「due North」を含む例文一覧(72)

1 2 次へ>
  • due north
    真北に. - 研究社 新英和中辞典
  • went due North
    真北に行った - 日本語WordNet
  • Land bears due north.
    (航海中)陸は正北に当たる - 斎藤和英大辞典
  • The ship is bearing due north.
    船はまっすぐ北に向かっている。 - Tatoeba例文
  • We went due north.
    我々は真っすぐ北へ進んだ。 - Tatoeba例文
  • This street runs due north.
    この通りは真北に伸びている。 - Tatoeba例文
  • the direction known as due north
    ちょうど北に当たる方角 - EDR日英対訳辞書
  • The radar points due north.
    レーダーは真北を指している。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • The ship is bearing due north.
    船はまっすぐ北に向かっている。 - Tanaka Corpus
  • We went due north.
    我々は真っすぐ北へ進んだ。 - Tanaka Corpus
  • This street runs due north.
    この通りは真北に伸びている。 - Tanaka Corpus
  • METHOD FOR MEASURING DUE NORTH
    真北を測定する方法 - 特許庁
  • the point of the arrow was due north
    矢印の先端は正北に向いていた - 日本語WordNet
  • the compass point that is one point east (clockwise) of due north
    真北から1ポイント東寄り(時計回り)の羅針盤方位 - 日本語WordNet
  • the compass point that is one point north of due east
    真東から1ポイント北寄りの羅針盤方位 - 日本語WordNet
  • the compass point that is one point north of due west
    真西から1ポイント北寄りの羅針盤方位 - 日本語WordNet
  • the compass point that is one point west of due north
    真北から1ポイント西寄りの羅針盤方位 - 日本語WordNet
  • June 14, 2008: The station building is due to reopen as one centering its second-floor functions, and a free passage between the north and south entrance of the station is due to be completed.
    2008年(平成20年)6月14日予定-橋上化開業および南北自由通路完成。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Between the Kitaoji-dori Street in the north and the Jujo-dori Street in the south, the street is straight and oriented due north, although the section north of Hirano-jinja Shrine in the north and the section south of the Kujo-dori Street run diagonally eastward.
    北は北大路通から南は十条通までで、北部の平野神社前以北と九条通以南は東寄りに斜めになっているが、それ以外の区間では一直線に真北を向いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the north it originally ran to Shimotachiuri-dori Street but the section north of Marutamachi-dori Street was closed due to the extension of the Imperial Palace after the Great Fire of Hoei in the early 18th century.
    当初、北は下立売通まであったが、18世紀初頭の宝永の大火後に御所域が拡大され、丸太町通までで閉塞してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The reason why the wife of a sessho (regent) and kanpaku (chief advisor to the Emperor) were called Kita no Mandokoro (the north Mandokoro) derives from the fact that the wife took initiative in matters of domestic economy in her family (This was also due to the wives' living quarters often being located on the north side of the residence).
    摂政・関白の夫人を北政所と称するのも、夫人が家庭内の家政を統括していた事に由来している(その住まいは邸宅の北側に設置される事が多かった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Year 2000 was the year of the dragon, and Daishogun was in the north, which resulted in delays in work due to many residents having bathrooms and restrooms in the north side of their homes.
    西暦2000年は辰年で大将軍は北の方角におり、住民たちの多くが屋敷の北に浴室や便所があったため、工事が進まぬ結果となってしまったわけである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Comparing to the Pacific Ocean, the northern most range for southern species extends far north due to the effect of warm current of the Tsushima Strait.
    太平洋岸に比べ、対馬暖流の影響で南方系種族の北限がはるか北方にのびている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Misasagi' originally referred to an emperor's graveyard, and the area around the station is known by that name due to the fact that the Imperial Tomb of Emperor Tenchi is located approximately 300 meters north of the station.
    「御陵」とは天皇の墓所のことで、この地名は駅の東300mほどに天智天皇山科陵があることに由来する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • July 15, 1987: Operations north of Shichijo were suspended for the entire day due to inundation, and shuttle service operated with Shichijo Station as a turnaround station.
    1987年(昭和62年)7月15日-浸水事故で七条以北が終日運休、七条駅で折り返し運転。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This is because part of Umeda Station's JR freight train operations was moved to Kudara Station, which is near Hirano, due to the development of the north area of Osaka Station.
    これは大阪駅北地区開発にともない梅田駅JR貨物の機能が、平野に近接する百済駅に一部移されるためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After the oppression and eventual collapse of the Southern Song dynasty due to the invasion of the Yuan (Mongol) dynasty to the north, Zen Buddhist intellectuals began to cross over to Japan.
    元(王朝)の侵攻による南宋の圧迫と滅亡から、禅宗の知識人が日本に渡ってくることがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This is because north Siberia, Sakhalin, Hokkaido and Honshu were connected in the glacial age due to the low seawater level.
    氷河期の時代には海水面が低く、シベリア北部から、樺太、北海道、本州と繋がっていたためと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Due to an arrangement with North Korea, China sends refugees back to that country.
    北朝鮮(朝鮮民主主義人民共和国)との取り決めによって,中国は難民をその国に送還している。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • (iii) Natural gas: The supply-demand balance has eased in the North American market due to shale gas development, leading to a downward adjustment of import forecasts.
    ③ 天然ガス:北米市場はシェールガス開発により需給が緩和され、輸入見通しが下方正。 - 経済産業省
  • When an azimuth recognized from the detected voltage of the magnetic sensor 1 is due north, the output sound of a buzzer is the highest, and as the azimuth recognized from the detected voltage of the magnetic sensor 1 is offset from due north, the output sound of the buzzer is lower.
    磁気センサ1の検出電圧から認識される方位が真北であるときにブザーの出力音を最も高くし、磁気センサ1の検出電圧から認識される方位が真北からずれるに従ってブザーの出力音を低くして報知する。 - 特許庁
  • The name, Shin Ainomachi-dori Street was given because the residents living in an area along and in the north of Marutamacih-dori Street along Ainomachi-dori Street moved to the current site which was in the east of Kamo-gawa River (and which was a newly developed area) due to the Imperial Palace's expansion in Kyoto.
    京都御所の拡張により間之町通の丸太町通以北の住民が(当時新開地であった)鴨川の東の現在地に移住したためにこの名が付いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Due to the style of the sect, which resists superstitions, it does not observe in principle such folkways as selection of date and direction, a sword for protection, an upside-down folding screen, a burial kimono with the right side overlapping the left, sleeping with one's head toward the north, burial of six one-mon coins for the world of the dead and scattering of salt (mentioned later).
    迷信を忌む宗風から、日や方角の吉凶を選ぶ、守り刀、逆さ屏風、左前の死装束、北枕、六文銭の副葬、振り塩(後述)などの習俗は、原則としておこなわない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • According to Ieyasu's will, his body was buried in Mt. Kuno in the southeast of Sunpu (present Tosho-gu Shrine on Mt. Kuno) initially, but after the first anniversary of his death, was re-buried in Tosho-sha Shrine in Nikko City due north of Edo-jo Castle.
    家康の遺言により、始めは駿府の南東の久能山(現久能山東照宮)に葬られ、一周忌を経て江戸城の真北に在る日光市の東照社に改葬された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In recent years, its military importance is increasing due to incidences involving North Korean covert-operation boats; therefore the Maizuru Air Port was built to deploy the Maizuru Fleet Air Force and the Special Boarding Unit
    近年では朝鮮民主主義人民共和国の工作船事件などで軍事上の重要度が高まり、舞鶴飛行場が建設され舞鶴航空隊や特別警備隊が配備された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although marginal records of the tax have been found from Mino Province and Tosa Province, in other areas the tax was almost never conducted due to the influence of the North Court and the Muromachi bakufu.
    しかし、他の地域については美濃国や土佐国などにわずかに記録が見られるものの、実際には北朝/室町幕府の勢力を前にほとんど行い得なかったようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The military power of the political structure of regent families where the samurai in the imperial capital of Kyoto was based, disintegrated after experiencing two wars, and the Hokumen no bushi (the Imperial Palace Guards for the north side) terminated its function due to a single victory of Taira family.
    二つの乱により、それまで京武者のよりどころであった摂関家家政機構の中の武力は解体し、一方の北面武士は平家の一人勝ちにより機能停止する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The OIKAWA clan became a retainer of the KASAI clan, which had influence from the southern part of Iwate Prefecture to the north part of Miyagi Prefecture but, due to the consequent development, was divided into three family lines.
    及川氏は岩手県南部から宮城県北部にかけて勢力を有した葛西氏の家臣となったが、その経緯から三つの家系に分かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Due to the development of transportation in Taiwan, the population increased from 2.6 million people in 1895 to 6.5 million in 1945 and the transportation network linking the west and north is still used now as the main artery in Taiwan.
    交通の改善により台湾の人口は1895年の260万人から1945年の650万人に増加し、台湾の南北を連絡する交通網は台湾社会の大動脈として現在も利用されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In addition, the Sotoku-fu conducted research for the north link line, the south link line and the line through the mountains of central Taiwan but they were not established due to the outbreak of the Pacific War.
    このほか総督府は北廻線、南廻線、中央山脈横断線などの調査も行ったが、これらの新規路線は太平洋戦争の激化により計画にとどまっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Because the feudal lords' territories had been divided from north to south due to the battle, warriors including Kazumasa ISONO, who guarded Sawayama-jo Castle in Inukami-gun, became isolated and had a hard time even receiving goods.
    姉川の合戦により領国が南北に分断されてしまっていたため犬上郡の佐和山城を守備する磯野員昌らは孤立してしまい物資の補給すらままならない状態であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Kujo line of sekkan (regent and senior regent) houses, the House of Fujiwara North of the Fujiwara clan, was a kugyo (court noble) during the Kamakura period; the original forefather was Sanetsune ICHIJO, the third son of Michiie KUJO; the name of the house was due to the fact that Sanetsune had inherited Ichijo Hall, which had been built by Michiie as a residence.
    藤原氏藤原北家摂関家九条流で、鎌倉時代の公卿である、九条道家三男一条実経を祖とし、道家が創建した一条殿を実経が受け継いで住んだ事が家名の由来。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The residences in the town of court nobility, located in what is now Kyoto Gyoen, were all demolished on an order of relocation to Tokyo issued at the beginning of the Meiji Period, but the residence of the Kami Reizei family is said to have escaped demolition due to its location to the North of Imadegawa.
    現在の京都御苑にあった公家町の公家の屋敷は明治初期の東京移住命令により全て取り壊されたが、今出川以北にあった上冷泉家は取り壊しをまぬがれたといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Saneyuki also referred to himself as HACHIJO in addition to SANJO, but due to the fact that his son Kiminori SANJO and the direct descendants of his grandson Sanefusa SANJO had their residence in Takakura, north of Kyoto Sanjo, the family name SANJO became established.
    実行は、三条の他、八条とも称したが、子の三条公教、孫の三条実房の嫡流が京都三条の北、高倉に邸を構えたことから、家名が定まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After the second half of 2008, the sales of each region declined due to the global financial crisis. However, while North American market and European market are still stagnant, Asia quickly recovered to the level prior to the global financial crisis.
    2008 年後半から世界経済危機の影響により、各地域とも売上高は大きく減少したが、北米や欧州が低迷する中、アジアはいち早く世界経済危機前の水準まで回復している。 - 経済産業省
  • Attention must be paid to the rising cost of primary products such as oil, due to the conflicts in the Middle East and North Africa and increased energy demand from newly emerging countries, as well as the financial problems in Europe.
    なお、中東、北アフリカ等の紛争や新興国のエネルギー需要の増加を背景とした石油等一次産品価格の上昇や、欧州の金融問題等に留意が必要である。 - 経済産業省
  • Real GDP growth rates in the Middle East and North African countries that had demonstrated over 5% of year-on-year growth from 2003 to 2008 decreased its pace to a 2.4% increase from the previous year due to the drop of oil prices and the plunge of direct investment.
    中東・北アフリカ諸国の実質GDP成長率は、2003~2008 年までの間に前年比5%超の水準を維持してきたが、石油価格の下落や直接投資の急減を背景に、2009 年は前年比2.4%と減速した。 - 経済産業省
  • Companies that commenced exports to North America and Europe generally continue to show improvements in their productivity for four years after commencing exports due to the learning effect in highly-sophisticated markets.
    北米・欧州に輸出を開始した企業は、高度な市場における学習効果により、輸出開始前に比べて生産性成長率が輸出開始後4年間にわたって高くなる傾向にある。 - 経済産業省
  • Behind this were the strengthening of the rule against the farmers which arose during the turbulence of the South and North Courts, opposition against ruling and intervention by Muromachi bakufu and shugo daimyo, and the expansion of a distribution economy and the local economy due to development of transport businesses such as bashaku (shipping agents who used horses) and toimaru (specialized wholesale merchants.
    この背景には、南北朝の動乱期に目覚めた支配下の農民層への支配力の強化、室町幕府や守護大名の支配や干渉への対抗、馬借や問丸といった運送業の発達に伴う流通経済・地域経済の伸張がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Because of their unique appearance, the JNR/JR Suburban Train Series 419 and JNR/JR Suburban Train Series 715, which were called 'bread trains,' and JNR/JR Suburban Trains Series 457, which were converted from the rapid train, were used at Omi-Imazu Station and stations to the north from 1991, but they disappeared from regular operation on the Kosei Line after Tsuruga Station was DC-electrified due to the revision.
    また、特異な姿から食パン電車とも呼ばれる国鉄419系・715系電車や、急行から転用の国鉄457系電車が近江今津以北で1991年以降使用されていたが、敦賀直流化の改正以降湖西線に定期運用で姿を現すことはなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について