euphemisms for death (based on an analogy between lying in a bed and in a tomb)
死(ベッドと墓の間で横たわる比喩に基づく)の婉曲表現 - 日本語WordNet
appalled by its raw vigor that chafed under the old euphemisms and by the too obtrusive fate that herded its inhabitants along a short-cut from nothing to nothing.
昔ながらの回りくどい会話の皮下にある生々しい精力や、無から無へと通じる近道に人々を群がらせるあまりにも押しつけがましい運命観に、恐れをなしたのだ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
例文データの著作権について
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License