes, volcanic eruption, whatever, droughts.
    洪水 地震 火山噴火 干ばつ 等々 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And increasing intensity of droughts and floods
    干ばつや洪水がより激しさを増して - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The county is on the verge of one of the worst droughts in recent memory.
    郡は、最近の記憶では、最悪の干ばつの一歩手前にある。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Natural disasters such as droughts and floods are not the only causes of the famine.
    干ばつや洪水などの自然災害だけが飢饉の原因ではない。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • In many parts of subsaharan africa, the droughts are so much worse.
    サハラ以南のアフリカの多くの地域で 干ばつが とても悪化しています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • In addition, there were continuous droughts and famine every year during the Tenpyo period.
    そのほかにも、天平時代は例年旱魃・飢饉が続きであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • But they're also providing for insurance when the droughts do come.
    しかし干ばつに見舞われたときのための 保険も同時に提供しています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Over recent years, we have seen serious phenomena including great droughts in the Horn of Africa and Sahel.
    近年も「アフリカの角」やサヘルの大干ばつなど深刻な事態が生じています。 - 財務省
  • 47 There are areas damaged by droughts right after the 2011 flood of the Chao Phraya River.
    47 今般のチャオプラヤ川の洪水直後も、すぐに干ばつ被害が発生した地域がある。 - 経済産業省
  • In the imperial decree on September 1 in 763, recorded in "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued), it is written that 'there were many deaths by plague and droughts.
    『続日本紀』にて採録された天平宝字7年(763年)9月1日の勅において、「疫死数多く、水旱時ならず。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution, have all, on occasion, influenced modern society.
    洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 - Tanaka Corpus
  • Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
    洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 - Tatoeba例文
  • Desertification and droughts resulting from climate change can bring about shortages in water resource and food, posing threats to citizens' livelihood and economic growth.
    気候変動に起因する砂漠化や干ばつは、水資源や食料の不足をもたらし、人々の生活や経済成長への脅威となります。 - 財務省
  • In California, U.S. , the California drought water bank (hereinafter referred to as water bank) program was launched in 1991 based on its experience of water shortages caused by droughts.
    米国のカリフォルニア州では、干ばつによる水不足を背景に「カリフォルニア渇水銀行(California drought water bank, 以下、水銀行)」制度が1991年から開始された。 - 経済産業省
  • Climate change requires the developing countries’ adaptation in various fronts, from the prevention of droughts and floods to the shift of agricultural production.
    気候変動の悪影響は、洪水や干ばつへの対応から農作物の転換まで、極めて広い範囲の「適応」を途上国に強いることとなります。 - 財務省
  • The term "daimyogashi" refers to a loan for a daimyo (Japanese feudal lords) or a domain in financial droughts arranged by influential merchants in Osaka, Kyoto, Edo, and so on.
    大名貸(だいみょうがし)とは、大坂・京都・江戸などの有力商人によって財政窮乏に苦しむ大名(藩)に対して行われる金融のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The water of the river was often used for agricultural use, benefiting villages along it, but in droughts, the villages were often brought into conflict with each other.
    古くより農業用水として重用され、沿岸の村々が利益を享受していたが、渇水のたびに幾度となく村同士で対立が発生した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Soaring food prices due to abnormal weather such as floods and droughts, natural disasters and civil wars is also a large factor in aggravating the problem of starvation.
    食料価格の高騰は、異常気象による洪水や干ばつ等自然災害や紛争などとともに、飢餓の問題を深刻化させる大きな要因となる。 - 経済産業省
  • There is concern that progression of global warming would increase the frequency of extreme weather events such as heavy floods and droughts, and increase health hazards by infectious diseases.
    地球温暖化が進行すると、大洪水や干ばつなどの異常気象の頻度が高まり、また、感染症による健康被害が増加することが懸念されています。 - 経済産業省
  • Under almost every Shugouke, there were non-payments of nengu every year on the pretext of droughts or floods, and shoen and koryo managed under ukedokoro virtually turned into Shugoryo (guardian's territory).
    ほとんど全ての守護請において、旱魃や洪水などを名目的な理由として年貢未進が毎年のように行われ、請所である荘園・公領は実質的な守護領となっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • For the improvement and expansion of anti-disaster measures in developing countries, the development of infrastructure, such as dams to prevent floods and droughts as well as weather forecast and alarm systems, is important.
    発展途上国における防災対策を拡充する上で、洪水や干ばつを防止するためのダムや、気象予報・警戒システムのようなインフラの建設は重要な課題である。 - 経済産業省
  • No difference is found between Japan and African countries in that we face the violent nature. Compared with other areas in the world, Africa has been less affected by natural disasters, but it is nevertheless susceptible to droughts and floods.
    自然の猛威に直面しているのは、我が国もアフリカも同じであり、アフリカは、世界の他地域と比較すれば自然災害による被害は少ないものの、干ばつや洪水の影響を受けやすい地域です。 - 財務省
  • Even now there remains the muramai systems centering around Yoshikawa-cho, Miki City and is serving as a strong connection not only to deal rice for brewing sake, but also to help each other in the occurrences of disasters such as droughts, floods, earthquakes, and so on.
    現在も三木市吉川町を中心に、村米制度が残っており、干ばつや水害、また、震災などの災害にも互いに助け合うなど、単に酒米の取引だけでなく、強いつながりが続いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 2007, Australia had a poor wheat harvest due to droughts, which caused a concern over the shortage of wheat. As a result, international wheat prices rose and import costs and burden to consumers increased in Japan.
    実際に、2007年には干ばつによって豪州の小麦が不作となり、世界的な小麦の需給ひっ迫懸念の高まりから小麦の国際価格が上昇し、我が国の輸入コストや消費者負担も増大している。 - 経済産業省
  • To grow fishes by eliminating the discharge of CO2 from power stations, automobiles, and ships and recovering CO2 from the atmosphere since abnormal drying, forest fires, droughts, and concentrated downpours are increased due to abnormal weather, thereby fishes are violently decreasing in quantity.
    異常気象により異常乾燥山火事や旱魃や集中豪雨が増大魚類激減中、発電所や自動車や船舶等からのCO2排気を0にし大気中のCO2を回収して魚類増殖が必要。 - 特許庁
  • Climate change has been one of the key global challenges. It increases the frequency of natural disasters such as torrential rains, droughts and floods. It also threatens the lives of the people and economies in the LAC region by producing various effects, including food and water problems and the loss of national land due to a rise in the sea level.
    気候変動は、豪雨、干ばつ、洪水等の自然災害を増加させるに止まらず、食料・水問題、海面上昇による国土の消失など様々な影響を通じてLAC地域の人々の生活・経済を脅かしています。 - 財務省
  • The following year, a seemingly endless cycle of rain-induced floods and droughts that was followed by insect damage and plague led to a nation-wide famine; a succession battle within the HATAKEYAMA clan and the battle of Choroku that the SHIBA clan fought made the situation in their respective territories even worse.
    翌年にも大雨による水害と旱魃が交互に訪れ、更に虫害と疫病も加わって飢饉が全国で拡大、畠山氏の家督争い、斯波氏の長禄合戦などによって、両氏の領国では更に事態が深刻化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It was pointed out that price increments in agricultural markets were caused by not only adverse weather conditions worldwide such as droughts and famines and others, but also by funds inflow from monetary markets expecting tight supply and demand conditions caused by increasing demands mainly in the emerging economies.
    農産物市況の上昇には、干ばつ等の世界的な天候不順の影響があるが、新興国を中心とした需要の拡大による需給ひっ迫を観測する動きから、金融市場から資金が流入していると指摘されている。 - 経済産業省
  • Per capita water resources in China are only around one-fourth of the world average, and this is a constraining factor not only in terms of factory locations, but also in terms of agricultural production (Table 1-3-88). It is said that approximately 400 cities are facing water shortages, including droughts.
    中国における1人当たりの水資源は世界平均の約4分の1程度にとどまり、工場立地面のみならず、農業生産面においても制約要因となっている(第1-3-88表、第1-3-89表)。また、干ばつ等により約400の都市が水不足に直面しているとも言われている。 - 経済産業省
  • Japan will provide assistance utilizing its technology and experience, in areas such as reduction of greenhouse gas emission, forest conservation; measures for regions vulnerable to effects of global warming such as rises in sea level and droughts; promotion of use of clean energy, while taking into consideration various circumstances of developing countries.
    温室効果ガスの排出削減や森林保全、海面上昇や干ばつなどの温暖化の影響を受けやすい地域の対策、クリーンなエネルギーの利用促進など、我が国の技術と経験を生かした支援を、途上国の事情にきめ細かく配慮しながら行っていきます。 - 経済産業省
  • The causes of these power shortages include the rise in electricity demand generated by the improved living standards of the Vietnamese people and the increase in foreign companies operating in the country. In addition, since hydroelectric power accounts for about 40% of Vietnam’s electricity, the water supply system is affected by rainfall and dry periods and is thus unstable. It is also poorly prepared for droughts.
    この電力不足の要因としては、国民の生活水準向上や進出企業の増加によって電力需要が増加している一方で、ベトナムの電力の約 4 割を水力発電が占めており、降水量や乾期の影響を受けるなど供給体制が不安定かつ渇水時の備えが脆弱であることが挙げられる。 - 経済産業省
  • As such, the “National Assessment Report on Climate Change” recently announced by the Chinese government points to the possibility of a widespread negative impact from global warming, including the destabilization of agricultural production and an increase in droughts and flood damage, but at the same time regarding the obligation to reduce emissions, it expresses a view that level of economic development should be thoroughly taken into consideration.
    こうした中、先般中国政府が公表した「気候変動国家評価報告」54においても、農業生産の不安定化、干ばつや洪水被害の増加等、温暖化による広範な悪影響の可能性が指摘されているが、一方で、排出量削減義務に関しては、経済発展の水準を十分考慮に入れるべきとの意向も示されている。 - 経済産業省
  • Thereafter, the domain was repeatedly assailed by flooding, droughts, and famine, and its finances collapsed in the era of Takanao KUKI, the third lord of the domain, who pursued reforms as the issue of a domain currency, reduction in spending on weapons, and a reduction in the amount of rice distributed to vassals, but this was followed by more flooding and even a peasant's revolt, and the administration was severely weakened.
    その後も再三にわたって大洪水や大旱魃、大飢饉などが発生して藩は大被害を受け、第3代藩主・九鬼隆直の時代には藩財政が破綻し、藩札発行や倹約令制定、家臣団の給米減封などを中心とした財政改革が試みられたが、その後も大洪水などによる天災や百姓一揆までもが発生し、藩政はすっかり衰退してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について