「due south」を含む例文一覧(80)

1 2 次へ>
  • go due south
    真南に行く. - 研究社 新英和中辞典
  • due south
    真南に. - 研究社 新英和中辞典
  • to bear due south
    正南に当たる - 斎藤和英大辞典
  • Land bears due south.
    陸地は正南にあたる - 斎藤和英大辞典
  • The island bears due south.
    その島は真南にある - 斎藤和英大辞典
  • the direction of due south
    正確に南の方角 - EDR日英対訳辞書
  • the direction of thirty degrees east of due south, called 'mi' in ancient Japan
    巳という方角 - EDR日英対訳辞書
  • Land bears due south.
    (航海中)陸は正南に当たる - 斎藤和英大辞典
  • The land bore due south of the ship.
    陸地は船の真南に位置していた. - 研究社 新英和中辞典
  • Land bears due south.
    (航海中)陸はちょうど南(真南)に当たる - 斎藤和英大辞典
  • the compass point that is one point south of due east
    真東から1ポイント南寄りの羅針盤方位 - 日本語WordNet
  • the compass point that is one point east of due south
    真南から1ポイント東寄りの羅針盤方位 - 日本語WordNet
  • the compass point that is one point west of due south
    真南から1ポイント西寄りの羅針盤方位 - 日本語WordNet
  • the compass point that is one point south of due west
    真西から1ポイント南寄りの羅針盤方位 - 日本語WordNet
  • the ship's actual position is 22 miles due south of Key West
    船の実際の位置は、キーウェストのちょうど南22マイルである - 日本語WordNet
  • 1970: The station was moved about 100 meters south due to the opening of Kitayama-dori Street.
    1970年(昭和45年)北山通の開通により南に100mほど移動。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • said Dorothy, "for it would be unwise for us to go any other way except due South."
    まっすぐ南に向かう道以外をいくのは賢明でないものね」とドロシー。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
  • June 14, 2008: The station building is due to reopen as one centering its second-floor functions, and a free passage between the north and south entrance of the station is due to be completed.
    2008年(平成20年)6月14日予定-橋上化開業および南北自由通路完成。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Then, the river flows due south through Kyoto City, runs south-west from around the Shijo Ohashi Bridge, and into the Katsura-gawa River (Yodo-gawa River System) at Shimotoba, Fushimi Ward.
    そこから京都市内を真南に流れ、四条大橋付近から南西流に転じ、伏見区下鳥羽で桂川(淀川水系)に注ぐ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, the ministry was forced to abandon the draft due to the rebuff from Chinese and South Korean managers living in the United States.
    しかしアメリカの中国系、韓国系経営者の反発に遭い断念した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Incidentally, South Manchuria Railways may be included in the zaibatsu due to the fact that it also promoted the diversification of its business.
    なお、南満州鉄道も多角化を推進した事から財閥の一つとする場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In Mongolia, China and South Korea, the damage due to kosa is considerable, becoming a social problem.
    モンゴル、中国、韓国では、黄砂による被害は大きな社会問題となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the first half of the match, Japan was unable to play its usual game due to South Korea's strong offense.
    試合前半,韓国の強い攻撃のために,日本はいつもの自分たちの試合ができなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • She headed nearly due south, yawing, of course, all the time.
    船はほとんど南にへさきを向けて、もちろんまだその針路は左右に揺れていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • Between the Kitaoji-dori Street in the north and the Jujo-dori Street in the south, the street is straight and oriented due north, although the section north of Hirano-jinja Shrine in the north and the section south of the Kujo-dori Street run diagonally eastward.
    北は北大路通から南は十条通までで、北部の平野神社前以北と九条通以南は東寄りに斜めになっているが、それ以外の区間では一直線に真北を向いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In addition, the South Korean economy, being highly dependent on trade, was hit hard as the volume of global trade significantly reduced in 2008 due to the world economic crisis, and South Korea was urged to further promote domestic structural reform.
    更に2008年には、世界経済危機により世界の貿易量が大幅に減少したことで、貿易依存度の高い韓国経済は大きな打撃を受け、韓国はさらなる国内の構造改革を求められることになった。 - 経済産業省
  • The shrine is said to have been named Shimo Goryo-jinja Shrine (lit. Lower Goryo-jinja Shrine) due to its original location to the south of Kami Goryo-jinja Shrine (Upper Goryo-jinja Shrine).
    元は出雲路の上御霊神社の南にあったことから下御霊神社と呼ばれるようになったと伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • According to an estimate by the South Korean government, the yearly economic loss due to kosa amounts to three to five trillion won.
    韓国政府の推定によれば、黄砂の諸影響による同国での経済損失は、年間およそ3兆-5兆大韓民国ウォンにも達するという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Common law was considered applicable to overseas territories (including the Kwantung Leased Territory and the South Sea Islands which were not Japan's territories) due to the nature.
    なお、共通法は、その性質上当然に(領土ではない関東州や南洋群島も含む)外地にも施行されるべき法律とされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although the economies of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) and the Newly Industrializing Economies (NIEs) suffered a drop in growth due to the Asian currency crisis, the following year growth recovered to positive figures.
    アジア通貨危機でASEAN及びNIEsはマイナス成長に陥ったものの、翌年にはプラス成長に回復した。 - 経済産業省
  • South Korea (Fig. 2.3.5) and Thailand have seenreduced income deficits in recent years due to diminishing net foreign debts.
    韓国(第2―3―5図)、タイでは、対外純負債の減少を背景として所得収支が近年赤字縮小基調にある。 - 経済産業省
  • In addition, limited opportunity to meet faraway-families is derived due to the immigration procedure issues. (South America/Energy) (Europe/Major apparel)
    また、離れた家族と会える数少ない機会を入国手続の問題で阻害される。(南米/エネルギー)(欧州/大手アパレル) - 経済産業省
  • Due to the Taft-Katsura Agreement, the Second Anglo-Japanese Alliance and the Treaty of Portsmouth made after the Russo-Japanese War, which gave Russia superiority over South Korea, all powerful countries virtually approved that Japan should have dominance in South Korea.
    桂・タフト協定および、第2次日英同盟、日露戦争の結果結ばれたポーツマス条約によってロシアにも韓国に対する優越権を認めさせた結果、事実上、列強のすべての国が大韓帝国に対する日本の支配権を認めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Furthermore, the outflow of Caucasians possessing skills and capabilities to outside of South Africa (brain drain) and flight of capital to foreign countries (capital flight) are lowering the technical level of South Africa as well as being the cause of the sluggish growth of manufacturing and other industries due to stagnant investments, becoming the issues to be overcome.
    また、技術・技能を有する白人層の国外流出(ブレイン・ドレイン)、資本の海外逃避(キャピタル・フライト)が問題となっており、これらは南アの技術水準を低下させるとともに、投資不振による製造業等産業の成長の伸び悩みの原因になっている。 - 経済産業省
  • It is certain that South Korea experienced a drastic but temporary improvement of profitability due to the rapid depreciation of the won in the wake of the Asian Financial Crisis in 1997 and the global economic crisis in 2008. However, South Korea’s terms of trade deteriorated more significantly than those of Japan over the medium term due to the drastic rise in import prices driven by the depreciation of the won and thus it is found that the country is in a fiercely competitive environment just like Japan (see Figure 2-4-3-18).
    確かに、1997 年のアジア通貨危機後や2008 年の世界経済危機後の急激なウォン安傾向により、一時的に収益力が大幅に改善する時期があったものの、中期的にみると我が国以上にウォン安による輸入物価の急上昇により交易条件が悪化し、同様に厳しい競争状況下に置かれていることが読み取れる(第2-4-3-18 図参照)。 - 経済産業省
  • The section south of the Hirakata-higashi Interchange was scheduled to open within fiscal year 2007, but it is still under construction and scheduled for completion in the spring of 2010 due to a delay in land acquisition and opposition from the neighborhood.
    枚方東IC以南の区間については、2007年度中の開通を目標としていたが、用地買収の遅れや道路が通る周辺住民の反対運動等で、現在は2010年春開通予定で建設が進められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After the fire of 1717 during the Edo Period large scale reconstruction was not done, partly due to the changing historical backdrop, and Saikon-do Hall, Kodo Hall, and Nandai-mon Gate (great south gate) that were destroyed at the time were never reconstructed.
    江戸時代の享保2年(1717年)の火災の時は、時代背景の変化もあって大規模な復興はなされず、この時焼けた西金堂、講堂、南大門などはついに再建されずじまいであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A level crossing in the station (Class 1 Ko) lies in the south side (on the Demachiyanagi side) of the platforms and interconnects the platforms, where many people and bicycles cross due to the station being unmanned and having no ticket gate.
    ホームの南側(出町柳側)に駅構内踏切(第1種甲)があり、各ホームを結んでいるが、無人駅で改札口が無いため一般の人や自転車の横断も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In an epidemiological survey conducted in South Korea between 1995 and 1998, death rate in the higher age range increased by 2.2 percent and the persons who visited or were admitted to hospitals due to diseases related to respiratory organs, circulatory organs or eyes increased, when kosa arrived flying.
    1995年-1998年の春に韓国で行われた疫学調査では、黄砂の飛来時に高齢者の死亡率が2.2%上昇したほか、呼吸器・循環器・眼科の入院率や通院率が上昇した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In addition, the Sotoku-fu conducted research for the north link line, the south link line and the line through the mountains of central Taiwan but they were not established due to the outbreak of the Pacific War.
    このほか総督府は北廻線、南廻線、中央山脈横断線などの調査も行ったが、これらの新規路線は太平洋戦争の激化により計画にとどまっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Because the feudal lords' territories had been divided from north to south due to the battle, warriors including Kazumasa ISONO, who guarded Sawayama-jo Castle in Inukami-gun, became isolated and had a hard time even receiving goods.
    姉川の合戦により領国が南北に分断されてしまっていたため犬上郡の佐和山城を守備する磯野員昌らは孤立してしまい物資の補給すらままならない状態であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As a result, Japan became a multiracial nation due to a rapidly expanded range of settlement over various regions of Asia and Oceania, possessing Korea, annexing the Korean Empire, building Manchukuo, and putting the South Sea Islands under mandate.
    結果、台湾を領有、大韓帝国を韓国併合、満州国を建国、南洋諸島を委任統治とするなど、アジア・オセアニア各地に急速に分布域を広げたために多民族国家となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Tension between Japan and Russia about the initiative on the Korean Peninsula continued to increase due to Japanese victory in the Sino-Japanese War and the growing Japanese influence on the domestic politics of South Korea.
    日清戦争における日本の勝利と、韓国国内政治への影響力の増大により、朝鮮半島への主導権に関する日露の緊張は増大し続けていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When a PCI parity error is generated in the POST, the CPU is allowed to know the generation of an SMI from a PCI south bridge circuit due to the PCI parity error.
    POST中にPCIパリティエラーが発生すると、PCIサウスブリッジ回路から、SMIがPCIパリティエラーにより発生したことを知る。 - 特許庁
  • However, due to disincentives including natural disasters, the entry of foreign capitals into the country is at a low level even within South Asia; therefore, textile industry has been virtually operated by domestic manufacturers.
    しかしながら、自然災害等が原因で外国資本参入は南アジアの水準でも低く、結果として繊維産業は国内業者によって営まれてきた。 - 経済産業省
  • In recent years, however, price competition is more and more intensified due to the emergence of other enterprises of emerging economies. As seen in the initiatives of the Korea Small and Medium Business Administration, South Korea is striving to improve technological competitiveness.
    しかし近年、他の新興国企業の台頭により価格面での競争が一層厳しくなっており、韓国中小企業庁の取組にみられるように、韓国は技術面での競争力向上を図ろうとしていることが伺える。 - 経済産業省
  • Though the South Korean economy continued moderately recovering in the first half of 2011, exports mainly bound for Europe started to decelerate from around the middle of 2011 due to refueling European debt crisis.
    2011 年の韓国経済は、前半は緩やかな回復が続いていたが、2011 年中頃から欧州債務危機の再燃から、欧州向けを中心に輸出が減速を始めた。 - 経済産業省
  • Here, due to a statistical technicality, the data are compiled assuming East Asia consists of Japan, China, South Korea, Hong Kong, Taiwan, Brunei, Cambodia, Indonesia, Malaysia, Philippine, Singapore, Thailand and Vietnam.
    ここから、東アジア域内では国際的な生産分業が発達しており、貿易を通じて生産拠点間で必要な中間財の移動が行われていると考えられる。 - 経済産業省
  • With regard to intermediate goods, for which Japan is said to be maintaining a strong competitive edge, South Korea and China have gradually been raising their competitiveness, and their industrial infrastructures are becoming more advanced due to progress in the international division of labor.
    日本の競争力が依然強いとされる中間財についてみると、韓国、中国などが次第に競争力をつけ、国際分業が進展する中で産業基盤が高度化しつつある。 - 経済産業省
  • Similarly in other Central and South American countries, the policy interest rates have been kept unchanged in many countries since the latter half of 2011 due to a growing sense of uncertainty in the world economy, though the rates were raised until the first half of 2011 to prevent the economy from overheating (see Figure 1-6-1-4).
    他の中南米の国も2011 年前半までは景気の過熱抑制のため金利を引き上げていたが、2011 年後半に入り、世界経済の不透明感の高まり等から、多くの場合政策金利は据え置かれた(第1-6-1-4 図)。 - 経済産業省
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

    邦題:『オズの魔法使い』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
    (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。