「false article」を含む例文一覧(1029)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>
  • a false article
    えせ物 - 斎藤和英大辞典
  • to impose a false article upon one
    偽物を売りつける - 斎藤和英大辞典
  • I had a false article foisted upon me.
    偽物を売りつけられた - 斎藤和英大辞典
  • I had a false article foisted upon me.
    いか物を売りつけられた - 斎藤和英大辞典
  • A false article was imposed upon me―foisted upon me―passed upon me―palmed off upon me.
    偽物を押しつけられた - 斎藤和英大辞典
  • I had this false article foisted upon me.
    こんな偽物を授けられた - 斎藤和英大辞典
  • to palm off a false article upon a customer
    客に悪い商品を売りつける - EDR日英対訳辞書
  • A false article was foisted upon me as genuine.
    本物だと言って偽物を売りつけられた - 斎藤和英大辞典
  • I had this false article foisted upon me.
    僕はこんな偽物を売り付けられた - 斎藤和英大辞典
  • The false article is made to appear genuine.
    偽物が本物のように見せかけてある - 斎藤和英大辞典
  • (ii) The crime prescribed under Article 156 (Making of False Official Documents);
    二 第百五十六条(虚偽公文書作成等)の罪 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (d) False public notice (including the measures provided for in Article 54-7, paragraph (3));
    ニ 虚偽の公告(第五十四条の七第三項に規定する措置を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (d) giving a false public notice (including the measures prescribed in Article 104(7));
    ニ 虚偽の公告(第百四条第七項に規定する措置を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (d) The false public notice (including the measures provided for in Article 440(3));
    ニ 虚偽の公告(第四百四十条第三項に規定する措置を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) A person who has made false statements in and submitted a document set forth in Article 8, paragraph (3);
    二 第八条第三項の書類に虚偽の記載をして提出した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (x) a person who has failed to make a report or submitted materials under Article 56-2, Article 60-11, Article 63(7), Article 66-22, Article 103-4, Article 106-6, Article 106-16, or Article 106-20, or made a false report or submitted false materials;
    十 第五十六条の二、第六十条の十一、第六十三条第七項、第六十六条の二十二、第百三条の四、第百六条の六、第百六条の十六又は第百六条の二十の規定による報告若しくは資料の提出をせず、又は虚偽の報告若しくは資料の提出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (xiii) Having failed to submit a report or materials as required in Article 58 or having submitted a false report or false materials.
    十三 第五十八条の規定による報告若しくは資料の提出をせず、又は虚偽の報告若しくは資料の提出をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (xiv) a person who has failed to make a report or submit materials under Article 79-77, or made a false report or submitted false materials; or
    十四 第七十九条の七十七の規定による報告若しくは資料の提出をせず、又は虚偽の報告若しくは資料の提出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) A person who has failed to indicate or explain matters set forth in Article 15, paragraph (1) or a person who has used false indication or made false explanation;
    二 第十五条第一項に規定する事項を表示せず、若しくは説明せず、又は虚偽の表示若しくは説明をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) a person who has submitted a written application prescribed in paragraph (2) of Article 5 (including cases where these provisions are applied mutatis mutandis under paragraph (5) of Article 10) containing a false entry, documents prescribed in paragraph (3) of Article 5 (including cases where these provisions are applied mutatis mutandis under paragraph (5) of Article 10) containing a false entry, a written notice prescribed in paragraph (1) of Article 16 containing a false entry or documents prescribed in paragraph (2) of the same Article containing a false entry;
    一 第五条第二項(第十条第五項において準用する場合を含む。)に規定する申請書、第五条第三項(第十条第五項において準用する場合を含む。)に規定する書類、第十六条第一項に規定する届出書又は同条第二項に規定する書類に虚偽の記載をして提出した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) A person who has failed to make the notification under Article 13, Paragraph 1, Article 17, Paragraph 1, or Article 18, Paragraph 1, or has made a false notification;
    二 第十三条第一項、第十七条第一項又は第十八条第一項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iv) A person who has failed to make the notification under Article 17, Paragraph 3, Article 18, Paragraph 2, or Article 23, Paragraph 5, or has made a false notification;
    四 第十七条第三項、第十八条第二項又は第二十三条第五項の規定による通知をせず、又は虚偽の通知をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (v) a person who has not made a notification pursuant to the provision of Article 30, Article 43-13 or Article 46-4, or has made a false notification,
    五 第三十条、第四十三条の十三若しくは第四十六条の四の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iii) Anyone who has made a false statement in response to any interrogations prescribed in item (v) of paragraph (2) of Article 18, paragraph (3) of the same Article or paragraph (4) of Article 22;
    三 第十八条第二項第五号、同条第三項又は第二十二条第四項の規定による質問に対し虚偽の陳述をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • To resolve the conflicting issue of reliability and life of an IC tag with precision of truth/false judgement of an article in the judgment of truth/false of an article using an IC tag, and to prevent an article on which a defective IC tag is attached from being distributed.
    ICタグを用いた物品の真贋判定において、ICタグの信頼性や寿命と物品の真贋判定の精度という相反した問題を解決するとともに、不良ICタグが装着された物品の流通を阻止する。 - 特許庁
  • (iv) Has failed to make or made the false report pursuant to the provision in paragraph (1) of Article 55; or
    四 第五十五条第一項の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iii) Has failed to make or made the false report pursuant to the provision in paragraph (3) of Article 60; or
    三 第六十条第三項の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) Has failed to make a report or made a false report pursuant to the provision in paragraph (2) of Article 60; or
    一 第六十条第二項の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) Has failed to make a display or made a false display pursuant to the provision in Article 11;
    二 第十一条の規定による掲示をせず、又は虚偽の掲示をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) A person who fails to submit a report prescribed in Article 42, or makes a false report; or
    一 第四十二条の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) A person who has failed to submit a notification pursuant to the provision of Article 110, paragraph 1, or submitted a false notification
    一 第百十条第一項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) A person who has failed to submit a report pursuant to the provision of Article 147, paragraph 1, or submitted a false report
    二 第百四十七条第一項の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) A person who fails to submit a report pursuant to the provision of Article 31 or makes a false report
    一 第三十一条の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iii) The report under Article 51 has been omitted or a false report has been made;
    三 第五十一条の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iii) In violation of Article 60, paragraph 3, has failed to make a report or has made a false report.
    三 第六十条第三項の規定に違反して、報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iii) In violation of Article 27, paragraph 3, has omitted to make a notification or has made a false notification;
    三 第二十七条第三項の規定に違反して、届出をせず、又は虚偽の届出をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iv) Any person who has failed to make a report under the provision of Article 270-3-10, or has made a false report.
    四 第二百七十条の三の十の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iii) When the Designated Juridical Person has not made reports pursuant to the provision of Article 30, paragraph 1 or has made a false report
    三 第三十条第一項の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (xii) Having failed to make a report as required in Article 56, paragraph 2 or having made a false report;
    十二 第五十六条第二項の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) a person who failed to notify pursuant to the provisions of Article 58 or made false notification;
    一 第五十八条の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) a person who has failed to make a notification as prescribed in Article 6, paragraph (2) or has made a false notification;
    二 第六条第二項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出を行った者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) a person who fails to make a notification under Article 12(1) or who makes a false notification;
    一 第十二条第一項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) A person who has failed to give a notification under Article 5, paragraph 2 or who has given a false notification
    一 第五条第二項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) A person who has failed to make a report under Article 16 or who has made a false report
    二 第十六条の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (v) a person or an organization that has failed to make a report under the provisions of Article 31, or has made a false report;
    五 第三十一条の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) Any person who has not displayed as prescribed in para. (2) of Article 16 or has made a false display.
    一 第十六条第二項の規定による掲示をせず、又は虚偽の掲示をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) A person who has failed to make the notification under Article 9 or has made false notification
    一 第九条の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) A person who has failed to make the record under Article 10, paragraph 1 or has made a false record
    二 第十条第一項の規定による記録を作成せず、又は虚偽の記録を作成した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iv) A person who has failed to make the notification under Article 11 or has made false notification
    四 第十一条の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (v) A person who has failed to make the report under Article 14 or has made a false report
    五 第十四条の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>

例文データの著作権について

  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.