「elixir」を含む例文一覧(32)

  • a cure-all or panacea, called elixir
    霊薬 - EDR日英対訳辞書
  • Elixir de jeunesse.
    若者のエリクサー - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • the elixir of life
    不老不死の薬 - 斎藤和英大辞典
  • the elixir of life
    不老不治の薬 - 斎藤和英大辞典
  • Of an elixir of life or a fountain of youth
    若さの泉といった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The fear... is like an elixir.
    この恐怖は エリクシアのように - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Vitamin v. the elixir of the zombie apocalypse.
    ビタミンV ゾンビ黙示録の秘薬だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • There is only one elixir of immortality.
    不老不死の薬は一つしかない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Dr. rossmore, where did you locate such a magical elixir?
    ロスモア博士 何処で見つけたんだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Please take the elixir mud.
    どうか この万能泥を お持ちください。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • a liquid having excellent efficiency called elixir
    エリキシルという,不思議な効力をもつ液 - EDR日英対訳辞書
  • At all those who have sought an elixir in the past
    過去に不死の薬を 求めた人々は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Aah, this is good wine. it's like drinking the elixir of life.
    あ~ うまいな~ 酒は。 命の水だな こりゃ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Are you saying that I am the human elixir?
    私が人間万能薬だって言ってるの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Yokoshima ate the cake with this elixir in it
    この薬入りケーキを 食べてしまった横島は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You see, I promised the elixir to someone else.
    余は他の者に 薬を与える約束をしたのだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The great elixir that had been sealed away by a sage from the west.
    東の賢者によって封印された大エリクシル - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 1797: "Toyuki kohen (the sequel of Journey to the East)" and "Shintan hiketsu (Secret of the Divine Elixir)"
    寛政9年(1797):『東遊記後編』、『神丹秘訣』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • If grandpa really made that elixir...
    もしホントに あの薬を じいちゃんが作ったんだとしたら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Just so it's fresh in your mind, this isn't a magic elixir.
    これでスッキリすると思うけど、 魔法の薬ではないのよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • ORAL ELIXIR OF LIFE USING HUMAN IPS CELL INITIALIZING 3 GENES
    ヒトiPS細胞初期化3遺伝子利用経口不老不死薬 - 特許庁
  • The crushed powder of its dried eggs is an elixir of love.
    その卵を乾燥させてすり潰した粉薬は愛の妙薬 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It is here that the heavenly ministers gather to celebrate the longevity and drink the elixir of immortality.
    神官が長寿を 祝うために集まり 不老不死の薬を飲む - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • For example, there is a story about Jofuku of Qin traveling to Horai in search of an elixir of life.
    例えば秦の徐福が蓬莱に不老不死の薬を求めに行く話がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When Princess Kaguya leaves, she presents the Mikado the elixir of life, a feathered robe worn by heavenly beings and a letter.
    別れの時、かぐや姫は御門に不死の薬と天の羽衣、文を贈った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The dissolving rate is also taken into consideration in the compounding of syrup, elixir and other liquid medicaments.
    溶解速度は又、シロップ、エリキシル及び他の液体薬剤の配合においても考慮される。 - 特許庁
  • It was an isolated island located at the far to the east, and the sennin lived there, knowing of the elixir of life.
    海のかなたの東方に、仙人が住む孤島があり不老不死の薬があるという島である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • one who was versed in the practice of alchemy and who sought an elixir of life and a panacea and an alkahest and the philosopher's stone
    錬金術の実践に塾達していたまた、不老不死の霊薬、万能薬、万物融化液と賢者の石を捜した人 - 日本語WordNet
  • Jurojin carries a calabash filled with the elixir of immortality, and is accompanied by a deer which is the symbol of harmony between long life and nature.
    寿老人は不死の霊薬を含んでいる瓢箪を運び、長寿と自然との調和のシンボルであるシカを従えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Namely, YAKO no Tamafuru studied Rekiho (method of making calendars), OTOMO no Koso studied Tenmon tonko (a type of fortune telling), and YAMASHIRO no Hitate studied Hojutsu (arts and skills, including a kind of magic like producing elixir), and all of them reportedly acquired the necessary knowledge.
    すなわち暦法は陽胡玉陳、天文遁甲は大友高聡、方術は山背日立を学ばせ、みな成業したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The ultimate ideal of this religion is be united in this Tao and to become a sennin (a kind of wizard) through kneading Tan, the elixir of life, and using Rentan-jutsu (medicine-making techniques).
    この道のと一体となる修行のために錬丹術を用いて、不老不死の霊薬、丹を錬り、仙人となることを究極の理想とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The episode in which Genji burns the letter written by the late Murasaki no ue (cremated on August 15 (old lunar calendar)) seems to have been inspired by "Taketori Monogatari" (The Tale of the Bamboo Cutter), in which Mikado (Emperor) burns an elixir of life sent by Kaguya Hime (Lady Kaguya) who returned to the moon on August 15.
    また、源氏が故紫の上(8月15日(旧暦)に火葬)の手紙を焼くエピソードは、『竹取物語』で八月十五日に月へ帰ったかぐや姫から贈られた不死の薬を帝が焼く話から着想したと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について