the doctrine that several different cultures (rather than one national culture) can coexist peacefully and equitably in a single country
いくつかの異文化(1つの国民文化以上の)がひとつの国に平和に公正に共存できるという主義 - 日本語WordNet
(2) The trust caretaker shall exercise the powers set forth in paragraph (1) of the preceding Article sincerely and equitably on behalf of the beneficiary.
2 信託管理人は、受益者のために、誠実かつ公平に前条第一項の権限を行使しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To promote poverty reduction, it is essential to allocate limited economic and social resources effectively, efficiently, and equitably.
貧困削減を推進するためには、限られた経済的・社会的資源を効果的、効率的、公平に活用することが大切です。 - 財務省
(2) A trust supervisor shall exercise the powers set forth in paragraph (1) of the preceding Article sincerely and equitably on behalf of the beneficiary.
2 信託監督人は、受益者のために、誠実かつ公平に前条第一項の権限を行使しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A beneficiary's agent shall exercise the power set forth in paragraph (1) of the preceding Article sincerely and equitably on behalf of the beneficiary or beneficiaries whom the agent represents.
2 受益者代理人は、その代理する受益者のために、誠実かつ公平に前条第一項の権限を行使しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
TRANSMITTER-ORIENTED CODE DIVISION MULTIPLE ACCESS SYSTEM USING MULTI-USER DIVERSITY TO MAXIMIZE THROUGHPUT WHILE EQUITABLY PROVIDING ACCESS TO USERS 公平にアクセスをユーザーに提供しながらスループットを最大にするためにマルチユーザーダイバーシティを用いた送信機志向符号分割多元接続システム - 特許庁
Article 33 In the case of a trust with two or more beneficiaries, the trustee shall perform duties of the trustee equitably on behalf of these beneficiaries.
第三十三条 受益者が二人以上ある信託においては、受託者は、受益者のために公平にその職務を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a structure wherein input energy is distributed equitably on each of output ports by providing a nearly constant total input admittance at the input port of a microwave filter bank. マイクロ波フィルタバンクの入力において概ね一定の全入力アドミタンスを与えることにより、入力エネルギーを各出力ポートに均等に分配するような構造にする。 - 特許庁
Each joint owner may work the invention for his own benefit subject to equitably compensating the other joint owners who do not personally work the invention or who have not granted a license.
各共有者は,自ら発明を実施していないか又はライセンスを付与していない他の共有者に公正に補償することを条件として,自己の利益のために発明を実施することができる。 - 特許庁
Nodes of the network serve as both clients and servers, such that the file transfer burden in the network is equitably distributed across the nodes of the network, ensuring that the file dissemination process is executed as quickly as possible. ネットワークのノードがクライアントおよびサーバの両方として働き、ネットワークにおけるファイル転送負担は、ノード全体にわたって公平に分配され、ファイル頒布プロセスができるだけ迅速に実行されることを保証する。 - 特許庁
We have a responsibility to recognize that all economies, rich and poor, are partners in building a sustainable and balanced global economy in which the benefits of economic growth are broadly and equitably shared.
我々は、貧富にかかわらず、すべての国が、経済成長の恩恵が広範かつ衡平に共有される持続可能かつバランスのとれた世界経済を建設するためのパートナーであることを認識する責任を有する。 - 財務省
How they distribute their additional revenue equitably among various stakeholders and between current and future generations will determine their future growth path.
価格高騰による歳入拡大で一時的に財政の対応力が高まっている国にあっては、それをどのように貧困層にも配意しつつ公平に配分するか、あるいは、将来世代との公平にも配慮して活用するためにどのような制度を構築するかが今後の発展を大きく左右します。 - 財務省
(a) Each joint owner may work the invention for his own benefit subject to equitably compensating the other joint owners who do not personally work the invention or who have not granted a license. Failing amicable agreement, such compensation shall be laid down by the Court. (a) 各共有者は,自ら発明を実施しないか又はライセンスを許諾しない他の共有者に対して公平な補償をすることを条件として,自己の利得のために発明を実施することができる。かかる補償金について,友好的に合意できない場合は,裁判所によって決定されるものとする。 - 特許庁
At the same time, to cover the incremental budgetary costs associated with the increase in social security benefit payments and raising share of government's contribution to the national pension scheme, and measures to address the falling birth rate, Japan needs to secure stable revenue sources. To that end, we will make every effort with a view to achieving the fundamental and integrated tax reform, while giving due consideration to the idea that burden should be shared widely and equitably among people. それとともに、今後とも増加する社会保障給付や少子化への対応等について、国民が広く公平に負担を分かち合う観点に留意しつつ、基礎年金国庫負担割合の引上げのための財源を含め、安定的な財源を確保するため、抜本的・一体的な税制改革を推進いたします。 - 財務省