She is not altogether amiss, eh?
まんざらいやであるまい - 斎藤和英大辞典
You're a friend of Tom's, eh? 君はトムの友人だね。 - Tatoeba例文
heh... he's a fun guy, eh? へー。面白い人だね。 - Tatoeba例文
Eh! What did you say? えっ,なんですって - Eゲイト英和辞典
It's delicious, eh? どうです,おいしいでしょう - Eゲイト英和辞典
I've got to work hard, eh?
自分が頑張らなきゃね - 京大-NICT 日英中基本文データ
"You are pretty strong, eh?"
「君は力持ちかね、え?」 - JULES VERNE『80日間世界一周』
Dropped in, like, eh?
立ち寄ったってところか? - Robert Louis Stevenson『宝島』
IPSec support for EH and AH headers is missing.
EH および AH ヘッダ での IPSec のサポートは存在しない。 - JM
Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts? えっ、結納品にン十万円? - Tatoeba例文
Eh, it's an onion-flavoured bagel! わぁ、たまねぎ味の、ベーグルだ。 - Tatoeba例文
Eh, give me your cellphone's mail address. ねえ、携帯のメアド教えて。 - Tatoeba例文
She's a precocious one eh? 彼女はちょっとおませさんだね。 - Tatoeba例文
Looks like the weather's gotten worse, eh? なんか天気悪くなってきたね。 - Tatoeba例文
Boys are all morons, eh... 男子ってみんな馬鹿だよね。 - Tatoeba例文
Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts?
えっ、結納品にン十万円? - Tanaka Corpus
--the most wonderful dog, eh?
——もっともワンダフルな犬、そうだろ? - JACK LONDON『影と光』
TECHNIQUE FOR ACTIVATING INHABITATION OF AQUATIC ORGANISM BY FEEDING HIGH Eh WATER, AND APPARATUS FOR FEEDING HIGH Eh WATER 高Eh水供給による水系の生物棲息活性化技術並びに高Eh水供給装置 - 特許庁
Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 - Tatoeba例文
E-eh? I somehow seem to feel a very threatening aura... あ、あれ?なんか・・・すっごい負のオーラを感じますよ? - Tatoeba例文
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」 - Tanaka Corpus
Gold plating is applied to the surface of eh torsional coil spring. ねじりコイルばねは、表面に金めっきが施されている。 - 特許庁
You couldn't come any other time -- eh?''
もっと別の時間にこられたんじゃありませんか?」 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
absolutely drunk, eh, with my magnificence ?
この壮麗さにすっかり陶酔しているのではないかい? - Edgar Allan Poe『約束』
'Let Lizzie and May miss their night for once, eh?'
「リジーとメイに待ちぼうけをくわせることになるな?」 - D. H. Lawrence『馬商の娘』
A storage circuit 702 is similarly operated every even number time of the judgment edge EH, and a selector 303 alternately selects the storage circuits 701 and 702. 格納回路702は判定エッジEHの偶数番目で同様に動作し、セレクタ303が格納回路701,702を交互に選択する。 - 特許庁
The protector 58 is provided with a liquid circulation hole 58H1 or the like allowing liquid to circulate inside and outside the enclosing region EH. プロテクタ58には、包囲領域EH内外を液体が流通可能とする液体流通孔58H1等が形成されてなる。 - 特許庁
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?" 「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」 - Tatoeba例文
"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?" 「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」 - Tatoeba例文
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!" 「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」 - Tatoeba例文
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper." 「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」 - Tatoeba例文
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air. へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。 - Tatoeba例文
Eh? When did it start raining? I didn't notice at all. あれ?いつの間に雨が降ってたんだろう。全然気付かなかった。 - Tatoeba例文
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”
邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
原題:”Counterparts”
邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.