「exact meaning」を含む例文一覧(24)

  • the exact meaning of a word
    言葉の厳密な意味. - 研究社 新英和中辞典
  • I can't get at the exact meaning.
    意味が判然と解せぬ - 斎藤和英大辞典
  • according to the exact meaning
    厳密な意味に従って - 日本語WordNet
  • the exact meaning of something
    正確で詳しい意味 - EDR日英対訳辞書
  • It does not convey the exact meaning of the original word.
    原語の意味にしっくり合わない. - 研究社 新和英中辞典
  • I cannot get (at) its exact meaning.
    意味が判然としません. - 研究社 新和英中辞典
  • I can not get at the exact meaning―can not come at the exact truth.
    かゆいところへ手の届かぬ思い - 斎藤和英大辞典
  • I can not get at the exact meaning―can not come at the exact truth.
    履を隔てて痒きを掻くの感あり - 斎藤和英大辞典
  • to see through a glass, darkly―One can not get at the exact meaning
    薄紙を隔てて見るよう - 斎藤和英大辞典
  • I can not get at the exact meaning of the passage.
    この字の意味が判然とわからぬ(隔履掻痒の感) - 斎藤和英大辞典
  • I can not get at the exact meaning
    靴を隔ててかゆきを掻く(に相当するは) - 斎藤和英大辞典
  • I can not get at the exact meaning of the passage.
    ここの意味がくわしくわからない - 斎藤和英大辞典
  • I can not get at the exact meaning of the passage
    かゆいところへ手の届かぬ思い - 斎藤和英大辞典
  • I can not get at the exact meaning―can not come at the exact truth.
    かゆいところへに手が届かないようだ - 斎藤和英大辞典
  • I can not get at―come at―the exact meaning.
    意味が判然とほからない、わかったようでわからない - 斎藤和英大辞典
  • I can't get at the exact meaning of the sentence.
    その文の正確な意味が分からない。 - Tatoeba例文
  • Will you please explain to me the exact meaning of the word?
    その語の正確な意味を言っていただけませんか。 - Tatoeba例文
  • Can you explain the exact meaning of this word?
    この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? - Tatoeba例文
  • I can't get at the exact meaning of the sentence.
    その文の正確な意味が分からない。 - Tanaka Corpus
  • Will you please explain to me the exact meaning of the word?
    その語の正確な意味を言っていただけませんか。 - Tanaka Corpus
  • Several presumed locations exist but if Motoise Naiku Shrine is the exact place, the meaning of Toyuke-daijinja Shrine becomes clear.
    その比定地はいくつか存するが、元伊勢内宮を仮にその場所とすると、この豊受大神社の意味が明確となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "Muhon" means "betraying one's master" (although there's a slight difference in the meaning of "謀反" and "謀叛" to be exact).
    意味は、君主・主君にそむくことである(ただし、厳密には後述のように謀反と謀叛には微妙な差異がある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is said to have been designed after the calyx of a cherry blossom or to have been adopted as a pun based on two possible meanings for "tamayoke" (written as "弾除け," it means bulletproof", but written as "多魔除け," it means "barrier against multiple evils"); however, the word's origin and exact meaning are unknown.
    桜花の萼(がく)の形を模しているとも、弾除け(多魔除け)の意味をかついで採用されていたとも言われており、その起源や意味についてははっきりしない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the vedic religion, this term referred to a leader who instructed his followers using examples from the vedas, while in Nikaya Buddhism, it referred to a high-ranking monk who led monks in training and instructed them in doctrine; so while the exact meaning varied according to the particular religion, the term Ajari was used in several instances in the sense of leadership.
    ヴェーダの宗教ではヴェーダにおける規範を伝授する指導者を、また部派仏教においては修行僧たちの規律を指導し、教義を伝授する高僧をいい、教団によって種類は異なるが、指導内容ごとに複数の阿闍梨がいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について