made of superfine Flemish cloth
最高級のフランドル布地で作られる - 日本語WordNet
able to communicate in Flemish フラマン語で意思疎通することができる - 日本語WordNet
a native of Flanders or a Flemish-speaking Belgian
フランダースの住民かフラマン語を話すベルギー人 - 日本語WordNet
Flemish geographer who lived in Germany
ドイツに住んでいたフラマン人の地理学者 - 日本語WordNet
Flemish painter of numerous portraits (1599-1641)
フランドルの多数の肖像画を描いた画家(1599年−1641年) - 日本語WordNet
Flemish painter who was a founder of the Flemish school of painting and who pioneered modern techniques of oil painting (1390-1441)
フランドル人の画家で、フランドル派の絵画学校の創立者、油絵の近代技法の先駆者となった(1390年−1441年) - 日本語WordNet
In Belgium, here is a mix between people who speak Flemish and French. ベルギーにはフラマン語とフランス語を話す人が混在しています。 - Tatoeba例文
The Flemish women were lacing in front of the cathedral
フラマン人の女性達は、大聖堂の前でひもで結ばれていた - 日本語WordNet
an ethnic group speaking Flemish and living in northern and western Belgium
ベルギーの北部と西部でフラマン語を話して、暮らしている民族 - 日本語WordNet
a Flemish surgeon who is considered the father of modern anatomy (1514-1564)
フランドルの外科医で、近代解剖学の父とされる(1514年−1564年) - 日本語WordNet
a low table or desk the legs of which have been shaped in ornamental Flemish scrolls or whose curves are roughly similar to a thin line of clouds that curves inward at one end
机や台の脚が雲形にかたどって作ったもの - EDR日英対訳辞書
--a Flemish village a league from Antwerp,
村は、フランダース地方にあり、アントワープから5キロばかり離れていました。 - Ouida『フランダースの犬』
The merry Flemish bells jingled everywhere on the horses;
陽気なフランダースの鐘が馬車の馬につけられ、あちこちで鳴っていました。 - Ouida『フランダースの犬』
that the Spanish rule has left in so many a Flemish face, in testimony of the Alvan dominion,
アルバ公によるスペイン統治の名残りで、フランダース人の顔にはよく見かけます。 - Ouida『フランダースの犬』
which had become hard and smooth as marble over all the Flemish plains,
雪は、フランダース地方の平野を、まるで大理石のように固くなめらかにしていました。 - Ouida『フランダースの犬』
The blasts that blew over the Flemish dikes from the northern seas were like waves of ice,
北の海からフランダース地方の堤防を吹き抜けてきた激しい風は、まるで氷の波のようでした。 - Ouida『フランダースの犬』
where, in the red and gold of the Flemish night, the cathedral spire rose.
そこには、真っ赤と金色に染まるフランダース地方の夕焼けの中にそびえる、大聖堂の尖塔がありました。 - Ouida『フランダースの犬』
For to own a bit of soil, and to be called Baas (master) by the hamlet round, is to have achieved the highest ideal of a Flemish peasant;
というのは、ちょっとした土地を自分で持って、まわりの村人たちからだんな、と呼ばれるのが、フランダースの百姓にとって、最高の夢だったからです。 - Ouida『フランダースの犬』
例文データの著作権について
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編