restraining or enjoining the opposite party from further use, manufacture or sale of the subject-matter of the patent, and for his punishment in the event of disobedience of that order for and respecting inspection or account, and generally, respecting the proceedings in the action.
相手方当事者が特許の対象物を以後使用,製造又は販売することを制限若しくは禁止し,当該命令に従わない場合の処罰を定める命令,又は - 特許庁
3. The President of the court may, at the request of a person entitled to institute infringement proceedings, in accordance with Article 77, issue an order in chambers enjoining any person against whom there exists a serious presumption of infringement to provisionally cease the activity considered to constitute infringement. (3) 裁判所長は,第77条に従う侵害訴訟の提起権者の請求に応じ,侵害の重大な推定が存在する何人に対しても所長緊急命令を発して,侵害を構成すると認められる活動を一時的に差し止めることができる。 - 特許庁