He was enamored of the girl. 彼はその娘にほれこんだ。 - Tatoeba例文
be enamored or in love with
に夢中である、心を奪われる - 日本語WordNet
He was enamored of the girl.
彼はその娘にほれこんだ。 - Tanaka Corpus
He pretty much never gets enamored by women. 彼は女の人に夢中になる事がほとんどない。 - Weblio Email例文集
This painting enamored him of Christian Riese Lassen.
この絵で彼はクリスチャン・ラッセンに引き付けられました。 - Weblio英語基本例文集
He was enamored of the girl.
彼はその少女に夢中だった[恋していた]. - 研究社 新英和中辞典
He is enamored of her beauty. 彼は彼女の美しさに心を奪われている。 - Tatoeba例文
He is enamored of her beauty.
彼は彼女の美しさに心を奪われている。 - Tanaka Corpus
He is so enamored of his own plan that he won't listen to our objections to it.
彼は自分の立てた計画に惚れ込んでいるので私たちの反対意見などには耳を貸しやしないよ. - 研究社 新和英中辞典
Though enamored with a gorgeous peach tree, it is like the wind you could never control.
桃か桃かと色香に惚れて、どつこいやらぬはそりや何故に、所詮ままにはならぬが風よ、そりやこそ他愛ない、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Yoshihiro gradually became enamored of wine and women; he behaved like a spineless literature-lover who didn't think about the subjugation, which caused the counter-attack of the ROKKAKU and resulted in the failure of the subjugation.
だが次第に義煕は酒色や文弱に溺れて征伐を顧みなくなったため、六角勢の反撃を招いて結果的に遠征は失敗に終わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Nobunaga came to stay in the capital in April of 1576 he stayed at Myokaku-ji Temple in Nijo (different from its present location), but he was enamored with the view of the garden at the Nijo family's mansion which was adjacent to the temple on the east side.
信長は天正4年(1576年)4月に京に滞在した際、二条の妙覚寺(現在地とは異なる)に宿泊したが、寺の東側に隣接する二条家の屋敷の庭の眺望を気に入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス