「expected revenue」を含む例文一覧(23)

  • PRIORITIZING AD REVIEWS, BY USING EXPECTED REVENUE FOR EXAMPLE, IN ADVERTISING SYSTEM
    予期される収益等の使用による、広告システムにおける広告レビューの優先度付け - 特許庁
  • In addition, as a government goal, patients are expected to number one million in 2005,bringing in a total of 23 billion baht in revenue.
    また、政府の2005年の目標として患者数100万人、230億バーツの収入を見込んでいる。 - 経済産業省
  • For“Revenue generated by the subsidized project”, in cases where revenue (research commission revenue and licensing revenue, etc.) will be generated by the relevant R&D site and Regional Headquarters during the subsidized project period (the site development period from the commencement date to the completion date of the subsidized project specified on Form 1), enter the expected revenue amount per item of revenue.
    「補助事業に関して生ずる収入金」とは、補助事業期間((様式第1)に記載した補助事業の開始日から完了日までの拠点整備期間)において、当該整備する研究開発拠点又は統括拠点において発生する収入金(研究受託収入、ラインセンス収入など)がある場合に、当該収入の区分ごとに見込まれる収入額を記載してください。 - 経済産業省
  • An expected amount of acquired capitals is calculated using the amounts of savings and loan, and the predicted share, then processing for calculating model-based revenue and a model-based cost are executed to calculate a predicted revenue and expenditure.
    そして、貯蓄額及びローン額、予想シェアを用いて想定獲得資源量を算出し、モデル別収益算出処理、モデル別コスト算出処理を実行して、予想収支を算出する。 - 特許庁
  • According to the Gartner Group, B2G revenue is expected to grow from $1.5 billion in 2000 to $6.2 billion in 2005.
    ガートナー・グループによれば、B2Gの収入は2000年の15億ドルから2005年には62億ドルに増加すると期待されている。 - コンピューター用語辞典
  • Some budgetary costs are projected to increase due to:expected increases in social security benefit payments, a rising share of government contributions to the national pension scheme, and measures to address the falling birth rate, which requires that Japan secure stable sources of revenue in parallel with thorough expenditure cuts.
    我が国は、徹底した歳出削減に加えて、安定的な財源を確保する必要があります。 - 財務省
  • 2. With regard to the revenue side of the budget, tax revenues are expected to amount to 41,747.0 billion yen, incorporating the FY2004 tax reform.
    2歳入面については、租税等は、平成十六年度税制改正を織り込み四十一兆七千四百七十億円を見込んでおります。 - 財務省
  • Spending related to social security is also expected to increase in the future, so there is a need for efforts aimed at further balancing fiscal revenue and expenditure in the United States (Figure 1-2-17 and Figure 1-2-18).
    今後、社会保障関連支出の増大も見込まれ、米国の財政収支の一層の均衡化に向けた努力が求められる(第1-2-17図、第1-2-18図)。 - 経済産業省
  • Suspension of the employer social tax (INSS) (20% of total payroll) in the clothing, footwear, furniture, and software sectors (On the other hand, this tax will be replaced with a temporary tax on gross revenue of 1.5% (2.5% in the software sector) to supplement reduced tax revenue.) R$ 25 billion is expected as an effect of the tax reduction for two years until the end of 2012.
    繊維、履物、家具、ソフトウェアの4 分野において、従業員給与の20%のINSS( 社会保障税)の減免(一方で、税収減をカバーするため、 売り上げに対する1.5%(ソフトウェアは2.5%)の新たな課税)。これによって、2012 年末までの2 年間で250 億レアルの減税効果を想 定。 - 経済産業省
  • This is because while the expenditures are expected to remain $US 3 trillion and 801 billion, only a 0.2% increase year on year, the revenues are expected to reach $US 2 trillion and 902 billion, a dramatic 17.6% increase year on year, mainly thanks to increases in tax revenues entailed in economic recovery and revenue increases from imposing greater taxes on the wealthy class.
    これは、歳出が 3兆 8,010 億ドルと前年比 0.2%増の微増にとどまるのに対して、歳入が主に景気回復に伴う税収の伸びや富裕層に対する課税強化による収入増により、2 兆 9,020億ドルと同 17.6%増の大幅増になると想定しているためである。 - 経済産業省
  • The Meiji government expected that if Doburoku, which was accounts for most of the liquor consumption, was prohibited, people would drink more seishu which was taxed and the revenue from liquor taxes would increase.
    酒類の消費の大勢を占めるどぶろくを禁止すれば、国民の需要は酒税のかかる清酒へと向き、それがそっくり歳入にはねかえってくるだろう、というのが明治政府の予測であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Given the expected expenditure increase stemming from acceleration of the aging population, this reform should be well balanced, giving due consideration to both the expenditure and revenue fronts.
    その際、高齢化の進展に伴う歳出増等が見込まれる中、歳出・歳入両面からバランスのとれた財政構造改革を実現していく必要があると考えております。 - 財務省
  • 2. With regard to the revenue side of the budget, tax revenues are expected to amount to 41,786 billion yen, incorporating the FY2003 tax reform.
    2次に、歳入面について申し述べます。租税等については、平成十五年度税制改正を織り込み四十一兆七千八百六十億円を見込んでおります。 - 財務省
  • With regard to the revenue side of the budget, tax revenues are expected to amount to 46,816 billion yen, incorporating the tax system revision which I explained earlier.
    次に、歳入面について申し述べます。租税等については、先に申し述べました税制改正を織り込み四十六兆八千百六十億円を見込んでおります。 - 財務省
  • However, in reality, they did not lead to the originally expected revenue increase. At the same time, the planned cuts in expenditures did not progress due to increased military expenses, and as a result, the fiscal balance continued to record a deficit throughout the 1980s.
    しかしながら、実際には、当初期待された歳入の増加にはつながらず、一方で、計画していた歳出削減が軍事費の拡大等により進まなかった結果、1980年代を通じて財政収支は赤字を計上し続けた。 - 経済産業省
  • As a result, companies should also prioritize activities that do not contribute significantly to financial spend or revenue, but are expected to have a significant GHG impact.
    こうしたことを受け、事業者は、財務上の支出と収入に大きな影響を与えないものの、GHG への影響が多大と見られる活動にも優先順位をつける。 - 経済産業省
  • Under this federal budget, furthermore, it is expected that fiscal deficits excluding revenue from crude oil and gas will slightly increase to 6.7 trillion rubles in 2014 from 6.5 trillion rubles in 2012, and this shows that Russia's fiscal structure is vulnerable to fluctuations in resource prices.
    また、同予算では、原油・ガス収入を除いた財政収 支の赤字幅が2012 年の6.5 兆ルーブルから2014 年には 6.7 兆ルーブルへと小幅ながら拡大する見込みであり、 資源価格の変動による影響を受けやすい構造となって いる。 - 経済産業省
  • As for revenues, we project a tax revenue increase of 2.247 trillion yen as the effect of the increase in the tax revenue base (settlement for FY 2009 exceeded the FY 2009 supplementary budget, which we used as a base for budget FY 2010), and due to the recent taxation results. In addition, while we will register a budget surplus of 2.2005 trillion yen carried over from the previous fiscal year, non-tax revenues are expected to decline.
    他方、歳入面においては、税収について、税収の土台増分を基本として、足元の課税実績を織り込んで、二兆二千四百七十億円の増収を見込むとともに、前年度の決算上の剰余金の二兆二千五億円を計上するほか、税外収入の減額を見込んでおります。 - 財務省
  • The registered proprietor may give notice in writing to the Revenue Commissioners-- that he or she is the registered proprietor, that infringing products or articles referred to in subsection (1)(b) are expected to arrive in the State at a time and a place specified in the notice, and that he or she requests the Revenue Commissioners to treat those products or articles as prohibited goods.
    意匠の登録所有者は,歳入管理官に対して書面により次の事項を通知することができる。(a) 自己が登録所有者であること,(b) (1)(b)にいう侵害製品又は物品が通知において明示する時及びアイルランド国内の場所に到着する予定であること,及び(c) 当該製品若しくは物品を輸入禁止物として扱うよう歳入管理官に求めること - 特許庁
  • I understand that you are working on a medium-term program for securing a stable revenue source for the social security system, which, together with measures to support the people’s lives, is expected to be announced by Prime Minister Aso as early as this weekend. Could you tell me about the deliberation status of the program?
    今週末にも麻生総理が生活対策と同時に発表される社会保障の安定財源確保のための中期プログラムについて現在策定をしていると思うんですが、その策定状況を教えてもらえればと思うんですが。 - 金融庁
  • In addition to the increase in GDP, an increase in corporate revenue and economic revitalization are expected, as a result of more efficient corporate management. These will likely generate synergy effects that lead to even greater economic effects.
    なお、こうしたGDP押し上げ効果のほか、企業経営の効率化等により企業収益の改善、経済活性化の効果がもたらされることが期待され、これらが相乗的に影響し合うことにより、更に大きな経済効果がもたらされると予想される。 - 経済産業省
  • First, he proposed that the government held the expenditures expected during the three years starting in 1882 at the level of the previous year (1881), and that at the same time it raised taxes on cigarettes and brewery and evenly divided the excess of revenue from those taxes so that it could spend half of the excess on the incineration of paper money and hold the other half in the form of specie to keep as reserves for the future when it would be converted into convertible paper money.
    まず、1882年(明治15年)から3年間、前年度(1881年/明治14年)の歳出額で据え置くこと、その一方で煙草税・酒造税などの増税を行い、そこから生み出された歳入の余剰分を2分割して半分を紙幣消却に、もう半分を正貨形式で保有して、然るべき兌換紙幣への切替時の準備金とすることとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (i) the amount of deficiency when the amount of insurance premiums actually received are an amount that is less than the expected insurance premiums, and for the deficit remaining when revenue subject to a fund project is an amount that is less than the disbursements subject to said fund project, pursuant to the provisions of a Cabinet Order, to allocate to a Municipality the amount which is calculated pursuant to the provisions of a Cabinet Order by taking into consideration the receipt status of insurance premiums of said Municipality and other Municipalities based on the amount equivalent to 50 percent of the amount listed in sub-item (a) (when the amount listed in sub-item (a) exceeds the amount listed in sub-item (b), the amount shall be the amount listed in sub-item (b)):
    一 実績保険料収納額が予定保険料収納額に不足すると見込まれ、かつ、基金事業対象収入額が基金事業対象費用額に不足すると見込まれる市町村に対し、政令で定めるところにより、イに掲げる額(イに掲げる額がロに掲げる額を超えるときは、ロに掲げる額とする。)の二分の一に相当する額を基礎として、当該市町村及びその他の市町村における保険料の収納状況を勘案して政令で定めるところにより算定した額を交付すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文データの著作権について