「exclamatory」を含む例文一覧(7)

  • an exclamatory remark
    感嘆の言葉. - 研究社 新英和中辞典
  • an exclamatory sentence
    感嘆文. - 研究社 新英和中辞典
  • an exclamatory sentence
    【文法】 感嘆文. - 研究社 新英和中辞典
  • an exclamatory rhetorical device
    感嘆を表す修辞的技巧 - 日本語WordNet
  • Exclamatory expressions and couplets were frequently used.
    詠嘆表現や対句表現を多用する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Conversation was exclamatory for a little while, with gaps of wonderment;
    会話はしばらくは声高で、驚愕のための間がときどきあった。 - H. G. Wells『タイムマシン』
  • "But you are so confoundedly hot-headed and exclamatory that I cannot get a word in.
    「でもそんなにひどく興奮して大声をだされるようだと、一言もいえやしませんよ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文データの著作権について

  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Time Machine”

    邦題:『タイムマシン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
    &copy; 2003 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。