「elevated railroad」を含む例文一覧(9)

  • The Kosei Line employed elevated structures with a slab track, and therefore large equipment was introduced for railroad maintenance.
    高架構造でスラブ軌道を多用したため、保線も大型機械を導入した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a magnetic shield type railroad viaduct capable of reducing an ambient magnetic field attributed to an electric car line current of an elevated railroad.
    高架鉄道の電車線路電流に起因する周囲磁界が低減できる磁気シールド型鉄道高架橋を提供する。 - 特許庁
  • To efficiently waterproof a ballast track floor slab surface in an elevated railroad bridge.
    鉄道高架橋に於けるバラスト軌道床版面を効率良く防水することを目的とする。 - 特許庁
  • The rod member can constitute a leg of a component member of a passage for railroad inspection operation to be temporarily provided on an elevated floor surface (slope) for a railroad.
    ロッド状部材は、鉄道用高架の床面(斜面)上に仮設される鉄道点検作業用通路の構成部材の脚とすることができる。 - 特許庁
  • WATERPROOFING CONSTRUCTION METHOD FOR BALLAST TRACK FLOOR SLAB IN ELEVATED RAILROAD BRIDGE AND POURING DEVICE FOR AQUEOUS WATERPROOF AGENT USED IN THE SAME
    鉄道高架橋に於けるバラスト軌道床版の防水工法及び該防水工法に用いる水性防水剤の注入装置 - 特許庁
  • To provide a construction method for an elevated structure, achieving inexpensive and quick construction not being an obstacle to a railroad and a road on the ground in a simple process and constitution.
    簡易な工程及び構成で、地上の線路や道路等の使用に支障とならないように低コストかつ迅速に施工可能な高架構造物の構築方法を提供する。 - 特許庁
  • Nijo Station is one of the oldest wooden-constructed post houses in Japan (built in 1904); it was used as an office, but eventually it was moved to the Umekoji Steam Locomotive Museum as there was to be built an elevated railroad at the same station in 1996, which is currently used as a museum for materials.
    1904年に本社屋を兼ねて造られた二条駅の駅舎は日本最古の木造駅舎で、1996年の同駅の高架化に伴い梅小路蒸気機関車館に移築され、資料展示館として利用されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The interruption at Kamino-Shimotachiuri-dori Street located at the intersection with Marutamachi-dori Street occurred together with the construction of an elevated railroad between Nijo Station and Hanazono Station of the Sanin Main Line, whereby a part of the road which used to run straight through the intersection was eliminated and replaced with a railway crossing.
    この丸太町通との交差点での上ノ下立売通の途切れは、山陰本線の二条駅〜花園駅(京都府)間複線高架化に伴い、それまで交差点を直進して踏切となっていた道路部分が盛土のために廃止されたことで、生じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kyoto City also opposed the construction of a railway in the vicinity of Momoyama Goryo-mae Station, objecting to the railroad crossing that might be produced on the approach to the Momoyama Goryo Tomb; therefore, the company made a plan to construct a subway line, but that also failed because of the protest of the sake brewers association of Fushimi Ward, which was worried about the depletion of underground water, and finally as the last expedient, the railway was constructed with an elevated structure.
    また、桃山御陵前駅の前後は、京都市も桃山御陵への参拝道に踏切が生じることを理由に反対したため地下線での建設を計画したが、伏見区の酒造組合が地下水の枯渇を理由に地下線での建設計画は頓挫し、残る高架方式での建設となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について