「easily explained」を含む例文一覧(16)

  • I'm sure it's easily explained.
    説明は簡単よ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • not easily explained
    容易に説明されない - 日本語WordNet
  • Well, that's easily explained, actually
    簡単に説明できるわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Well, that's easily explained, actually...
    簡単に説明できるわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • eccentricity that is not easily explained
    簡単には説明できない奇異さ - 日本語WordNet
  • Thus, it is possible to understand the operation more deeply and to acquire it more easily than the operation to be explained simply by image or sound.
    そのため、単に画像や音声で説明を受けるよりも、操作を深く理解でき、また習得も容易である。 - 特許庁
  • To provide a system for easily creating/distributing/returning contents to be explained by voice by directly indicating images or documents.
    画像や文書を直接指し示し音声で説明するコンテンツを容易に作成・配信・返信可能なシステムを提供する。 - 特許庁
  • To provide a teleconferencing apparatus that can easily determine a page which needs to be explained again, a teleconferencing system, a teleconferencing control method, and a program for the teleconferencing apparatus.
    再度説明が必要なページを容易に決定できるテレビ会議装置、テレビ会議システム、テレビ会議制御方法、及びテレビ会議装置のプログラムを提供する。 - 特許庁
  • Thus, operation in moving the movable part by operating the operation lever and status of appliance of which movable part is moved can be explained to the user in an easily understandable manner.
    したがって、操作レバーを操作して可動部を動かすときの操作、および可動部が動かされた機器の状態等を利用者にわかりやすく説明することができる。 - 特許庁
  • To obtain a measuring apparatus and a method for operating the same, capable of easily displaying a set item in a menu fashion about a function which is displayed and explained on a help window.
    ヘルプウィンドウに表示され説明されている機能に関する設定項目を容易にメニュー表示することができる測定装置および測定装置の操作方法を実現することにある。 - 特許庁
  • A history information table is provided for each customer to show which screen has been explained and which has not yet been explained, and a list of titles of different screens is displayed so that the person in charge can easily judge which screen should be used to make explanation to the customer concerned by reference to the table.
    各顧客ごとに、どの説明用画面が説明ずみでどの説明用画面が未説明かを示す履歴情報テーブルを用意し、このテーブルを参照することで今対応している顧客に対してどの説明用画面を用いた説明が必要かを説明者が容易に判断できるように説明用画面のタイトル文一覧を表示する。 - 特許庁
  • To easily make a survey of how much a listener is actually interested in matters that an explainer side wants the listener to be interested in by applying speech recognition and voiceprint authentication after a new article or new system is somewhat explained to the listener.
    新商品や新システムの説明のようななんらかの説明を聴取者の前で行った後に、音声認識や声紋認証を応用して、説明者側が聴取者に関心を持ってほしい事項についての実際の聴取者の関心の度合いを容易に調査できるようにする。 - 特許庁
  • The Guidelines were drafted based on the opinions of SMEs and experts toward promoting the dissemination of business continuity planning among SMEs. The specific methods of preparing and continuously administering BCPs based on the characteristics and actual conditions of SMEs are explained in an easily understood manner.
    中小企業へのBCPの普及を促進することを目的として、中小企業関係者や有識者の意見を踏まえ作成したものであり、中小企業の特性や実状に基づいたBCP の策定及び継続的な運用の具体的方法が、分かりやすく説明されている。 - 経済産業省
  • And in order to find matters to be obvious from those actually stated there in, any person skilled in the art who contacts those actually stated must understand them as if they were stated there in. Matters that could be understood easily only if they are explained cannot be obvious matters".
    そして、そこで現実に記載されたものから自明な事項であるというためには、現実には記載がなくとも、現実に記載されたものに接した当業者であれば、だれもが、その事項がそこに記載されているのと同然であると理解するような事項であるといえなければならず、その事項について説明を受ければ簡単に分かる、という程度のものでは、自明ということはできないというべきである。」 - 特許庁
  • Past studies have broadly speaking treated skills as vocational abilities, and have explained them by dividing into two conceptually different groups: “techniques”, which are replaceable by IT and the development of manuals, i.e., abilities and knowledge that can be automated with investment, and abilities and knowledge that are expressed verbally or numerically; and “skills,” which are abilities and knowledge that cannot easily be turned into manuals due to being inherent in each individual.
    先行研究においては、技能を大きく職業能力として捉え、それを2つの概念に分けることで説明されてきた。 It化やマニュアル化などで対応可能となるもの、すなわちコストをかければ自動化できる能力や知識、言葉や数値で表現できる能力や知識を示す「技術」と、各個人が固有に保持しているため、マニュアル化することが困難な能力や知識を示す「技能」である。 - 経済産業省
  • How the parties actually intended to conclude the agreement, either by method (i) or (ii), will be determined according to various factors including general knowledge on transactions in information property (for example, was the buyer aware that the packaged software he purchased could not legally be used absent his consent to the license agreement?). However, the intention of the parties will likely be interpreted as concluding the Primary Agreement (ii), if the necessity to conclude a license agreement is clearly stated on the outside of the medium package in a form easily identifiable to the user or if the store has verbally explained the need to conclude the license agreement.
    ①と②のどちらの契約と解されるかは、情報財取引に関する一般的な認識等様々な事情(例えば、購入の対象であるパッケージソフトウェアはライセンス契約を締結しないと使用できないことについての購入者の認識等)を総合考慮して決定されるものであるが、少なくとも、ユーザーが通常認識し得るような形態で媒体の外箱(パッケージ)にライセンス契約締結の必要性が明示されている場合や、販売店がライセンス契約締結の必要性について口頭で説明している場合であれば、②の提供契約と解される可能性が高い。 - 経済産業省

例文データの著作権について