「eboshi」を含む例文一覧(106)

1 2 3 次へ>
  • Samurai eboshi (folded and black lacquered eboshi)
    侍烏帽子 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Lady eboshi!
    エボシさま! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Orieboshi (folded eboshi)
    折烏帽子 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Momieboshi (soft, crumpled and unlacquered eboshi)
    揉烏帽子 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Eboshi-oya (a person who puts an eboshi on a young man's head on his ceremony of attaining manhood), Eboshi-go (a person who has an eboshi put on his head on his ceremony of attaining manhood)
    烏帽子親・烏帽子子 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It also includes Eboshi (formal headwear for court nobles).
    また、烏帽子をかぶる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Tateeboshi (eboshi with a peak): The most formal among the eboshi.
    立烏帽子:烏帽子の中では最も格式が高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This nominal father was called the "eboshi-oya," and the young man, who was crowned with an eboshi, was called the "eboshi-go."
    この仮親を烏帽子親と呼び、被せられた成人者を烏帽子子と呼んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Its program includes 'Genji Eboshi Ori.'
    演目は「源氏烏帽子折」など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • a bamboo basket shaped like a Japanese 'eboshi' formal headdress
    烏帽子の形をした竹篭 - EDR日英対訳辞書
  • the head of a person wearing a Japanese 'eboshi'
    烏帽子を被った人の頭部 - EDR日英対訳辞書
  • Eboshi: a hat worn in everyday life.
    烏帽子:日常的に用いる帽子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After his genpuku (coming of age) ceremony with setting Yoshimura MIURA as eboshi-oya (a person who puts an eboshi [formal headwear for court nobles] on a young man's head in the ceremony), he called himself Masamura.
    三浦義村を烏帽子親に元服し、政村と名乗る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The whole costume is completed by wearing eboshi and carrying a fan.
    なお、烏帽子をかぶり、扇を持つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Eboshi-oya was a person who put an eboshi (formal headwear for court nobles) on a young man's head at his genpuku (attainment of manhood) ceremony.
    烏帽子親(えぼしおや)とは、元服儀式の際に加冠を行う者のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His eboshioya (a person who puts an eboshi on a young man's head in the case of genpuku ceremony) was Yoriuji ASHIKAGA.
    烏帽子親は足利頼氏。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Ship will come, sooner, I will ask eboshi.
    船が來ますぞ, お早く. エボシさまをたのみます. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Karigi, Eboshi (formal headwear for court nobles), Hitatare (a kind of court dress in old days), and Juni-hitoe
    狩衣、烏帽子、直垂、十二単 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Its costume is a traditional style of Kazaori-eboshi, a kind of eboshi (formal headwear for court nobles), ryofuku (clothes for fishing), bib and a grass skirt.
    その装束は風折烏帽子、漁服、胸あて、腰蓑という古式ゆかしいものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I follow up to the eboshi rock with peace of mind. there
    安心してエボシ岩まで ついて行く。そこで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Eboshi-iwa Rock was also the target at ozutsu (Japanese artillery) practice.
    大筒稽古では、烏帽子岩も標的とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The person who takes the role as a guardian for a new adult (eboshi-go) at samurai family's ceremony of attaining manhood is called "eboshi-oya."
    武家の元服の儀式で新成人(烏帽子子)の後見人を勤める者を「烏帽子親」と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In this game, the cards drawn by players featuring poets wearing blue crowns (blue caps) are called 'ao-kanmuri,' those wearing oblong caps are 'tate-eboshi,' those wearing other caps are 'yoko-eboshi,' while those that have arrows are 'yagoro,' priests are 'bozu,' and female poets are 'hime.'
    書かれた絵柄で、青冠、縦烏帽子、横烏帽子、矢五郎、坊主、姫となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • the part of a man's forehead that touches an old-fashioned hat, which is called 'Eboshi'
    男子の前額部で,烏帽子のあたる部分 - EDR日英対訳辞書
  • And it was the eboshi-oya's role to shave the young man's forelock.
    それを行うのが烏帽子親の役目とされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His eboshi-oya (guardian) was MINAMOTO no Yoshitada who was a leader of Kawachi-Genji (Minamoto clan).
    烏帽子親は河内源氏の棟梁の源義忠。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The formality of the eboshi was lower than that of the court cap worn with formal attire, and the eboshi was worn with casual attire from the Heian period to the Muromachi period.
    正装の際にかぶる冠より格式が落ち、平安から室町にかけては普段着に合わせて着装した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • At that time, the young man abandons his childhood name and a new name, called "eboshi-na," is given to him by the eboshi-oya.
    また、この際に童名を廃して、烏帽子親が新たな諱を命名する場合があったその諱を烏帽子名という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Examples include kariginu, sashiko (a type of hakama, with the same colors as in formal attire), and eboshi (a type of headwear for court nobles).
    狩衣、差袴(色目は正服に準ずる)、烏帽子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Kamakura bakufu defined that the relationship between eboshi-oya and eboshi-go is equal to that between real parent and child, even if the former has no blood relation.
    鎌倉幕府においては、烏帽子親と烏帽子子は実際の血縁関係が無くてもこれに准じるものとされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Shizuka puts on eboshi (formal headwear for court nobles) and performs a dance in the costume of Shirabyoshi (costume for Japanese traditional dance).
    静は烏帽子をつけ白拍子の姿で舞をまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A conical hat made of reeds ('Kasa') is not worn whereas a hard, black lacquered hat ('Eboshi') is worn.
    流鏑馬のように笠を冠る事は無く、烏帽子のままである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although he also sought support from Yoshimura MIURA, who was Masamura's eboshi-oya (a person who puts an eboshi (formal headwear for court nobles) on a young man's head on his genpuku (attainment of manhood) ceremony), the plot failed in their attempt, and he was exiled to Shinano Province (Incident of the Iga clan).
    政村の烏帽子親である三浦義村にも支援を求めたが、計画は未遂に終わり、信濃国に流された(伊賀氏の変)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The childhood name fell into disuse, and the eboshi name (the genpuku name, imina or personal name) was newly given.
    それまでの幼名を廃して烏帽子名(元服名・諱)を新たに付ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Eboshi is originally for men, but sometimes worn by women including Shirabyoshi (a woman who performs Japanese traditional Shirabyoushi dance).
    本来男性用であるが白拍子など女性が被る場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In modern times, the type of eboshi, completely covers the head which is fixed at the chin with the kakeo strap is used often, because the mage (chignon) to fix the eboshi has been abolished.
    近代になると烏帽子を固定する髷がなくなったため、頭にすっぽりとかぶり掛緒を顎にかけて固定するタイプのものが用いられることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1244, he attended the coming of age ceremony with the regent at the time Tsunetoki HOJO performing the role of putting eboshi (formal headwear) on his head.
    寛元2年(1244年)、当時の執権北条経時を烏帽子親として元服。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • During this time those people had to wear a crown instead of wearing eboshi. (this style is called 冠直衣 - Crown and Noshi style.)
    この時は、立烏帽子ではなく冠をかぶった(この形を冠直衣という)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Hakoomaru celebrated his coming-of-age ceremony, asking Tokimasa to be the eboshioya (person who wore an eboshi hat), and identified himself as SOGA no Goro Tokimune.
    時政に烏帽子親となってもらって元服し、曾我五郎時致となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In this case, it is common that the body is just covered with a garment, and eboshi is placed near the pillow.
    その際は衣装は被せるだけ、烏帽子は枕元に入れるだけのことが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the early days eboshi had been tailored from thin silk, but later it changed to paper coated with black lacquer.
    初期は薄い絹で仕立てたものだったが、のちに黒漆を塗った紙製に変わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He also cooperated and developed close ties with the newly-risen Ise-Heishi by marrying a daughter of TAIRA no Masamori and performing for TAIRA no Tadamori as an eboshi-oya (a person who puts eboshi [formal headwear for court nobles] on a young man's head at a genpuku [coming-of-age] ceremony).
    また、新興の伊勢平氏と折り合いをつけるべく、平正盛の娘を妻にし平家との和合をはかり、平忠盛の烏帽子親となるなど、親密な関係を築いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1189, he celebrated his genpuku (coming of age ceremony) with Yoshitsura MIURA as eboshioya (the person who places the eboshi or ceremonial hat on the head of the young man celebrating his genpuku) and took the name Tokitsura.
    文治5年(1189年)、三浦義連を烏帽子親に元服し、時連と名乗る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Ujo wears traditional shozoku (formal clothes) including kazaori eboshi (a traditional black fold-back cap), ryofuku (clothes for fishing), muneate (bib) and koshimino (grass skirt).
    鵜匠の装束は、風折烏帽子、漁服、胸あて、腰蓑という古式ゆかしいものである - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There are differences in appearances among graves, for instance, the peak of some gravestones are sharpened by likening the peak to an Eboshi (formal headwear for court nobles).
    墓石の頂点を烏帽子に見立て、尖らせる等の外観上の違いもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the Warship Choyo Incident of September, he boarded the ship wearing a black lacquered eboshi hat and traditional hitatare robes and succeeded in obtaining the release of the ship.
    8月の朝陽丸事件では烏帽子・直垂姿で船に乗り込み、説得に成功する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There were several kinds of eboshi according to the formality of garments and the social status of the wearer, and the proper one was strictly chosen to apply.
    衣装の格式や着装者の身分によっていくつかの種類があり、厳格に使い分けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The origin is that samurai families introduced the eboshi while the nobles with Ikai (court rank) of imperial court wore court caps.
    宮中の位階を持つ貴族が冠を着用するのに対して烏帽子を持ち出したのが由来。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In either case, a man put a court cap or an eboshi on his head, then was accepted into adult society from that day.
    どちらにしてもこの日を境に男性は頭に冠や烏帽子をかぶり大人社会に迎えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In genpuku ceremonies held after the Muromachi period, young men more frequently had their forelocks shaved instead of having an eboshi placed on their head.
    室町時代以後の元服の儀では烏帽子を被せる代わりに前髪をそり落とす事例が増えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 3 次へ>

例文データの著作権について