「fact is...」を含む例文一覧(6172)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 123 124 次へ>
  • Is that a fact?
    そう? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • "The fact is,"
    「実は、」 - James Joyce『死者たち』
  • The fact is...
    実はな... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Oh, is that a fact?
    ホントか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • "The fact is,"
    「実際ね、」 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • But, the fact is, in fact
    しかし 現実には - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Is that a fact, greg?
    ほんとか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But the fact is
    しかし 事実 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And the fact is
    そして事実 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • What is it, in fact?
    何なんです? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The fact is that bollywood is now
    ボリウッドは今や - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • That is a fact.
    これは事実よ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • That is a fact.
    また 事実です」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Is that a fact?
    それは 本当か? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And some of that, in fact, is due to the fact
    確かにこれらの一部は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The fact is clear
    事実歴然たり - 斎藤和英大辞典
  • In fact, this land is designated
    実際この地は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • That environment is, in fact
    この環境こそ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The fact is,...
    そは別儀にあらず - 斎藤和英大辞典
  • Yeah, as a matter of fact, it is.
    ええ、実はそう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • So that is a fact.
    これが現実です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But, the fact is
    しかし 事実として - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The fact is undeniable
    事実は争われぬ - 斎藤和英大辞典
  • "Well, the fact is——
    「それはですね、実は—— - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • This empire is, in fact
    この帝国は 今日 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • A single fact is worth a shipload of arguments.
    論より証拠. - 研究社 新和英中辞典
  • The fact is certain
    この事実は確かだ - 斎藤和英大辞典
  • The fact is as clear as day.
    事実歴然たり - 斎藤和英大辞典
  • This is, in fact, right here is the valley of lhasa
    ここがラサの谷で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And that too, is a fact.
    それもまた事実だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • There is no denying the fact
    事実は争われぬ - 斎藤和英大辞典
  • There is no gainsaying the fact
    事実は争われぬ - 斎藤和英大辞典
  • The fact is self-evident
    この事実は自明だ - 斎藤和英大辞典
  • He is a matter-of-fact man.
    糞真面目な人だ - 斎藤和英大辞典
  • The fact is not to be disguised
    事実掩うべからず - 斎藤和英大辞典
  • There is no such fact.
    そういう事実は無い。 - Weblio Email例文集
  • But in fact, privacy is not about
    しかしプライバシーとは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Kirino is not fact.
    桐野 その事実はない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And meat, in fact, is something
    事実 肉というのは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It is a noteworthy fact.
    注意すべき事実だ - 斎藤和英大辞典
  • The fact is not clear.
    史実は判然しない - 斎藤和英大辞典
  • The fact is not to be denied.
    事実は争われぬ - 斎藤和英大辞典
  • He is a practical man―a matter-of-fact man.
    彼は実際家だ - 斎藤和英大辞典
  • It is impossible to deny the fact
    事実は争われぬ - 斎藤和英大辞典
  • But the fact of the matter is
    でも実際のところ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It is a sad fact...
    悲しむべき事実です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Earl, fact, that lunch is garbage.
    アール このランチはゴミだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The fact of the matter is that
    実際問題として - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • This is, in fact, mike pope's data.
    マイク・ポープのデータです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It is a fact.
    僕は実際を言うのだ - 斎藤和英大辞典
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 123 124 次へ>

例文データの著作権について

  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Dead”

    邦題:『死者たち』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  • 原題:”The Great Gatsby”

    邦題:『グレイト・ギャツビー』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.