Exclusions from application of the Administrative Procedure Act, etc.
行政手続法等の適用除外 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 44 Exclusions and exceptions from patentability 第 44条特許性に関する例外及び除外 - 特許庁
6.3 Disclosing and justifying exclusions 6.3 除外についての開示と十分な根拠の提示 - 経済産業省
In the case of any exclusions, it is important that all exclusions be documented and justified.
除外する場合には、すべての除外事項について文書を作成し根拠を述べることが重要である。 - 経済産業省
And that does not promote and perpetuate those exclusions. これらの排斥を推進することも 永続させることもしていません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Companies shall account for and report all scope 3 emissions and disclose and justify any exclusions 企業は、スコープ3排出の全てを算定・報告しなければならない - 経済産業省
Box [6.1] Example of disclosing & justifying exclusions ボックス6.1 除外についての開示および十分な根拠の提示に関する事例 - 経済産業省
Any exclusions shall be justifiable and disclosed in the inventory report.
除外についてはインベントリ報告において正当性を示し、開示しなければならない。 - 経済産業省
Request documentation on methodology and data sources used, inclusions, exclusions, assumptions, etc.
使用した方法とデータソース、統合、除外、仮定などに関し文書化することを求める - 経済産業省
It provides more detailed information on justification of exclusions from Scope3 boundary.
バウンダリ設定の際の排出量除外を正当化する方法が、より具体的に提示。 - 経済産業省
See box 6.1 for an example of disclosing and justifying exclusions.
除外についての開示および十分な根拠の提示に関する事例は、ボックス6.1 を参照。 - 経済産業省
PSEG disclosed and justified exclusions consistent with the completeness and transparency principles.
PSEG は、網羅性と透明性の原則に沿って除外について開示しその根拠を示した。 - 経済産業省
Completeness: Account for and report on all GHG emission sources and activities within the inventory boundary. Disclose and justify any specific exclusions.
網羅性:インベントリ境界内のGHG排出源と活動のすべてに関する評価と報告であること。 - 経済産業省
Companies are required to disclose and justify any exclusions in the public report (see chapter 11).
事業者は、公表において除外について開示し十分な根拠を示さなければならない(第11 章を参照)。 - 経済産業省
Companies are required to measure and report all scope 3 emissions and disclose and justify any exclusions 企業はスコープ3の全排出量を計測・報告し、算定除外があれば開示し除外理由を述べることが必要. - 経済産業省
Companies shall disclose and justify any exclusions of attributable processes in the inventory report
事業者は除外した帰属可能なプロセス(attributable process)について、インベントリ報告書に開示し、除外の根拠を示すことが望ましい。 - 経済産業省
Companies shall account for all scope 3 emissions and disclose and justify any exclusions.
事業者は、すべてのスコープ3 排出を算定し、除外事項について情報開示し十分な根拠を示さなければならない。 - 経済産業省
Companies shall account for all scope 3 emissions as defined in this standard and disclose and justify any exclusions.
事業者は、本基準に定めるスコープ3 排出量のすべてを算定し、除外について開示し十分な根拠を示さなければならない。 - 経済産業省
Companies shall account for and report all scope 3 emissions and disclose and justify any exclusions.
企業は、スコープ3排出の全てを算定・報告しなければならない。算定・報告からのいかなる排除も開示し、その正当性を示さなければならない。 - 経済産業省
Excluded attributable processes, materials, or energy flows (including land use impacts): Document and justify all process , material, or energy flow exclusions 除外された帰属可能なプロセス、物質フロー、エネルギーフロー(土地利用のインパクトを含む):プロセス、物質フロー、エネルギーフローのすべての除外を記載し、その理由を明示すること - 経済産業省
Specific exclusions need to be clearly identified and justified, assumptions disclosed, and appropriate references provided for the methodologies applied and the data sources used.
特定の除外については、明確に特定され、正当な根拠が示され、仮定が開示され、適用された方法と使用されたデータソースを適切に引用する。 - 経済産業省
Some states do not allow the exclusion of implied warranties, so this [the above exclusions] may not apply to you.
州[国]によっては, 黙示的な保証の除外を認めていないことがあります. したがって, このこと[上述の除外]は, お客様にはあてはまらない場合があります - 研究社 英和コンピューター用語辞典
In addition, the exclusion of the competition chapter (Article 105) from the application of the dispute settlement procedures of the Japan-Singapore EPA is similar to exclusions contained in economic partnership agreements executed with other countries. なお、競争章を協定本体の紛争解決手続きの適用対象外とする(第105条)枠組みは、他国との経済連携協定と同一である。 - 経済産業省
See section 6.4 for guidance on disclosing and justifying exclusions of downstream emissions from sold intermediate goods when their eventual end use is unknown.
最終的な使用が明らかでない場合、販売された中間製品からの下流排出における除外についての開示と十分な根拠に関するガイダンスは、セクション6.4 を参照。 - 経済産業省
This conception includes those inventions related to biotechnological processes and products consisting in or containing live matter, provided that they comply with the requirements for being patentable and that they are not included within the exclusions contained in Sec. 37 of the Law.
この概念には,生物工学上の方法及び生体を構成する又は生体に含まれる物質に関する発明も包含される。ただし,特許要件を備えると共に法第37条に規定される不特許事由に該当しないことを条件とする。 - 特許庁
The issue that requires review for IFRS application in Japan is whether to apply IFRS developed by the IASB, as proposed by the US, or to make partial modifications or exclusions of IFRS as in the EU.
我が国において適用するIFRSについて、米国で示されている案のようにIASBが作成したIFRSをそのまま適用するのか、あるいはEUのようにIFRSの一部分を修正ないし除外したものを適用することもあり得るのかということが検討課題になる。 - 金融庁
Instead, it found that the non-discriminatory principle in Article 2.2 of the Agreement on Safeguards did not allow such exclusions. The Appellate Body also noted that the condition in Article XIX:1 of the GATT, that the increase of imports has to be "the result of unforeseen developments," must be met together with all the requirements of the Agreement on Safeguards. また上級委員会は、GATT 第19条1項に規定される輸入の増加が「予見されなかった発展の結果」でなければならないとの要件は、セーフガード協定における要件と同時に要求されるものであるとし、GATT 19条とセーフガード協定は併存することを明らかにした。 - 経済産業省