For instance, the light quantity is weighted in each light emitting block so that the brightness in the vicinity of an intermediate part becomes maximum and the brightness is gradually reduced in accordance with approach to both ends, thereby an image of field around a center is emphasized and inconspicuous in both end fields to suppress the multiple image phenomenon. 例えば、中間付近が最大で、両端にいくに従って明るさが減少するように、各発光ブロック毎に光量を重み付けすることで、中央付近のフィールドの画像が強調され、両端のフィールドのときの画像が目立たなくなり、多重像現象が抑圧できる。 - 特許庁
A maintenance erase pulse, a preliminary discharge pulse, and a preliminary discharge erase pulse in preliminary discharge periods of following sub-field except the leading sub-field out of a plurality of sub-fields to be consecutively selected are omitted and are not applied to a scanning electrode and a common electrode. 連続して選択される複数のサブフィールドのうち、先頭のサブフィールドを除き、後方に位置するサブフィールドの予備放電期間における維持消去パルス、予備放電パルス、予備放電消去パルスの各パルスを省いて走査電極および共通電極に印加しない。 - 特許庁
Conversely, when the difference between the two fields in the block is large (namely, low correlation) the block is coded by a field-coding process for intensifying the investigation of the (intra-field) correlation in each field, and the (inter-field) correlation between each field and the adjacent field (5). 一方、ブロック内の2フィールド間の差が大きければ(すなわち相関が低ければ)、そのブロックは、それぞれのフィールド内の(イントラフィールド)相関およびそれぞれのフィールドとその隣接フィールドとの(インタフィールド)相関の調査が強化されるフィールド符号化プロセスによって符号化される(5)。 - 特許庁
Consequently, when the device performs assigning intensity levels limting the number of light emissions of the EL element by making plural fields a display period, it is unnecessary to turn off the EL element in a two frame unit like in the conventional device and it is possible to turn off the EL element in one frame unit. この結果、複数フィールドを一表示期間として、EL素子の発光回数を制限する階調表示を行う際には、従来のように、2フレーム単位でEL素子を消灯させる必要はなく、1フレーム単位でEL素子を消灯させることができる。 - 特許庁
To provide a measuring apparatus and a measuring method capable of shortening a time spent for measuring magnetic characteristics in a magnetic sensor provided with a circuit of which the output voltages are fluctuated respectively in response to applied different magnetic fields, and capable of eliminating an influence caused by the change of the magnetic field. 印加された異なる磁場に応じて出力電圧がそれぞれ変動する回路を備えた磁気センサに対する磁気特性測定に費やす時間を短縮することを可能とすると共に、磁場の変更に起因する影響を解消した測定装置及び測定方法を提供する。 - 特許庁
This intellectual service providing system utilizing the Internet or the like is composed of the customers registered as members and owning ID numbers, the professional experts in the respective fields under the commission contract of jobs and a business operator interposed between the customers and the professional experts for operating a sever machine to function. 会員登録しID番号を保有する顧客と、業務を委託契約した各分野における職業専門家と、前記顧客と、前記職業専門家とに介在し、サーバマシンを運用、機能させる事業運営者とよりなるインターネット等利用の知的サービス提供システム - 特許庁
To provide an ink jet recording non-contact information recording medium and image forming method having high protection from a fault due to an ink component in an electronic (e)-information storage circuit part and an excellent ink jet recording characteristic and allowed to be suitably used for various e-information recording medium fields. 電子情報記憶回路部のインク成分による障害からの保護に優れ、且つインクジェット記録特性に優れ、且つ様々な電子情報記録媒体分野で好適に使用できるインクジェット記録用非接触情報記録媒体及び画像形成方法を提供すること。 - 特許庁
To hold a correct band layer position within a sampling tube, by preventing a self-rotation phenomenon in a rotor of the sampling tube inserted into a holding part of the angle type rotor for centrifugal separation used in centrifuges in medical, pharmaceutical and genetic engineering fields. 本発明は、医学、薬学、遺伝子工学等の遠心機の分野で使用されるアングル形遠心分離用ロータの保持部に挿入されるサンプリングチューブのロータ内での自己回転現象を防止してサンプリングチューブ内に正確なバンド層位置を保持させることを目的とする。 - 特許庁
To provide a moisturizer, an anti-aging agent, an antioxidant, a neutral fat-accumulation inhibitor, a skin whitening agent, an anti-inflammation agent, and an immunostimulator, which are capable of widely applying in fields of skin care preparations, and oral medications, by finding an active constituent having excellent cell stimulating action, skin whitening action, anti-oxidation action and the like. 優れた細胞賦活作用、美白作用、抗酸化作用等を有する有効成分を見出し、皮膚外用剤、経口用剤などの分野に幅広く応用が可能な保湿剤、抗老化剤、抗酸化剤、中性脂肪蓄積抑制剤、美白剤、抗炎症剤、免疫賦活剤を提供する。 - 特許庁
The forming device comprises: a die 1 having a forming space 1a penetrating in an almost horizontal direction; left and right punches 2, 3 inserted into the forming space 1a and movable in the horizontal direction with respect to the die 1; and magnetic field applying means (an upper coil 6 and a lower coil 7) of applying magnetic fields to the forming space 1a. 略水平方向に貫通する成形空間1aを有する金型1と、成形空間1aに挿入され金型1に対して水平方向に移動可能な左右パンチ2,3と、成形空間1aに磁界を印加する磁界印加手段(上コイル6、下コイル7)とを有する。 - 特許庁
More specifically, there used to be factual cases where those large-scale retailers that took management of the nationwide business competed against local shopping areas in acquisition of customers and they had antagonistic views, but, in recent years, they are starting to cooperate in a wide range of fields to improve local communities.
歴史的には全国展開を行う大手の小売店は地域の商店街と顧客獲得競争などからこれらと対立関係にあるケースもあったという実態があるが、近年は一体となって地域をともにに良くしていこうという活動が広く行われ始めている。 - 経済産業省
On the other hand, while the birth rate drop, aging, and depopulation are further advancing, the fields having been covered so far by self-support and mutual support such as shopping support and watching are discussed as a social challenge, where governmental participations are required as one of public services.
一方、少子高齢化・人口減少がますます進展する中、買い物支援や見守りといった今までは自助や共助によって担われてきた分野が社会的な課題として大きく取り上げられ、公共サービスとして行政の関与が求められるようになっている。 - 経済産業省
The JMEPA will also cover a wide range of economic activities including intellectual property, competition policy, enhancement of business environment, and bilateral cooperation in the fields of agriculture, forestry, fisheries and commodities, education and human resource development, information and communications technology, science and technology, small and medium enterprises, tourism and environment.
また、この協定は、知的財産、競争政策、ビジネス環境整備、さらには農林水産業、教育・人材養成、情報通信技術、科学技術、中小企業、観光及び環境の分野での二国間協力を含む広範囲にわたる経済活動を扱うものである。 - 経済産業省
In addition, in order to support companies’ human resource development when they expand business in such growth fields as the environment and energy, there is a need to strengthen measures to develop training curriculums for employed workers in coordination with local industry groups and to support individual companies in formulating a human resource development plan.
加えて、環境・エネルギー分野などの成長分野における事業展開を図る際の人材育成を支援するために、地域の業界団体などと連携した在職者訓練カリキュラムの開発や、個々の企業の人材育成計画の策定支援を強化していくことが必要。 - 経済産業省
Regarding the impact of establishing operations overseas on their domestic operations, only 14.8% responded “reduced due to replacement of domestic production by overseas production,” and most instead answered “no impact on domestic operations” or “decrease in domestic production made up for by engagement in new products and fields” (Fig. 2-2-32).
また、海外事業展開が国内事業に与えた影響については、「海外生産が国内生産を代替して縮小した」と回答した割合は14.8%に過ぎず、多くは「国内事業への影響はなかった」「国内は他の生産分野に移管して補った」と回答している(第2-2-32図)。 - 経済産業省
While both product fields are characterized by a strong tendency to depend on local supporting industries (which means that there is little international trade in parts and intermediate products), these results also provide some indication of Japanese manufacturing’s strong competitiveness in the automobile sector.
どちらの製品分野もサポーティングインダストリーを地場に依存する傾向が強い(部品や中間製品の国際取引が少ない)という性質があるが、それに加えて、我が国のモノ作り分野としてはやはり自動車産業の競争力の強さがうかがわれる結果であろう。 - 経済産業省
Based on these differences in product architecture, we consider next certain individual fields of core technology focusing on the following due to their comparatively large sample sizes, which allow detailed analyses to be performed: “pressing,” “compression, extrusion, and injection molding,” “cutting and drilling,” “assembly,” “coating, plating, and spraying,” and “die making.”
このような製品構造の違いがあることを踏まえ、サンプル数が比較的多く詳細な分析が可能な、「プレス」、「圧縮・押出・射出成形」、「切断・切削・開孔」、「組立・組付」、「塗装・めっき・溶射」、「金型製作」を特に取り上げ、基盤技術の分野別にこの様子を見てみよう。 - 経済産業省
Given that over 60% of enterprises that entered new fields did so through business collaboration (Fig. 2-4-31), it may be concluded that rather than depending on certain technologies and industries as in the past, clusters must now offer a diversity of technologies and industries.
新分野進出企業の6割以上が企業連携により新分野進出に取り組んだと回答していることからも(第2-4-31図)、これまでのように特定の技術、業種に依存するのではなく、多様な技術、業種を内包するような集積が求められていると言うことができよう。 - 経済産業省
As touched upon above in relation to the reemployment of older workers, older employees will inevitably have to retire at some point, making it crucial that enterprises systematically allocate human resources to operations and fields in which skills need to be passed on in order to pave the way for the inevitable retirement of older workers (Case 3-2-6). 高齢層の再雇用のところでも触れたが、高齢層従業員がいずれ退職期を迎えることは明確であり、承継していく必要のある部門・分野へは計画的に人材を投入し、いずれ訪れる高齢層の退職期へ備えることが肝要である(事例3-2-6参照)。 - 経済産業省
If satisfaction of residents’ needs and interest in development revitalization businesses are inversely proportionately related, each area of activity should follow the dotted line in the figure. They evidently do not, however, and in fact in many fields, there is a tendency for local government interest in development to increase with satisfaction of residents’ needs. すなわち、住民ニーズの充足度と育成の意向が反比例するならば、図の点線に沿って各取組が並ぶはずであるが、全くそうなっておらず、むしろ「住民のニーズを満たしている分野ほど自治体において育成の意向が強い」という傾向を示す分野も多いのである。 - 経済産業省
And at present, inter-governmental discussions have been underway also with respect to the East Asia Free Trade Area (EAFTA) by the “ASEAN plus 3” embracing ASEAN 10 and the three countries of Japan, China and South Korea, as well as concerning the Comprehensive Economic Partnership in East Asia (CEPEA) by the “ASEAN plus 6” comprising the “ASEAN plus 3”, Australia, New Zealand and India, by identifying specific fields for the talks. そして現在、ASEAN10 か国に日・中・韓の3 か国を加えた「ASEAN + 3」による東アジア自由貿易圏(EAFTA)構想と、ASEAN + 3 に豪・NZ・インドを加えた「ASEAN + 6」による東アジア包括的経済連携(CEPEA)構想についても、政府間で具体的分野を定めて議論が行われている。 - 経済産業省
This is a comprehensive proposal designed to promote the discussions within aforementioned working groups in the four fields and help move towards a greater economic integration based on a two-axis approach promoting liberalization on the one hand and facilitating development on the other. It also expressed expectation for intellectual contributions by the Economic Research Institute for ASEAN and East Asia (ERIA) (see Column 7). 同提案は、前述の4 分野のワーキング・グループでの議論を促進することや、自由化と開発を車の両輪とした経済統合を進める包括的な内容となっており、東アジア・ASEAN経済研究センター(ERIA)(コラム7 参照)の知的貢献の期待も示されている。 - 経済産業省
Production of personal computers and DVD recorders/players in 2006 is expected to reach 214.92 million units and 98.04 million units or a global share of 96.8% and 92.2%. In many fields, East Asia has become the factory of the world (Figure 2-1-3). パソコン、DVDレコーダー・第1節 一体化が進展し世界経済への影響力を増大させる東アジア経済プレイヤーの生産台数は2006 年にはそれぞれ2 億1,492 万台、9,804 万台に達する見込みであり、世界シェアはそれぞれ96.8%、92.2%となっており、多くの分野で東アジアは世界の工場となっている(第2-1-3 図)。 - 経済産業省
In addition to the decrease in the working-age population, the number of science students in higher education has been declining, which poses serious concerns in terms of a probable future shortage of engineers in Japan80. Employing highly skilled foreign workers in the science and technology fields, therefore, constitutes an important issue for this country (see Figure 2-4-33). 生産年齢人口の減少に加え、大学生の理系離れが指摘されており、我が国の今後の技術者不足には深刻な懸念が生じており、科学・技術分野の高度な外国人労働者の活用は、我が国にとって重要な課題となっている(第2-4-33図)。 - 経済産業省
In some trade items, such as those in the electrical and electronic fields, South Korean companies have already surpassed the foreign market shares of Japanese companies; since 2011, the EU-South Korea FTA and the South Korea-U.S. FTA have become effective, and Japanese products are now burdened with 10% or more of differences in tariffs on certain trade items. 既に電気電子分野等、海外市場でのシェアで韓国企業に逆転されている品目もあるが、2011 年以降、韓 EUFTA、韓米 FTA が相次いで発効し、EU、米国という大市場において、品目によっては 10%以上の関税格差を日本製品が負うことになった。 - 経済産業省
Concerning the individual research programs, there is research entrusted to reactor manufacturers, fuel manufacturer, general contractors, etc., cooperative research with the JAEA, etc., and research conducted by the Central Research Institute of Electric Power Industry, which is run by benefits from licensees of reactor operation, depending on fields of research needs and research contents. 個々の研究については、研究ニーズの所在、研究内容に応じて原子炉メーカー、燃料メーカー、建設会社等への委託やJAEA等との共同研究のほか、原子炉設置者の給付金で運営されている財団法人電力中央研究所が実施する研究がある。 - 経済産業省
Presumably, this shows that SMEs that are attempting to move into new fields of business, or creating or improving on new technologies can attract and successfully recruit young skilled technical personnel even if the company has few employees. このことは、従業員規模の小さな企業であっても、新たな事業への挑戦や技術の創造、改善を行っている企業には若年層の技術・技能人材を惹き付ける魅力があり、技術・技能人材の確保に成功している可能性を示していると考えられる。 - 経済産業省
Looking at the fund projects of the SMRJ in recent years, one can see that there are an increasing number of funds designed by regional financial institutions and local government bodies that focus on utilizing local resources, and funds that make use of unique local characteristics set up in collaboration with universities or other companies working in different fields. 中小機構のファンド事業の実施状況を見ると、近年は地域金融機関や地方公共団体が企画主体となり、地域資源の活用に着目したファンドや、大学や他業種との連携など地域の独自性を生かしたファンドの設立が増えている。 - 経済産業省
The System to Eliminate Regulatory Gray Zones (popular name) will be established to enable business operators to check legality of new business in advance based on a business plan, so that they can expand their business at ease even in new fields where the coverage of existing regulations is unclear (in relation to a bill for the Industrial Competitiveness Enhancement Act). 事業者が、現行の規制の適用範囲が不明確な分野においても、安心して新分野進出等を行い得るよう、事業計画に即して、あらかじめ、規制の適用の有無を確認できる「グレーゾーン解消制度(通称)」を創設する(産業競争力強化法案関連)。 - 経済産業省
Trade in services, however, spans a wide range of fields that contain many measures that cannot be subject to MFN treatment for various historical or other reasons. Accordingly, the GATS stipulates that measures may be exempted from the MFN obligation subject to certain conditions, if such measures are registered at the time the GATS enters into force. サービスの分野においては、過去の経緯等によって最恵国待遇を採れない措置が存在するため、本協定では、一定の要件を満たすことを条件に、第2条第2項に基づき当該措置の最恵国待遇適用除外が認められることとした。 - 経済産業省
The Uruguay Round took so long a time partly because the number of participating countries increased, so that the integration of opinions required a longer period of time. It is also due to the expansion of agenda, from waterfront measures such as tariffs, to fields regarding domestic systems and trade practice. ウルグアイ・ラウンドの長期化の背景としては、多国間交渉に参加する国の数が増加し、それによって意見の集約に要する期間が長期化したこと、交渉の範囲が関税等のいわゆる水際措置から国内の制度・取引慣行に関わる分野に拡大したこと等が挙げられる。 - 経済産業省
AEM+3 (ASEAN+3 Economic Ministers' Meeting) was also established in 2000, and ministers meet annually to confirm the importance of trade and investment liberalization and carry out joint projects in the economic fields such as support for small- to medium-sized companies, IT and contents industries. また、2000年にはAEM+3(ASEAN+3 経済大臣会合)が設置され、年1回の閣僚会合を通じて、貿易投資自由化の重要性を確認するとともに、IT分野や中小企業支援、コンテンツ産業支援など経済分野における協力プロジェクトを展開してきている。 - 経済産業省
The Uruguay Round of 1995, which significantly deepened and expanded multilateral trade systems, led to the establishment of the WTO. In response to rapid globalization, the round not only addressed the conventional agenda including tariff liberalization of industrial products, but also established rules of wide range of fields such as service and intellectual property. 1995年のWTO設立に結実したウルグアイ・ラウンドは、グローバル化の急速な進展に対応し、従来の鉱工業品の関税自由化等だけでなく、新たにサービス、知的所有権等幅広い分野でのルールを策定し、多角的貿易体制を大きく深化・拡大させた。 - 経済産業省
However, the international competitiveness chart shows trends in trade for the industry as a whole. Looking at the overall industry, imports of both final goods and intermediate goods will exceed exports, but it is possible to maintain competitiveness for certain products and fields within the industry through specialization. ただし国際競争力チャートは、産業全体の貿易動向の傾向を示しているものであり、産業全体で見ると最終財、中間財ともに輸入が輸出を上回る状態になるが、産業内でも特定の品目、分野に特化することで競争力を維持することは可能である。 - 経済産業省
From the above it can be implied that the middle class of East Asian cities feel the attraction of countries and regions within the East Asian region through experiences of cultural contents in similar fields, which has resulted in a heightened desire to learn the languages of neighboring countries and regions or to visit the country or region in question. 以上のことから、東アジア都市部の中間層は、同じような分野の文化コンテンツの経験を通じて、域内の国・地域に魅力を感じるようになり、その結果、当該国・地域の言語を学ぶ意欲や、実際に訪れたいという意欲が高くなっていることが推測される。 - 経済産業省
In addition, nursing care services and silver human resources centers are sometimes categorized as "services related to business activities," and a high proportion of respondents gave the reason "Can contribute to society in this field," but we see that in the midst of demographic aging, respondents believe that fields contributing to society have growth potential. また、「事業活動関連サービス」の中に介護サービスやシルバー人材センターなどが含まれていることもあり、「社会に貢献できる分野であるため」との回答割合も高いが、少子高齢化が進む中、社会貢献分野に成長性があると判断していることが分かる。 - 経済産業省
To support the creation of new employment in industries playing key roles in job-creation in their regions, subsidies for startups and employment by local industries will be continued to those who launch new businesses in service fields and key industries, as determined by municipalities, etc. (continuation) 地域雇用創造の核となる産業における新たな雇用創出を支援するため、サービス分野及び市町村等が自ら選択した重点産業において創業する者に対し、創業経費及び雇入れについて助成を行う地域創業助成金を引き続き運用する。(継続) - 経済産業省
In order to encourage new activities by small and medium shipbuilders and ship machinery manufacturers, financial and other necessary measures will be applied to such activities for management innovation and cultivation of new businesses in partnerships among different fields, which will be undertaken under the SME New Business Activities Promotion Law. 中小造船業及び舶用工業の新たな事業活動への取組を支援するため、「中小企業新事業活動促進法」に基づき事業者が実施する経営革新及び異分野連携新事業分野開拓のための事業に対し、金融等の所要の措置を講ずる。 - 経済産業省
However, with the rapid development of emerging Asian countries to catch up with Japan, the cost competition for these products has been intensifying. In the meantime, wealthy and middle classes in Asian countries are beginning to recognize the value of "entertainment," "fashion," "comfort," "health," "abundant housing space," "life with sensation," and others, raising the assessment of "Cool Japan" in such fields as fashion, contents, design, and traditional crafts. 他方で、アジア各国の富裕層や中間層は、「エンターティンメント」「おしゃれ」「やすらぎ」「健康」「豊かな住空間」「感動のある生活」などを価値と考え始めており、我が国のファッション、コンテンツ、デザイン、伝統工芸品など"クール・ジャパン"への評価が高まっている。 - 経済産業省
In this section, we will discuss about a harmonious coexistence model with the Asian emerging countries, where, Japan not only make money through the product sale of car and household appliance, but also Japan will make contribution to solve the challenge of Asian emerging countries, and Japan also make growth in the strategic fields business utilizing compartmentalization with industry of the Asian emerging countries. ここでは、自動車や家電に依存した製品販売で稼ぐのではなく、アジア新興国の課題解決に貢献し、かつ、我が国自身も、アジア新興国の産業とは棲み分け可能な戦略分野によって、成長していく、アジア新興国との共生モデルを考える。 - 経済産業省
Iraqi's expectation to International governments and companies, has been shifted from supporting its reconstruction efforts to the investment for their diversification of industries and support industrial development, attracting foreign companies and infrastructure resolving bottlenecks to moving in to the fields of electric power, petrochemical, agriculture, and so forth. イラク側の海外政府・企業への期待は、これまでの復興支援から産業多角化を見据えた投資誘致、産業育成支援にシフトしており、海外企業誘致やボトルネック解消に向けたインフラ、電力、石油化学、農業等の分野への進出が強く期待されている。 - 経済産業省
The government, in the Intellectual Property Strategic Program 2010, notes that with global growth expected and Japanese industry having superior technology, selected and concentrated "designated strategic fields of international standard" were presented to promote international standardization leading to strengthen international competitiveness. 政府は、知的財産推進計画2010 において、今後世界的な成長が期待され、日本が優れた技術を有する産業分野を「国際標準化特定戦略分野」として選択と集を行い、国際競争力強化につながる国際標準化を推進する方針を示した。 - 経済産業省
To provide an image processing apparatus for processing a non-interlaced image generated from interlaced images of continuous fields, enabling satisfactory compression coding of an image data with prevented deterioration of reproduced image quality according to moving speed of an object in a frame. 特に、連続するフィールドのインターレース画像から生成されるノンインターレース画像を処理対象とする画像処理装置であって、フレーム内の被写体の移動速度に応じて再生画像の画質を劣化を防ぎながら、良好な画像データの圧縮符号化を実現する画像処理装置を提供する。 - 特許庁
To provide an AC power supply apparatus suitable for controlling the arc occurring deuring a process and minimizing the arc energy having occurred, in manufacturing apparatus fields in which semiconductors, liquid crystal substrates or the like are manufactured using a high frequency power supply apparatus, a process such as spattering in particular or the like. 高周波電源装置、特にスパッタなどのプロセスを用いて半導体や液晶基板などを製造する製造装置分野において、プロセスの過程で発生するアークを抑制し、発生したアークエネルギーを最小限に抑えるのに適した交流型の電源装置を提供する。 - 特許庁
To provide an information processing system that outputs description positional information of entry fields described in a form used for setting positional information and format information, and format information of metadata regarding the entry area, and provide an information processor, an information processing method, and a program. 位置情報や書式情報の設定作業などの帳票に記載する記入領域の記載位置情報と、その記入領域に関するメタデータの書式情報を出力する情報処理システム、情報処理装置、情報処理方法およびプログラムを提供する。 - 特許庁
To provide an improving agent of indigenous bacterial flora in skin without showing bacteriostatic activity to Staphylococcus epidermidis which is a skin useful bacterium, and showing bacteriostasis or proliferation inhibitory effect to Staphylococcus aureus or Pseudomonas aerginosa which is a harmful bacterium, in the fields of cosmetics, quasi-drugs and medicines. 化粧品、医薬部外品/医薬品分野において、皮膚有益菌である表皮ブドウ球菌に対して静菌作用を示さず、有害菌である黄色ブドウ球菌及び緑膿菌に対して静菌作用又は増殖抑制作用を示す皮膚常在菌叢改善剤の提供。 - 特許庁
such as: Food, drink, clothing, shoes, house, yard, fields, cattle, money, possessions, a devout spouse, devout children, devout employees, devout and faithful rulers, good government, good weather, peace, health, discipline, honor, good friends, faithful neighbors and other things like these.
例えば、食べ物、飲み物、着る物、靴、家、庭、土地、家畜、金銭、所有物、献身的な配偶者、ff献身的な子供たち、献身的な雇い人、献身的で信仰深い施政者、よい政府、よい天気、平和、健康、学問、名誉、よい友人、信仰深い隣人、そしてこれに類する他の全てのもののことです。 - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』
and, save by some gaunt gray tower, with its peal of pathetic bells, or some figure coming athwart the fields, made picturesque by a gleaner's bundle or a woodman's fagot, there is no change, no variety, no beauty anywhere;
平野にぽつぽつと立っている荒涼とした灰色の塔の、感傷的な鐘の音の響きがなければ、あるいは、落ち穂拾いの束やたきぎの束を抱えた人が何人か荒野を横切り、絵のような趣を添えなければ、どこも変わりばえせず、単調で、美しくもありませんでした。 - Ouida『フランダースの犬』
Article 2 (1) The term "Advanced Large Research Facilities" as used in this Act shall mean such large research facilities as shall be deemed inappropriate due to the large amount of costs required if more than one national testing and/or research institution or Incorporated Administrative Agency (meaning the Incorporated Administrative Agency prescribed by Article 2, paragraph (1) of the Act for the General Rules for Incorporated Administrative Agency (Act No. 103 of 1999)) engaged in the Researches, etc. establishes the same in an overlapping manner, and, with their incomparable functions in the fields of advanced science and technology, the value of which shall be maximized to the fullest extent by being utilized for various Researches, etc. in the wide range of fields of science and technology.
第二条 この法律において「先端大型研究施設」とは、国の試験研究機関又は研究等を行う独立行政法人(独立行政法人通則法(平成十一年法律第百三号)第二条第一項に規定する独立行政法人をいう。)に重複して設置することが多額の経費を要するため適当でないと認められる大規模な研究施設であって、先端的な科学技術の分野において比類のない性能を有し、科学技術の広範な分野における多様な研究等に活用されることにより、その価値が最大限に発揮されるものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This method of manufacturing the optical shutter device comprises lining up the chips consisting of PLZT formed by juxtaposing plural optical modulation regions (optical shutter elements) on one plane in a column form to constitute an optical shutter array and acting electric fields to the optical modulation regions from the electrodes disposed on the one plane thereby controlling the light on and off. 一平面上に複数の光変調領域(光シャッタ素子)を並設したPLZTからなるチップを列状に並べて光シャッタアレイを構成し、一平面上に設けた電極から光変調領域に電界を作用させて光をオン、オフ制御する光シャッタ装置の製造方法。 - 特許庁
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”
邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994, (Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。 This work is dedicated to the Public Domain. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。