Sami was enthralled with Layla. サミはレイラに夢中だ。 - Tatoeba例文
He was enthralled by her story.
彼は彼女の話のとりこになった. - 研究社 新英和中辞典
He is captivated with a woman―fascinated with a woman―enthralled by a woman.
彼は女に魂を奪われている - 斎藤和英大辞典
Sami was enthralled with Layla. サミはレイラに心を奪われている。 - Tatoeba例文
to be enthralled and captivated by something
(物事に)とらわれてこだわる - EDR日英対訳辞書
The actress enthralled her audiences with her excellent performance.
その女優はすばらしい演技で観客を魅了した。 - Weblio英語基本例文集
Her splendid performance on the stage enraptured [enthralled] the audience.
彼女の見事な演奏は聴衆を酔わせた. - 研究社 新和英中辞典
He is captivated with―fascinated with―enthralled by―the woman.
彼はあの女に魂を奪われている - 斎藤和英大辞典
The children were enthralled by the fairy tale. 子供たちはそのおとぎ話に心を奪われた。 - Tatoeba例文
infatuated with or enthralled by the theater especially the desire to act
演劇、特に演じることに夢を見て、または魅了される - 日本語WordNet
The little girl was enthralled by the fairy tale. 少女はそのおとぎ話に夢中になった - Eゲイト英和辞典
The children were enthralled by the fairy tale.
子供たちはそのおとぎ話に心を奪われた。 - Tanaka Corpus
I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it. リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。 - Tatoeba例文
I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it.
リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。 - Tanaka Corpus
I stood enthralled, astonished by the vastness and majesty of the cathedral
私は大聖堂が広大で威厳があることに圧倒され、夢中になって立ち尽くした - 日本語WordNet
He carried this on even in the midst of the Seinan War, so it can be inferred that he was enthralled by it.
西南戦争の最中でも行っていたほどであり、その傾倒ぶりが推察される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And while she was courted by scores of men, she was enthralled by Tokiyori's unsophisticated but affectionate letter and decided to accept him.
数多の男たちから求愛される横笛であったが、無骨ながら愛情溢れる時頼の文に心奪われ、愛を受け入れることに。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The unexpected results caught the world's media by surprise, astonished the great powers, and enthralled countries that feared the threat of Russia.
世界のマスコミの予想に反する結果に、列強諸国を驚愕させ、ロシアの脅威に怯える国々を熱狂させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文データの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.