「enviable」を含む例文一覧(17)

  • an enviable position
    うらやましい地位 - Eゲイト英和辞典
  • an enviable position
    うらやましい立場 - 日本語WordNet
  • in an enviable manner
    うらやましい態度で - 日本語WordNet
  • Yours is an enviable position.
    けっこうなご身分です - 斎藤和英大辞典
  • Yours is an enviable position
    君は羨ましい身分だ - 斎藤和英大辞典
  • His is not an enviable position
    彼は羨ましくない身分だ - 斎藤和英大辞典
  • have an enviable record
    うらやましいほどの記録を持つ. - 研究社 新英和中辞典
  • It is by no means an enviable situation.
    あんまり結構な図じゃない. - 研究社 新和英中辞典
  • They're that tough, huh? that's enviable, huh?
    そんな強えんだ? うらやましいですね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It was certainly not an enviable one.
    そううまくいっているとは言えなかった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • We have earned an enviable reputation.
    私たちは妬まれるほどの名声を手に入れた。 - Weblio Email例文集
  • She has a very enviable position.
    彼女はとてもうらやましい地位についている。 - Tanaka Corpus
  • She has a very enviable position.
    彼女はとてもうらやましい地位についている。 - Tatoeba例文
  • I haven't had such an enviable learning experience!
    そんな羨ましい体験学習は 実施されとらん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • My position is not as enviable as you suppose.
    僕の地位は君が考えるほど好ましいものではない. - 研究社 新和英中辞典
  • She was dressed in golden rain, but the most enviable part of her was her neck,
    女性は金色のドレスに身をつつんでいましたが、なんといってももっとも羨望の的なのは首でした。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
  • Once, when the lay priest Tamekane Dainagon had been captured, and was being led under a guard of solders to Rokuhara, this same Suketomo Kyo, as he watched him pass along First Avenue, exclaimed, 'Ah, how enviable is he!
    為兼大納言入道召し捕られて、武士どもうち圍みて、六波羅へ率て行きければ、資朝卿、一条わたりにてこれを見て、「あな羨まし。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について

  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

    邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)