「exigency」を含む例文一覧(14)

  • an exigency
    焦眉の急 - 斎藤和英大辞典
  • to meet an emergency―meet an exigency
    急場を救う - 斎藤和英大辞典
  • to suit the exigency
    急場の間に合う - 斎藤和英大辞典
  • in this exigency
    この(危急の)際に. - 研究社 新英和中辞典
  • to meet the pressing need―suit the exigency
    急の間に合う - 斎藤和英大辞典
  • the health-care exigency
    医療の緊急事態 - 日本語WordNet
  • in this crisis―in this exigency―in this emergency
    この危急存亡の秋に - 斎藤和英大辞典
  • That would not meet the exigency.
    それでは火急の間に合わぬ - 斎藤和英大辞典
  • Is there no measure that will suit the exigency?
    急の間に合う処置は無いか - 斎藤和英大辞典
  • Such measures will not suit the exigency.
    そんな処置ではこの急場の間に合わぬ - 斎藤和英大辞典
  • We can not concern ourselves with such matters in this crisis―in this emergency―in this exigency.
    この危急存亡の時にそんなことを言っていられん - 斎藤和英大辞典
  • To provide a vehicle emergency reporting system capable of reporting concrete circumstances of an emergency such as its details, degrees of the event, exigency, and risk, and progress in addition to occurrence of the emergency and a present location of a vehicle to the outside of the vehicle.
    非常事態の発生と車両の現在地とを車両外部に知らせると共に、非常事態の内容、程度、緊急度、危険度、進行状況などの具体的な状況を通報することができる車両非常通報システムを提供すること。 - 特許庁
  • To provide an electronic control apparatus of vehicle, which can certainly perform drive control irrespective of deterioration of an electric storage device upon abnormality occurrence requiring certain drive control based on exigency of the driver such as avoidance of danger of own vehicle while preventing deterioration of an electric storage device upon normal driving.
    通常時には蓄電器の劣化を防止しつつも、自車両の危険回避等の運転者の要求どおりの走行制御を確実に行なう必要のある異常時には、蓄電器の劣化状態にかかわらず走行制御を確実に行なうことのできる車両の電子制御装置を提供する。 - 特許庁
  • The impulse to reclassify the facts and things that are comprised in the quasi-personal fringe, so as to place some of them, together with certain other things, under the new category of ownership, must come from some constraining exigency of later growth than the concept whose province it invades.
    疑似人格的周縁部を構成している事実を物を再分類し、そのうちのある物を別物と一緒にして、所有権という新しいカテゴリーの下に置くということは、概念がその領域を侵略されてそうなったというのではなく、後の成長のためのなにかやむにやまれぬ必要性から発しているに違いない。 - Thorstein Veblen『所有権の起源』

例文データの著作権について

  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Beginning of Ownership”

    邦題:『所有権の起源』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    訳:永江良一
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。