「either end」を含む例文一覧(1024)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>
  • to lengthen anything at either end
    後先を伸ばす - 斎藤和英大辞典
  • There is a door at either end.
    両端に戸がある - 斎藤和英大辞典
  • either end of a railroad or bus route
    鉄道やバス路線の端 - 日本語WordNet
  • We shall lengthen it at either end by six feet.
    後先を一間あて伸ばす - 斎藤和英大辞典
  • There is a door at either end of the room.
    室の両端に入口がある - 斎藤和英大辞典
  • Backs to the walls on either end of the car, now!
    クルマの横の壁に 背中をつけろ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Put your backs to the walls on either end of the car now!
    両端の壁に背中をつけろ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • With two steel doors on either end.
    両端に金属のドアが付いています。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Put your backs to the walls on either end of the car now!
    クルマの横の壁に 背中をつけろ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • either end of the yard of a square-rigged ship
    横帆艤装船の帆桁の両端の1つ - 日本語WordNet
  • the station at either end of a railroad line, called terminus
    電車が路線の最後に到着する駅 - EDR日英対訳辞書
  • There was a fence at either end of the platform.
    そのプラットホームの両端にはさくがあった - Eゲイト英和辞典
  • border consisting of an ornamental fringe at either end of an oriental carpet
    東洋の絨毯の両端の装飾的な房 - 日本語WordNet
  • either (free) end of a eukaryotic chromosome
    真核生物の染色体のどちらかの(自由)先端 - 日本語WordNet
  • I could see no end to it, either to the right or the left.
    森は右も左も途切れる様子がありません。 - H. G. Wells『タイムマシン』
  • character. Similarly, it must be either at the end of the line
    同様に、マッチする部分文字列が行末まであるか、 - JM
  • But in the end, he was not swayed by me either.
    でも結局 団一郎さんは 私にもなびかなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Always said I would either end up dead or in prison.
    あいつは俺が刑務所で 死ぬって言い続けたんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Either road will lead to the same spot in the end.
    どっちの道を行っても結局は同じ所に出る. - 研究社 新和英中辞典
  • In either case, Tai Meshi is mixed with white rice to be eaten at the end.
    どちらの鯛めしも、最後はご飯と混ぜて食べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The fixing member 18, provided at either end of the housing 14, fixes either end of the printed wiring board in a width direction X.
    固定部材18はハウジング14の両端に設けられ印刷配線板の幅方向Xの両端を固定する。 - 特許庁
  • matches the empty string at either the beginning or the end of a word.
    語の先頭または末尾の空文字列にマッチします。 - JM
  • But either way, this life will end and a new life will begin.
    だがな 終わりがあっても また 新しい人生が始まる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The circuit breaker interrupts current at least either end of the power source.
    サーキットブレーカは電源の少なくとも片端を遮断する。 - 特許庁
  • fitted with a cap at either end to make it self-lighting.
    自動着火するべく、雷管が両端に付されている。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
  • The rail end cap applicable to either end includes: a knob body 2 which can be attached to either right or left end face of the curtain rail having end face shapes asymmetrical on the either end; and a rail holder 1 for fixing the knob body 2 to the curtain rail.
    左右兼用レイルエンドキャップは、左右の端面形状が互いに非対称な形状を有するカーテンレイルの左右いずれの端面にも取り付け可能なギボシボディ2及びギボシボディ2をカーテンレイルに固定するレイルホルダ1を備える。 - 特許庁
  • A pair of metal terminals 12 are provided at either end of a fuse element 11.
    可溶体11の両端部に一対の金属端子12を設ける。 - 特許庁
  • word of a sentence. A "sentence break" is defined as either the end of
    「文の区切り」は、段落の最後か、`.?!' のどれかで終わる単語に - JM
  • This ceremony is to place the Gogyo (metal plates under the gate at either end of the main sanctuary roof).
    御形(正殿の妻の束柱の装飾)を穿つ儀式。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • one of two loads that is suspended from either end of a pole especially used to shoulder heavy loads
    両端に荷をかけて使う棒で担いだ荷の片方 - EDR日英対訳辞書
  • the station at either end of a public transportation system line, called terminus
    公共運輸機関がその路線で最後に到着する駅 - EDR日英対訳辞書
  • In this process, the end of read data transfer may be notified as either of normal end or abnormal end.
    このとき、リードデータ転送終了の通知は、正常終了、または異常終了のいずれであってもよい。 - 特許庁
  • In this process, notification of the end of read data transfer may notify either of normal end or abnormal end.
    このとき、リードデータ転送終了の通知は、正常終了、または異常終了のいずれであってもよい。 - 特許庁
  • The battery holder 3 is provided with a pair of end plates 4 pinching either end face of the battery block 2, and a coupling fixture 5 made by coupling either end to the pair of end plates 4.
    電池ホルダー3は、電池ブロック2を両端面から挟着してなる一対のエンドプレート4と、一対のエンドプレート4に両端部を連結してなる連結固定具5とを備える。 - 特許庁
  • You can define an entry, either under the [begin] definition(the menu root), or between a [submenu] and its corresponding[end] line (submenu definitions), for example:
    mmakerをインストールして使用するには以下を見てください。 - Gentoo Linux
  • A stabilizing switch is formed between either a voltage supply end or a grounding end and the memory cell.
    電圧供給端および接地端の一方と、メモリセルと、の間に安定スイッチが設けられる。 - 特許庁
  • End of life of either fluorescent lamps FL1 or FL2 can be judged.
    蛍光ランプFL1,FL2のいずれかが寿命末期であることが判断できる。 - 特許庁
  • A tapered part 42 is disposed in either end side of the inner bag 4.
    内袋4の両端側には、夫々、先細部42を備えている。 - 特許庁
  • to perform the next scheduled performance either after or during the end of a previous person's performance
    他人の行為が終わるか終わらないうちに,すぐ次の行為をする - EDR日英対訳辞書
  • The mask can be used from either end of the upper and lower end parts as there is no distinction between upper and lower end parts by additionally providing a nose fit which extends in the lateral direction with the upper end part and the lower end part of the mask.
    マスクの上端部と下端部と共に横方向に延伸するノーズフィットを付設することで、上下の区別がなくなりどちらからでも使用できる。 - 特許庁
  • A metal foil 181, 182 each is connected to either end of the filament.
    フィラメントの両端にはそれぞれ金属箔181,182が接続される。 - 特許庁
  • medium-sized live-bearing shark with eyes at either end of a flattened hammer-shaped head
    目が平たいハンマー形の頭の両端にある中型の胎生のサメ - 日本語WordNet
  • I always end up either laughing or weeping, and it could be nice to go for something in between.
    結局 笑ってるか泣いてるかで 普通な最後が いいんだろうけど... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Read until either the end of the socket or a newline, whichever comes first.
    データが終了するか改行コードが現れるまでデータを読み込みます。 - PEAR
  • This could either be an absolute or relative path to a directory (path has to end with '/').
    絶対パス、あるいは相対パスで指定します(パスの最後には '/' をつけます)。 - PEAR
  • Either of the lower end-effector or the upper end-effector is coupled movably to the arm at the far end of the arm, and the other end-effector is fixed to the movably coupled end-effector.
    下側エンドエフェクタ又は上側エンドエフェクタの一方は、アームの遠端でアームに移動可能に結合され、そして他方のエンドエフェクタは、移動可能に結合されたエンドエフェクタに固定されている。 - 特許庁
  • Either one end or the other end of the weight body is formed with a groove into which a fastening tool can be inserted.
    ウェイト本体の一端及び他端の何れか一方に、締付け具が挿入可能な溝が形成されている。 - 特許庁
  • The frame body is provided with a plurality of linear members 30 each having a joining part at either end part, and a plurality of corner members 40 each having a joining part at either end part.
    枠体は、それぞれ両端部に接合部を有した複数の直線部材30と、それぞれ両端部に接合部を有した複数のコーナー部材40とを備えている。 - 特許庁
  • Moreover, a notch is formed at either end of the folded pattern 4A in a length direction.
    更に、前記折り返しパターン4Aの長手方向両端に切込みを形成する。 - 特許庁
  • The either end 3b of the battery module 3 in a column direction is supported, with a flexural rigidity of the center part 3a in the column direction made higher than that at the either end part 3b.
    電池モジュール3の列方向での両端部3bが支持され、列方向の中央部3aの曲げ剛性が、両端部3bの曲げ剛性よりも高くなっている。 - 特許庁
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • Gentoo Linux
    Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
    The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  • PEAR
    Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
    This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Time Machine”

    邦題:『タイムマシン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
    &copy; 2003 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  • 原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

    邦題:『ボヘミアの醜聞』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    書籍名:ボヘミアの醜聞
    著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
    原書:A Scandal in Bohemia
    底本:インターネット上で公開されているテキスト
    訳者名:大久保ゆう (c)2001
    Ver.2.21 (2003/9/10)
    このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。