A yellow medicine used for festering wounds... 黄色い化のう止めの薬で...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
His eyelids are festering.
彼のまぶたは化膿しています。 - Weblio Email例文集
The knee wound is now festering. 膝の擦り傷が化膿してきた。 - Tatoeba例文
I've got a festering boil on my face. 膿んだできものが顔にできています。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
His left hand was wholly covered with festering sores.
彼の左手は一面にうみただれていた. - 研究社 新和英中辞典
poverty and debauchery lie festering in the crowded alleys;
貧困と堕落が雑然とした路地に渦巻き、 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』
You called emerson a sad, festering literary whore. エマーソンを ダサさを伝染させる 文学界のゴミと言ったろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There is another theory of the cause of death that he died of festering wound through torture.
これには、拷問での傷の悪化による死因説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Torataro, one of the three presidents, dropped out since he could not walk due to festering wound, and Keido, the other of the three, was injured and lost his sight.
三総裁のうち吉村は傷が悪化して歩行困難となり脱落、もう一人の松本は負傷して失明状態になっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
whether the terror of the place, a vault full of dead Capulets' bones, and where Tybalt, all bloody, lay festering in his shroud, would not be enough to drive her distracted.
あんな恐ろしい場所、キャピュレット家の死者の骨でいっぱいな納骨所、血まみれのティバルトが、経かたびらを着てくずれかかって寝ているところ、そういう場所で、自分は気が狂ってしまうのではないか。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』
As a result, when the policy eventually reached the point of refusing to consider descendants of Emperor Godaigo, himself a scion of the Daikakuji lineage, as candidates for the throne, Emperor Godaigo was able to harness the long-festering resentment among warriors towards those who supported this policy--the nobility and the bakufu--and cooperate with them to launch a coup d'etat, which then developed into a full-scale rebellion against the bakufu.
その結果、大覚寺統傍流出身の後醍醐天皇子孫への皇位継承を認めないという結論に達したとき、これに反発した後醍醐天皇がこれを支持する公家と幕府に不満を抱く武士達の連携の動きが現われるのを見てクーデターを起こし、討幕運動へと発展する事になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文データの著作権について
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。