「fainted」を含む例文一覧(160)

1 2 3 4 次へ>
  • I fainted.
    気絶しました。 - Weblio Email例文集
  • He's fainted."
    気絶してるんだ。」 - James Joyce『恩寵』
  • You fainted?
    気を失ったって? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I fainted.
    気を失いました。 - Tanaka Corpus
  • Tom fainted.
    トムは気を失った。 - Tatoeba例文
  • I nearly fainted!
    すごく驚いたよ! - Eゲイト英和辞典
  • You fainted, didn't you?
    気絶したんでしょ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I fainted this morning.
    今朝失神しました。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • I fainted.
    私は気を失いました。 - Tatoeba例文
  • I fainted during morning assembly.
    朝会で倒れました。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Your guy just fainted.
    お前の男が倒れたぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And I fainted.
    そして私は気を失った。 - Weblio Email例文集
  • You fainted, didn't you?
    気絶はしていない いいか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Somebody fainted.
    だれかが倒れちゃってたな。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • He just fainted.
    彼がそのまま気を失った - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • a condition of one's honour being fainted
    名誉にきずがつくこと - EDR日英対訳辞書
  • Was that you who fainted? yes.
    倒れたのは あなたですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I almost fainted.
    ほとんど気絶状態でした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You went unconscious and fainted.
    気を失って倒れたんです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • She fainted with fear.
    彼女は恐怖で失神した。 - Tanaka Corpus
  • She fainted with fear.
    彼女は恐怖で失神した。 - Tatoeba例文
  • I just fainted. That's all.
    私は気を失っただけだよ。 - Tatoeba例文
  • Who was it fainted, Tom?"
    倒れたの、だれだったっけ、トム?」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • I fainted from exhaustion.
    疲労から意識を失いました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • She fainted from fright.
    婦人がびっくりして気絶した - 斎藤和英大辞典
  • She fainted when she saw blood.
    彼女は血を見て卒倒した。 - Tanaka Corpus
  • she gave a gasp and fainted
    彼女は息をのみ気絶した - 日本語WordNet
  • She fainted when she saw blood.
    彼女は血を見て卒倒した。 - Tatoeba例文
  • `She seemed to have fainted.
    彼女は気絶したようでした。 - H. G. Wells『タイムマシン』
  • I even fainted this time.
    今度は気絶までしちゃったの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Some fainted from fright.
    驚いて気を失った者がある - 斎藤和英大辞典
  • I heard that mikisan fainted.
    聞いたよ 三木さんが倒れたって。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And there I shortly fainted.
    それで しばらく気絶してました。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • With a shriek, she fainted away.
    キャーとひと声上げて気絶した - 斎藤和英大辞典
  • She fainted when she saw blood.
    彼女は血を見て、気を失った。 - Tatoeba例文
  • She fainted at the sight of a snake.
    彼女はヘビを見て気絶した - Eゲイト英和辞典
  • I fainted due to an attack of anemia.
    貧血を起こして倒れました。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • I fainted because of an attack of anemia.
    貧血で倒れてしまいました。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • She fainted during an ultrasound.
    超音波検査中に 気絶したの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He lost consciousness and fainted.
    彼は意識を失って、倒れました。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • The girl fainted from loss of blood.
    彼女は出血で気を失った。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • The girl fainted from loss of blood.
    少女は出血で気を失った - Eゲイト英和辞典
  • The patient fainted at the sight of blood.
    その患者は血を見て卒倒した。 - Tanaka Corpus
  • he nearly fainted
    彼はほとんど卒倒するところだった - 日本語WordNet
  • The patient fainted at the sight of blood.
    その患者は血を見て卒倒した。 - Tatoeba例文
  • She screamed and fainted.
    彼女は金切り声を上げて、気絶した。 - Tanaka Corpus
  • He fainted and fell on his back.
    彼は気を失いあお向けに倒れた。 - Tanaka Corpus
  • She screamed and fainted.
    彼女は金切り声を上げて、気絶した。 - Tatoeba例文
  • He fainted and fell on his back.
    彼は気を失いあお向けに倒れた。 - Tatoeba例文
  • She had such a fright that she fainted.
    彼女は怖さのあまり卒倒した. - 研究社 新英和中辞典
1 2 3 4 次へ>

例文データの著作権について

  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 京大-NICT 日英中基本文データ
    この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Time Machine”

    邦題:『タイムマシン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
    &copy; 2003 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  • 原題:”Grace”

    邦題:『恩寵』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”The Great Gatsby”

    邦題:『グレイト・ギャツビー』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.