「earning power」を含む例文一覧(13)

  • His earning power is very high [good].
    彼は生活力が旺盛だ. - 研究社 新和英中辞典
  • Is the risk quantity measured within the appropriate investment limitations established with due consideration for the institution's capital, profit-earning power, etc.?
    4.市場リスク計測手法13 - 金融庁
  • an acquisition based on analysis of the benefits of consolidation in anticipation of increased earning power
    増大した収益力を期待して合併の利点の分析に基づいての買収 - 日本語WordNet
  • the ability of a business enterprise to manifest its earning power to the fullest extent
    企業が1つの集団として,その能力を十分に発揮して行動しうる力 - EDR日英対訳辞書
  • An earning calculation part 16 makes an earning calculation on the basis of the transaction amount, the transaction price and the daytime power generation program of the transaction predicted day, and a facility evaluation part 17 evaluates earnings of each generating set on the basis of an earning calculation result and power supply data.
    収益計算部16は、取引量および取引価格と取引想定日の日間発電計画に基づいて収益計算を実行し、設備評価部17は収益計算結果と電源データに基づいて発電設備毎の収益を評価する。 - 特許庁
  • To increase customer attracting power and earning power of a store by allowing easy development of effective notification and sales promotion methods.
    有効な告知・販売促進手法を容易に展開することを可能とし、店舗の集客力や収益力を増大する。 - 特許庁
  • Is the risk quantity measured within the appropriate investment limitations established with due consideration for the institution's capital, profit-earning power, etc.?
    また、計測されたリスク量が、自己資本、収益力等を勘案した上で適切に設定した投資枠の範囲内となっているか。 - 金融庁
  • A property scale coefficient is calculated (a step 210), and an earning power index is calculated (a step 212), and an integral evaluation correction index is calculated (a step 214).
    物件規模係数を算出し(ステップ210)、収益力指数を算出し(ステップ212)、総合評価算定指数を算出する(ステップ214)。 - 特許庁
  • Naidaijin (minister) MINAMOTO no Michichika (1149 to 1202), who was Morofusa's fifth-generation grandson, expelled the chief advisor to the Emperor Kanezane KUJO in a conspiracy with TAKASHINA no Eishi, and was a person who flaunted his power, thereby earning the nickname 'Gen Haku Riku.'
    師房の五世孫内大臣源通親(1149年-1202年)は高階栄子と組んで時の関白九条兼実を追い落とし、「源博陸」とあだ名されるほどの権勢家であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a power supply control tap and a power monitoring device capable of effectively utilizing space in a rack, also flexibly coping with expansion of a server, etc., and accordingly improving earning of an IDC operating company.
    ラック内の空間を有効活用できるようにすると共に、サーバ等の増設に機動的に対応することを可能とし、ひいてはIDC運用会社の収益の改善を図ることができる電源制御タップ及び電力監視装置を提供することにある。 - 特許庁
  • Does the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors in accordance with the Market Risk Management Policy and the Market Risk Management Rules, establish limits (risk limits, position limits, loss control limits, etc.) suited to each operation and each risk category by examining the details of operations of the various divisions and taking into consideration the position of each division in corporate management, the institution's capital, earning power, risk management capability, human capacity, etc.?
    取締役会等は、市場リスク管理方針及び市場リスク管理規程に基づき、各部門の業務の内容を検討し、各部門の経営上の位置付け、自己資本、収益力、リスク管理能力、人的能力等を勘案し、取り扱う業務やリスク・カテゴリー毎に、それぞれに見合った適切な限度枠(リスク枠、ポジション枠、損失限度枠等)を設定しているか。 - 金融庁
  • Does the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors in accordance with the Market Risk Management Policy and the Market Risk Management Rules, establish limits (risk limits, position limits, loss control limits, etc.) suited to each operation and each risk category by examining the details of operations of the various divisions and taking into consideration the position of each division in corporate management, the institution's capital, earning power, risk management capability, human capacity, etc.?
    取締役会等は、市場リスク管理方針及び市場リスク管理規程に基づき、各部門の業務の内容を検討し、各部門の経営上の位置付け、自己資本、収益力、リスク管理能力、人的能力等を勘案し、取り扱う業務やリスク・カテゴリー毎に、それぞれに見合った適切な限度枠(リスク枠、ポジション枠、損失限度枠等)を設定しているか1。 - 金融庁
  • Some point out, however, that such recovery in earnings is attributable to a large allowance for bad debts that have been accumulated in the process of disposing of non-performing loans that have become unnecessary due to the improvement in the financial standing of debtor companies, successfulcorporate restructuring, and other factors, thereby reducing the cost of credit. The income from interest and commissions has actually been decreasing or stagnant; therefore, the fundamental earning power of Japanese financial institutions has not necessarily been improving179.
    しかし、こうした収益の回復は、不良債権処理の過程で大幅に積み増した貸倒引当金が、貸出先企業の業績の改善やリストラクチャリングの成功等により積立て不要となって信用コストが低く抑えられているためであり、資金利益や手数料収益は減少もしくは伸び悩んでおり、我が国金融機関の基礎的な収益力が向上しているとは必ずしも言えない、と指摘されている。 - 経済産業省

例文データの著作権について