「for all of this」を含む例文一覧(1751)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 35 36 次へ>
  • All of us strive for this goal.
    それを全員が目指す - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • Notwithstanding this error return, the signal was still delivered to all of the processes for which the caller had permission to signal. "SEE ALSO"
    関連項目 - JM
  • The governor of Kyoto Prefecture apologized for this and all of them were released.
    府知事は陳謝しほどなくして全員が釈放された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This suggestion box is for all of the staff.
    この意見募集はすべての職員を対象としている。 - Weblio Email例文集
  • I long for the end of all wars in this world.
    全ての戦争がこの世界からなくなることを切望する。 - Weblio Email例文集
  • Your carelessness is the cause of all this―responsible for all this.
    こういうことになったのも君が不注意だからだ - 斎藤和英大辞典
  • I say all this for your good―out of kindness.
    こんなことを申すのも皆老婆心だ - 斎藤和英大辞典
  • This is an important thing for all of you.
    貴職らにとっては重要なことです。 - Tatoeba例文
  • “Do you have enough money to pay for all of this?"“That's a good point."
    「これ全部払うお金あるの?」「それはよい指摘だ」 - Eゲイト英和辞典
  • This is an important thing for all of you.
    貴職らにとっては重要なことです。 - Tanaka Corpus
  • The ALSA Initscript handles all of this for you and is called alsasound.
    alsasoundと呼ばれるALSAInitスクリプトはこれを全て行います。 - Gentoo Linux
  • My lord gathered all the waves and children of Date vassals for this exercise to listen.
    御家中の妻子人しち御取なされ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • For this reason, all of them were killed by the Koyasan side.
    このため、高野山側によって全員討ち果たされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Permission to use, copy, modify, and distribute this Python softwareand its associated documentation for any purpose (subject to therestriction in the following sentence) without fee is hereby granted,provided that the above copyright notice appears in all copies, andthat both that copyright notice and this permission notice appear insupporting documentation, and that the name of InfoSeek not be used inadvertising or publicity pertaining to distribution of the softwarewithout specific, written prior permission. This permission isexplicitly restricted to the copying and modification of the softwareto remain in Python, compiled Python, or other languages (such as C)wherein the modified or derived code is exclusively imported into aPython module.INFOSEEK CORPORATION DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THISSOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS. IN NO EVENT SHALL INFOSEEK CORPORATION BE LIABLE FOR ANYSPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVERRESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OFCONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR INCONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.The profiler was written after only programming in Python for 3 weeks.As a result, it is probably clumsy code, but I don't know for sure yet'cause I'm a beginner :-).
    Permission to use, copy, modify, and distribute this Python softwareand its associated documentation for any purpose (subject to therestriction in the following sentence) without fee is hereby granted,provided that the above copyright notice appears in all copies, andthat both that copyright notice and this permission notice appear insupporting documentation, and that the name of InfoSeek not be used inadvertising or publicity pertaining to distribution of the softwarewithout specific, written prior permission. This permission isexplicitly restricted to the copying and modification of the softwareto remain in Python, compiled Python, or other languages (such as C)wherein the modified or derived code is exclusively imported into aPython module.INFOSEEK CORPORATION DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THISSOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS. IN NO EVENT SHALL INFOSEEK CORPORATION BE LIABLE FOR ANYSPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVERRESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OFCONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR INCONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.このプロファイラは私が Python プログラミングを始めてからわずか3週間後に書いたものです。 - Python
  • As a result of this, Honpuku-ji Temple lost all the property and all the followers inherited for generations.
    これによって本福寺は代々の財産も門徒も悉く失ってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Please refer to XF86Config(5)for general configuration details and for options that can be used with all input drivers.This section only covers configuration details specific to this driver.Multiple instances of the Wacom devices can cohabit.
    Wacom デバイスは複数インスタンスが共存できる。 - XFree86
  • For this reason, many people called Yoshinori "Fear for all people" and were terrified of him.
    このため、人々は義教を「万人恐怖」と呼んでこれを恐れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • For purpose of normalization, this sum may be divided by the total number of identifications of all biomolecules in all fractions on all dilution levels.
    正規化を目的として、この合計は、全ての希釈レベルでの全ての画分中の全ての生体分子の同定の総数で割ることができる。 - 特許庁
  • This processing is performed for all of a plurality of motion vector candidates.
    以上の処理を複数の動きベクトル候補の全てに対して実施する。 - 特許庁
  • (a) Shall be entitled to prepare all documents, transact all business, and conduct all proceedings for the purposes of this Act; and
    (a) 本法の適用上の一切の書面を作成し,一切の業務を処理し,かつ,一切の手続をとる資格を有し,かつ - 特許庁
  • I believe that this theme is a familiar one for all of the participants.
    このテーマは参加者全員にとって親しみのあるものだと思われます。 - Weblio Email例文集
  • I hope that all of this information will be helpful for you.
    私はこれらの情報が貴方の助けになることを願います。 - Weblio Email例文集
  • Out of all that I have experienced until this point, that was the most enjoyable time for me.
    私はこれまでに経験した中で、最も楽しい時間でした。 - Weblio Email例文集
  • I cannot for the life of me stretch this expander with all five strands on.
    このエキスパンダーのばねを 5 本全部つけたままではとても広げられない. - 研究社 新和英中辞典
  • I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.
    この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。 - Tatoeba例文
  • All of the pesticides chosen for this study are organophosphorus compounds.
    この研究のために選ばれた殺虫剤のすべてが有機リン化合物である。 - 英語論文検索例文集
  • All of the pesticides chosen for this study are organophosphorus compounds.
    この研究のために選ばれた殺虫剤のすべてが有機りん化合物である。 - 英語論文検索例文集
  • I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.
    この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。 - Tanaka Corpus
  • This role was responsible for all of the Rinzai Sect temples in Japan.
    これは日本全国の臨済宗寺院の元締めにあたる役職である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • For this reason, all of Tokimori's shoryo (territory) was confiscated by the bakufu.
    このため、時盛の所領は幕府によってことごとく収公されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • with respect to all other provisions of this Federal Law, the Federal Minister for Economic Affairs.
    本法の上記以外の規定に対して,連邦経済大臣 - 特許庁
  • This processing is performed for all the pixels of the image data (NO in S50, S15).
    この処理は、画像データの全画素に行われる(S50:NO,S15)。 - 特許庁
  • This make all of the modes defined in that section available for use by this monitor.
    この指定により、この項目で定義されている全てのモード値がそのモニタで使えるようになる。 - XFree86
  • This plotting processing is repeated for all the lines of the triangles and further for all the triangles to constitute the object.
    この描画処理を三角形の全ライン、さらには物体を構成する全ての三角形について繰り返す。 - 特許庁
  • This is the all-solid battery constituted by connecting a plurality of numbers of all-solid battery elements composed by interposing a solid electrolyte layer between a positive electrode and a negative electrode, and this is the all-solid battery for household electrical appliance of which an operating potential is 30 V or less.
    正極と負極の間に固体電解質層を介在させてなる全固体電池素子を複数個接続して構成した全固体電池であって、作動電位が30V以下である家電用全固体電池である。 - 特許庁
  • Because of this, the Imperial Court cleared Masakado of all suspicions, and Tsunemoto, in turn, was punished for the crime of false accusation.
    これにより朝廷は将門への疑いを解き、逆に経基は誣告の罪で罰せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Last of all, this section considers trend of trade balance for the immediate future by conducting factor decomposition of imports and exports.
    最後に、輸出・輸入の要因分解を通して、当面の貿易収支の動向について考察する。 - 経済産業省
  • This is the all-solid battery constituted by connecting a plurality numbers of all-solid battery elements composed by interposing a solid electrolyte layer between a positive electrode and a negative electrode, and this is the all-solid battery for power storage of which an operating potential is 80 to 150 V.
    正極と負極の間に固体電解質層を介在させてなる全固体電池素子を複数個接続して構成した全固体電池であって、作動電位が80〜150Vである蓄電用全固体電池である。 - 特許庁
  • All payments are considered to be complete as of this payment and all future additional requests for payment are made invalid.
    今回の支払で全ての支払履行は完了したものとし、今後の追加支払請求は無効とする。 - Weblio Email例文集
  • This process is repeated for all nodes of all levels until an optimum four-part split tree is obtained.
    これを、最適な4分割ツリー構造が得られるまで全てのレベルの全てのノードに対して反復する。 - 特許庁
  • 1.4 This standard is intended for companies of all sizes and in all economic sectors.
    1.4 本基準の使用者本基準は、事業者の規模や経済的セクターを問わずすべての事業者を対象とすることを意図している。 - 経済産業省
  • The downside of all this is that Gentoo uses bash variables for networking -and bash cannot use anything outside of English alpha-numerics.
    このことに関して何より弱点なのは、Gentooはネットワーク接続に関してbash変数を使うことです。 - Gentoo Linux
  • The Examples page of this manual demonstrates the appropriate syntax for all of these approaches.
    このマニュアル内の例で、これらのすべての方法の使用例を示しています。 - PEAR
  • This position's duties are cleaning, the preparation of meals for all members, to keep watching tubs, and the assistance of a koji-ya.
    掃除、皆の食事の世話いっさい、桶の見回り、麹屋手伝いをする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • They ate this large piece of meat all week and curry was introduced as one of the sauces for the meat.
    その肉を一週間かけて食べるのであるが、それに掛けるソースのひとつとしてカレーが存在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This portion was sometimes processed into Koro (to be described later), and was used as a material for oden (a Japanese dish containing all kinds of ingredients cooked in a special broth of soy sauce, sugar, sake, etc.).
    コロに加工されて関西のおでん種等に用いられるなどした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (For consistency, the name "Ujisato" is used in all but one part of this description) Now a member of the Oda family, he was received warmly.
    なお、本項では一部を除いて氏郷に統一する)、織田氏の一門として手厚く迎えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Joetsu Line (although its official terminal station is Miyauchi Station (Niigata Prefecture), this station is in fact the station of origin and that of the terminal for all trains.)
    上越線(終点は宮内駅(新潟県)だが全列車当駅発着) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • All provisions of this Law, except for the provisions of Articles 43 and 44, shall apply to a collective mark.
    本法における全ての規定は,第43条及び第44条の規定を除き,団体商標に適用される。 - 特許庁
  • This operation is performed until printing of all the pages of data for printing ends.
    この動作を印刷用データの全ページの印刷が終了するまで行う。 - 特許庁
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 35 36 次へ>

例文データの著作権について