「fellow-feeling」を含む例文一覧(6)

  • expressing or feeling or resulting from sympathy or compassion or friendly fellow feelings
    同情心または思い遣りまたは友好的な共感を表す、あるいは感じる、あるいはそれらから起こるさま - 日本語WordNet
  • To provide a canister mounting structure of a motorcycle which improves riding feeling of a fellow passenger, and secures high security with respect to the canister.
    同乗者の乗り心地を向上させると共に、キャニスタに対する高い安全性を確保する自動二輪車のキャニスタ取付構造を提供する。 - 特許庁
  • He used his age as an excuse to evade unpalatable questions and he let out his true feelings by saying, "I didn't really like Hisamitsu SHIMAZU" and "Naomasa NABESHIMA was a cunning fellow"; from these comments, one can see his personality and what he was feeling at that time.
    こと歳のせいにして都合の悪い質問をはぐらかしたり、「島津久光はあまり好きじゃなかった」「鍋島直正はずるい人だった」と本音を漏らすあたり、彼の性格と当時の心境が窺える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a driving support device, a driving support method, and a program that enable to display an image, which prevents both a driver and a fellow passenger from feeling a sense of incongruity, on a display device provided in a front pillar.
    運転者及び同乗者が、共に違和感を感じない画像をフロントピラーに設けられた表示装置に表示することが可能となる運転支援装置、運転支援方法及びプログラムを提供する。 - 特許庁
  • To provide an indoor display system of an automobile capable of creating an indoor atmosphere comfortable for a driver and a fellow occupant by providing a display device to display colors, patterns, etc. indoors and changing the colors, the patterns, etc. projected on a screen of the display device in correspondence with an outer circumstance or in accordance with feeling of the driver.
    色彩、模様などを表示する表示装置を車室内に設け、外部環境に対応して、または、ドライバーの気分に応じて、その表示装置の画面に映し出される色彩或いは模様などを変えることによって、ドライバー及び同乗者にとって快適な車内の雰囲気を創り出すことができる自動車の室内表示システムを提供する。 - 特許庁
  • According to some books, the reason why TAKECHI treated Izo coldly in his later years was, for example, from the discriminative feeling for Izo who had low social standing and no education compared with the other comrades, a sense of danger that exposure of many of the assassinations that Izo took part in may have unfavorable effects to his fellow comrades, and resentment and anxiety toward Izo for not taking his own life although those exposures could be prevented if he had committed suicide; furthermore, even if he had been a member of the Tosa kinnoto that aimed for "Sonno Joi (19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) and overthrowing the Shogunate", he became a bodyguard to Kaishu KATSU (to be explained later) who was "a member of the open country wing and a vassal of the shogun"; Izo was disdained, for "although skillful in swordplay, he was a man with no resolute ideas and beliefs."
    以蔵が晩年、武市らから冷遇されていた理由について諸書の記述によれば、他の同志より身分が低く教養が無いことによる差別的感情、彼が手がけた数々の暗殺が露見することにより他の同志に累が及ぶ危機感、彼が自刃してしまえばその露見が防げるにも拘らず彼自身がそれを行わなかったことに対する焦燥感や怒り、さらに“尊王攘夷・倒幕”を旨とする土佐勤王党に属しながら“開国派・幕臣”の勝海舟らの護衛を行うなどした(後述)ことにより“剣術こそ強いが確固たる思想・信念を持たぬ者”として軽蔑されたこと、などが原因ではないかと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について