「family relationship」を含む例文一覧(256)

1 2 3 4 5 6 次へ>
  • His "kabane" name, a hereditary title which describes his family's relationship with the central government, was "Muraji."
    姓は連。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • My family's relationship is good.
    私の家族の関係は良好です。 - Weblio Email例文集
  • My family has a complex relationship.
    私の家族は複雑な関係です。 - Weblio Email例文集
  • a family relationship by virtue of remarriage
    再婚による家族関係 - 日本語WordNet
  • NURIBE no Tomose did not have a "kabane" name, a symbol which describes his family's relationship with the central government.
    姓(カバネ)はなし。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Ato's "kabane" name, a hereditary title which describes his family's relationship with the central government, was "Muraji."
    姓(カバネ)は連。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Yashu family also maintained such close relationship with the Tenkyu family, which had a solid relationship with the Keicho family.
    このように、京兆家との一体性が強い典厩家との間にも緊密な関係を保っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This is a symbolic episode of the intimate relationship between the Akamatsu family and the Arima family.
    赤松家と有馬家の縁の強さを象徴している一幕といえよう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • the social status of a person who renounces his/her familial relationship to the Imperial family
    皇別という,皇族を離脱した人の身分 - EDR日英対訳辞書
  • a person who renounced his/her familial relationship to the Imperial family
    皇別という,皇族を離脱した人 - EDR日英対訳辞書
  • a member of Japan's imperial family who has a lineal blood relationship with the emperor
    天皇と直接血縁関係にある皇族 - EDR日英対訳辞書
  • a document called a family tree in which the relationship between relatives is recorded
    親族の続柄を記した,続き書きという文書 - EDR日英対訳辞書
  • the act of dissolving one's relationship with a family member
    夫婦や養子の関係が切れること - EDR日英対訳辞書
  • a family relationship
    親戚や姻戚の関係でつながっていること - EDR日英対訳辞書
  • (i) Document certifying the family relationship with the person supporting the dependant.
    一 扶養者との身分関係を証する文書 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • a. Document certifying the family relationship with the person supporting the dependant.
    イ 扶養者との身分関係を証する文書 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • a. Document certifying the family relationship with the permanent resident.
    イ 当該永住者との身分関係を証する文書 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Since then, the family has had close relationship with Nohgakushorin.
    以来能楽書林とは深い関係にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Imperial Family has had a close relationship to sumo since ancient times.
    古代から現代に至るまで皇室との縁は深い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The relationship among Kotofu, family register and Public Offices Election Act
    皇統譜、戸籍、公職選挙法との関係 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This created a close relationship between the Karasumaru family and the Hosokawa clan.
    烏丸家と細川氏の縁戚関係は深い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was familiar with Confucianism, and kept the close relationship with the Konoe family.
    儒学に明るく、近衛家に近い立場を取った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Tani family, which governed the domain, had a close relationship with the Imperial Family through their connection with the Sono family, in fact, today's Imperial family members are related to the Tani family.
    藩主の谷家は公家の園家を通して皇室との縁が深く、現皇室にも谷家の血が入っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (iv) when the entitled surviving family member's familial relationship to the deceased worker has been terminated by the dissolution of an adoptive relationship;
    四 離縁によつて、死亡した労働者との親族関係が終了したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Koyo's school expenses were paid by the Yokoo family which had a deep relationship with his maternal relatives, the Araki family.
    紅葉の学費を援助したのは、母方荒木家と関係の深い横尾家であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kuroemon KATAYAMA family and Tetsunojo KANZE family have had a close relationship with the successive Yachiyo INOUE.
    片山九郎右衛門家や観世銕之丞家が歴代の井上八千代と縁戚関係にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although he was a member of the imperial family and had a first degree relationship, he was given the family name of Minamoto and became the subject of the state along with his many brothers.
    第一親等の皇族ながら、多くの兄弟とともに源氏姓を賜って臣籍降下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Since the four Miyashogun were selected from the Imperial Family members with a close blood relationship, they were also referred to as 'Kamakura no miyake' (Kamakura Palace family).
    血筋の近い皇族から選ばれたため「鎌倉宮家(かまくらのみやけ)」と記される場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There is an opinion that this was the start of the long relationship between the Yamamoto family and the Takano family.
    これが山本家と、高野家の長い繋がりの始まりとなったとの説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (i) persons having a shareholder relationship, family relationship or other special relationship specified by a Cabinet Order with the person conducting Purchase, etc. of Share Certificates, etc.; and
    一 株券等の買付け等を行う者と、株式の所有関係、親族関係その他の政令で定める特別の関係にある者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • a relationship of being in the same position with someone else in an extended family
    家庭内で複数の人どうしが同じ立場にある関係 - EDR日英対訳辞書
  • Accordingly, the Hirata family formed a close relationship with the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).
    そのことから、江戸幕府と深く関係を結ぶに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is probable that Kunisada was a member of Sadayori's family, although their relationship is not clear.
    国定は定頼の一族であろうが、関係はっきりしない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The relationship between the Ichikawa family and the fish market dates back to the Edo period.
    市川家と魚(うお)河(が)岸(し)との関係は江戸時代にまでさかのぼる。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • To maintain family tree information so that parental relationship can be predetermined over a long time.
    親子関係を長期にわたり特定できるよう家系情報を維持する。 - 特許庁
  • I have already explained the relationship in which I stood to the Tregennis family.
    トリジェニス家との関係については前に説明したとおり。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
  • Nagaoki tried to oppose the Mibu-Kanmu family by serving the Konoe family and the Ichijo family as Keishi (household superintendent) and maintaining a relationship with the Muromachi Bakufu.
    長興は近衛家・一条家に家司として仕え、室町幕府との関係を維持することで壬生官務家に対抗しようとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • According to Harunori Hattori, the term, `unrelated branch family' is used for those people, and the depth of one's relationship with the Takeda family determines whether the term, `unrelated branch family' would have been used for them.
    これらについて服部治則は「非血縁分家」と言う表現で武田家との関係の深度によるのではないかとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The relationship between the head of a family and Shoke is the same as that of the head of a household and a branch family, Shoke differed from an ordinary branch family because a branch family ordinarily had the same family name as that of the head family while many Shoke avoided or were prohibited from using the same family name and instead used another family name.
    宗家と庶家の関係はいわば本家と分家と同義であるが、一般的な分家と異なるのは、分家であれば本家と同姓を称するのが通例であるが、庶家という場合、その多くは宗家と同姓を用いることを避け、或いは禁じられその多くが別姓を称した家柄が多いという点にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (ii) when a person having a shareholder relationship, family relationship or other special relationship specified by a Cabinet Order holds Subject Voting Rights of a juridical person: said Subject Voting Rights held by said person having a special relationship.
    二 株式の所有関係、親族関係その他の政令で定める特別の関係にある者が法人の対象議決権を保有する場合 当該特別の関係にある者が保有する当該対象議決権 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • As collateral evidence of this perception, it is said that the Asakura family and the Oda family, the acting military governor under the control of the Shiba family, had been in an enemy-like relationship since the Asakura family occupied Echizen by depriving the Shiba family, their master, of the territory.
    この傍証として、朝倉家が主家である斯波家からその領土を奪うような形で越前を乗っ取った時点で、斯波家配下の守護代であった織田家と朝倉家は仇敵のような間柄であったはずという考え方がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (i) In the case of a spouse of a permanent resident, a document certifying the family relationship with the permanent resident.
    一 永住者の配偶者である場合には、当該永住者との身分関係を証する文書 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • As shown in his ties with Kiyomasa KATO stated earlier, Bunei maintained a close relationship with the Toyotomi family.
    文英は前述した加藤清正との関係で分かるように豊臣氏とのつながりが深かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Yugiri is loved by this family and has a close relationship with them.
    夕霧(源氏物語)はこの一家と親しく、彼女たちから好感を持たれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (The other family tree can not be relied on partly because the relationship between Yoshiaki MIURA and his son Yoshizumi MIURA was shown in reverse.)
    (残り1系統は三浦義明・三浦義澄親子が逆転するなどとても参考には出来ない) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, with respect to succession to a professional name, for example, factors such as family line and blood relationship are considered important.
    ただし、名跡の襲名などについてはやはり家系や血縁などが重んじられるところがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He had a close relationship with his older sister, Princess Shishinai, and she was conferred the rank of Ippon Shinno, the highest rank given to a member of the Imperial Family.
    すぐ上の同母姉資子内親王と仲がよく、これを一品に叙した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Furthermore, the extent defined by the Ordinance of the Family of the Imperial Household recognized a relative within the third degree of relationship to hold the status as the Emperor's relative by marriage.
    また、皇室親族令により、姻族の範囲は3親等内と規定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This reveals that he maintained a close relationship with the Sekkan-ke (the family entitled to serve as chief adviser to the Emperor), following the practice of his ancestors.
    先祖の例に習い、摂関家と密接した関係にあった事がわかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Furthermore, he married his daughter, Moriko, off to a kanpaku, FUJIWARA no Motozane, to establish a firm and close relationship with a sekkan family.
    さらに関白・藤原基実に娘・盛子を嫁がせて、摂関家とも緊密な関係を結んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 3 4 5 6 次へ>

例文データの著作権について