You want to foolaround with me? 私とやりたい? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You must not foolaround からかってはいけない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to dawdle one's time away―moon about―fool about―fool around プラプラして日を暮らす - 斎藤和英大辞典
Jai, this is no time to foolaround. ジェイ 馬鹿を言う時間はない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You ever foolaround with one of your teachers? 教師と付き合ったこと有る? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
These guys like to foolaround. こういう奴らは ぶらつくのが好きだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We don't foolaround, we don't rehearse 愚かな事はしない リハーサルもしない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Don't foolaround ! how much are your debts ? ふざけないで! いくら あるのよ? 借金。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is not a place for you to foolaround! ここは騒いで遊ぶ場所じゃない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I don't do things like that, you know, foolaround with other women, i... 他の女性と浮気など しない... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Don't foolaround on your way home.
帰り道で道草を食うんじゃないよ。 - Tanaka Corpus
Don't foolaround on your way home. 帰り道で道草を食うんじゃないよ。 - Tatoeba例文
It's dangerous to foolaround with electricity.
電気をいい加減に扱うのは危険だ。 - Tanaka Corpus
It's dangerous to foolaround with electricity. 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 - Tatoeba例文
What, you think I foolaround with all my business associates? 俺が仕事仲間全員に 手を出すと? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
However, my father used to foolaround with women a lot. けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 - Tatoeba例文
However, my father used to foolaround with women a lot. だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。 - Tatoeba例文
Even if I didn't, you don't think i'd be fool enough to stick around here, do ya? そんなもんがなくても ここに残るほど馬鹿じゃない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He had often shown strange behavior from childhood to boyhood, so that he was called the fool in Owari by the people around him.
幼少から青年時にかけて奇矯な行動が多く、周囲から尾張の大うつけと称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, looking around the world of human beings, we can see the wise and the fool, the rich and the poor, and the noble and the common.
けれども今広くこの人間世界を見渡すと、賢い人愚かな人貧乏な人金持ちの人身分の高い人低い人とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"However, looking around the world of human beings, we can see the wise, the fool, the poor, the rich, the noble, and the common, and find differences between them, they are as different as cloud and mud."
「サレドモ今広クコノ人間世界ヲ見渡スニ、カシコキ人アリ、オロカナル人アリ、貧シキモアリ、富メルモアリ、貴人モアリ、下人モアリテ、ソノ有様雲ト泥トノ相違アルニ似タルハ何ゾヤ」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Around this time, Tsunemune visited FUJIWARA no Tadazane, who had been confined in Chisoku-in Temple because of Hogen War, and asked for guidance on fine points of political affairs and reportedly grew ambition for the position of regent and adviser to the Emperor ("Gukansho" (Jottings of a Fool)).
この時期に経宗は保元の乱で知足院に幽閉された藤原忠実を訪ねて、政務の機微について教えを乞い、摂関への野心を育んだという(『愚管抄』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although it is not clear what he was doing during the beginning of the Jisho-Juei War, according to "Gukansho" (Jottings of a Fool), around 1183, he escaped from Yoshinaka KISO who had control over the capital, and according to "Azuma Kagami" (Eastern Mirror), in 1184, he was staying in Kamakura with TAIRA no Yorimori.
治承寿永の乱の初期の間の能保の動向は明らかではないが、都が木曽義仲の勢力下にあった1183年頃、その圧迫を逃れて東国に下ったとの記載が「愚管抄」にあり、また1184年には平頼盛などとともに鎌倉に滞在していることが「吾妻鏡」に記載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス