ofbattle accouterments, both a battle flag and field drum
軍旗と太鼓 - EDR日英対訳辞書
the state of existing on a battlefield 戦地にあること - EDR日英対訳辞書
an act of going to a battlefield 戦争に臨むこと - EDR日英対訳辞書
He was killed on the fieldof the Battleof Bonari-toge.
母成峠の戦いで戦死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
in or into a field (especially a fieldof battle)
領域で、あるいは領域の中へ(特に戦場) - 日本語WordNet
Also, in the Battleof Wada in 1213, he fought along with his family and died on the battlefield.
建保元年(1213年)の和田合戦でも一族と共に戦い、討死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Saemon no suke (assistant captain of the Left Division of Outer Palace Guards) died on the battle field.'
「左衛門佐、合戦場において討ち死に。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the duty of supporting the front line on the battlefield (戦線で)前線部隊を支援する勤務 - EDR日英対訳辞書
on a battlefield, the condition of both sides confronting or facing each other
戦場で,敵,味方が接近して対峙すること - EDR日英対訳辞書
(of soldiers) to announce their names on the battlefield 戦場で武士が自分の姓名をつげる - EDR日英対訳辞書
a line of sentries in a battlefield, called picket
ピケという,戦場での歩哨兵の列 - EDR日英対訳辞書
Konomi, death of Kokingo on the battlefield, and sushi shop are performed in sequence.
木の実・小金吾討死・すし屋を続けて上演。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
METHOD FOR DISPLAYING FIELDOF VISION FOR AIR BATTLE GAME MACHINE 空中戦ゲーム機における視界表示方法 - 特許庁
There is another explanation that these mounds were built to protect personal effects of the dead from sword thieves at a battlefield when the battle was over.
戦場跡での刀泥棒などから遺品を守ったという説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The names of places 'chibara' and 'chigawa,' which were located near the battlefield, suggest fierce battle in old times.
合戦場付近の「血原」「血川」という地名は往時の激戦振りを窺わせる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Boshin War, he fought in the Battleof Toba-Fushimi and The Battleof Koshu-Katsunuma, and was killed on the fieldof the Battleof Bonari-toge.
戊辰戦争では鳥羽伏見の戦い、甲州勝沼の戦いを経て、母成峠の戦いで戦死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1615, he departed for the battlefield at the Siege of Osaka (the Summer Siege of Osaka).
慶長20年(1615年)の大坂の役で大坂に出陣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He moved from Utsunomiya City to Aizu domain to fight, and was killed on the fieldof the Battleof Bonari-toge.
宇都宮市、会津藩へと転戦して、母成峠の戦いで戦死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The mock cavalry battle at my last Field Day of junior high school became a good memory. 中学最後の運動会の騎馬戦で良い思い出が出来ました。 - 時事英語例文集
He didn't want to believe much of what he saw in the battlefield. 彼は戦場で目にしたことの多くを信じたくなかった - Eゲイト英和辞典
He broke through Yoshinari HATAKEYAMA's forces in Kawachi Province to distinguish himself on the fieldofbattle.
畠山義就勢を河内国で打ち破る戦功をあげた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, Nagaie fought by the side of the Imperial Court in the War and died on the battlefield.
その為、長家は朝廷側として戦い、討ち死にしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the headquarters were moved to Hamacho, the troops of the Satsuma army in the right flank, which were in an advantageous state in the battle, were also forced to move to the east, bringing an end to the 'battle of Joto', the largest fieldbattle after the Battleof Sekigahara, only in one day.
こうして本営が浜町に後退したために、優勢だった薩軍右翼各隊も東方へ後退せざるを得なくなり、関ヶ原の戦い以来最大の野戦であった「城東会戦」はわずか一日の戦闘で決着がついた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Jisho-Juei War, Shigetada's father Shigemitsu joined the army of MINAMOTO no Yukiie in the Battleof Sunomatagawa and died on the battlefield.
治承・寿永の乱では重忠の父の重満が墨俣川の戦いで源行家の軍勢に加わり討死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His younger brother Saburo died during the Battleof Toba-Fushimi, and the other family members were held up in Tsuruga-jo Castle, but his father Gonpachi died on the battlefield outside the castle.
鳥羽伏見の戦いで弟三郎戦死、残る家族は鶴ヶ城に篭城するも、父権八は城外で討死。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Battleof Sekigahara, he initially fought for the Western Camp, but later, on the main battlefield, he followed Hideaki KOBAYAKAWA's example and defected to the Eastern Camp.
関ヶ原の合戦では当初は西軍につくが、主戦場で小早川秀秋に同調して東軍に寝返る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Section of the death of Kokingo on the battlefield is popular for Tachimawari which is full of the beauty of style of Kabuki.
「小金吾討死の段」は歌舞伎の様式美溢れる立ち回りが人気である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the eve of the Battleof Mikatagahara, when Tadahiro TORII scouted the field, he found a large force of Takeda and insisted on holding the castle.
三方ヶ原の戦いの前夜、物見に出た鳥居忠広が武田勢の多さに篭城を主張した - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
- Dozuka is a burial place of headless bodies of persons perished in the battlefield or killed in action.
-胴塚とは戦場や戦いにおいて亡くなった人々の胴体の埋葬地である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Due to his father's achievement in the battlefield, during the Kenmu Restoration (The new government of Emperor Godaigo), he was appointed to be a Governor of Hizen Province by the Emperor Godaigo.
父の戦功により建武の新政のとき、後醍醐天皇より肥前国守に任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Novels telling the story of Morichika, include "Senjo no Yume (literally, "dream in the battle field") by Ryotaro SHIBA and "CHOSOKABE Morichika" by Takao NINOMIYA.
盛親を扱った小説に司馬遼太郎の『戦雲の夢』と、二宮隆雄の『長宗我部盛親』がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
15. After all of this, all you have to do is conquer some enemy to vindicate your honor or die on a battlefield.
一、こうなればどこかの敵をたいらげ、汚名を濯いだ上帰参するか、どこかで討死するしかない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Jingoro YOKOKURA also wrote 'He died on the battlefield in Kyoto' and his name is also on the tomb of Shinsengumi.
なお、横倉甚五郎も「京都にて討死」と記し、板橋市の新選組墳墓にも名が残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Before the battle, the 3000 soldiers of the Kyogoku Army burned away the castle town for 12 hours until the town changed into a barren field.
これに先立ち、京極軍3000は12時間かけて城下を焼き払い、町は荒野と化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yorisuke MITOYA fought on successive fronts through Iwami Province to Aki Province following Tsunehisa AMAGO and achieved meritoriious services on the fieldofbattle.
三刀屋頼扶は、尼子経久に従って石見国・安芸国を転戦し、多くの軍功を挙げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The neighboring areas of Yamazaki have been known for a long time as an important traffic position, and this area became the battlefieldof many wars, including the Battleof Yamazaki, which is famous for "tenka wakeme no Tennozan" (the deciding battleof Tenno-zan Mountain).
山崎の周辺は、古くから交通の要衝として知られ、「天下分け目の天王山」で名高い山崎の戦いなど、幾多の合戦の場にもなってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In a battle game, player's pieces are dropped in the opening without taking the pieces of another player by moving battle regions of the pieces by endlessly moving a battlefield. 他のプレイヤーの駒を奪い取ることなく、対戦フィールドをエンドレスに動かし駒の対戦地域を移動して、プレイヤーの駒を開口部に落とす対戦ゲーム。 - 特許庁
To carry out control in which variations in situations at the start of a battleof respective characters can be prepared on the basis of an operation of a player when to shift from a movement field to a battlefield. 移動フィールドから戦闘フィールドに移行する際のプレイヤの操作に基き各キャラクタの戦闘開始時の状況にバリエーションを持たせることが可能な制御を行う。 - 特許庁
However, according to the articles of war of the day, they were not allowed to compete to be the first rider in a charge, therefore instead ofbattlefield honors he found himself under house arrest.
しかし、この時の軍律では先陣争いを禁止していたため、論功行賞どころか蟄居の身となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The prince himself went into the battlefield accompanied with a large number of his retainers and stationed his troops in the west side of the bridge of Seta to intercept the enemy coming from the east.
皇子は群臣を従え自ら出陣し、瀬田の橋の西に陣取って東からくる敵を迎え撃った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The roughs had also fled at the appearance of Peterson, so that he was left in possession of the fieldofbattle,
乱暴者もピータースンの出現と同時に逃げ出したので、ピータースンは孤軍戦場に勝ちを占め、勝利の略奪品をものにした。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
Then (although there is a theory that he died of illness on the battlefield in the Battleof Ulsan in 1598), the name Nobutane Harada suddenly disappears from records for a while, and when his family name reappears in the records, its chigyo was reduced to 1/10.
その後、(蔚山城の戦いで1598年戦病死したとする説もあるが、)原田信種の名前が一時期記録からぱったりと消え、家名が記録に復活したときには知行が1/10になっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Battleof Sekigahara in 1600, the Hosokawa family took part in battles in three regions of Sekigahara, Tango Tanabe-jo Castle and Bungo Kitsuki-jo Castle, but Okinaga, following Tadaoki, went on an expedition against Aizu and to the Sekigahara battlefield.
慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いでは、細川家は、関ヶ原、丹後田辺城、豊後杵築城と三方面で戦闘したが、興長は忠興に従って会津征伐、関ヶ原の戦いへ赴いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His child, Mototoyo REIZEI, served the Mori clan and served as Jodai (the keeper of castle) of Moji-jo Castle, but in 1562 he was killed on the battlefield by attack from the Otomo clan.
子の冷泉元豊は毛利氏に仕え、門司城の城代をつとめたが、1562年、大友氏の攻撃により討死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tadanori took the field at the time of 'the Battleof Shonai' (1599) accompanying Shigeari MURAO and his son Shigemasa MURAO.
慶長4年(1599年)の「庄内の乱」の際は村尾重侯、その息子の村尾重昌について6月21日に出陣。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1281 during the Koan War of Genko (Mongol invasion attempts against Japan), Sadatsuna was ordered by Tokimune HOJO, the regent to the shogunate, to go down to the battlefieldof Kyushu.
弘安4年(1281年)の元寇の弘安の役では執権・北条時宗の命を受けて九州に出陣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On Korean Peninsula, which was the battlefield, public safety deteriorate because of disorderly governance in addition to battles between troops of Japan, Korea, and Ming as well as their presence there.
戦場となった朝鮮半島では日本軍、朝鮮軍、明軍の戦闘や駐留の他、統治不全によって治安が悪化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Upon hearing Mitsunari's words 'a military commander should always try to comeback by escaping his peril' uttered when he was captured after the Battleof Sekigahara, it is said that Masanori praised him saying that 'it is quite right, escaping from the battlefield should never be a thing to be ashamed'.
関ヶ原後に三成が捕えられた際に、三成の「脱出して再起を図ろうとする事こそ大将の心がけだ」との発言を聞き、「至極もっともなり、(戦場から脱出する事は)少しも恥辱にあらず」と賞賛したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.