「for choice」を含む例文一覧(481)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>
  • of one's own choice―of one's own accord―for the sake of something―for the love of something
    好きで - 斎藤和英大辞典
  • a public-spirited man―one who labours for the public good―a choice spirit
    有志家 - 斎藤和英大辞典
  • You may take your choice for a yen
    選り取り一円 - 斎藤和英大辞典
  • You have your choice for a yen.
    選り取り一円 - 斎藤和英大辞典
  • You may take your choice for one yen
    選り取り一円 - 斎藤和英大辞典
  • You have your choice for one yen.
    選り取り一円 - 斎藤和英大辞典
  • to fix one's choice upon a man―fix upon a man (as one's successor)―spot a man (as the culprit)―mark a man (for promotion)
    目星を打つ - 斎藤和英大辞典
  • Paris, for choice.
    どっちかといえばパリかな。 - James Joyce『小さな雲』
  • I was left no choice.=No choice was left (for) me.
    私には選ぶべき道が残されていなかった. - 研究社 新英和中辞典
  • When once you make your choice, it will be for better or for worse.
    いったん決めたら変えられぬ - 斎藤和英大辞典
  • Once you make your choice, it must be for better or for worse.
    いったん決めたら変えられぬ - 斎藤和英大辞典
  • There is no choice left for us.
    私たちは選択肢がなくなった。 - Weblio Email例文集
  • I will take [have] this one for choice.
    選ぶとすればこれにしたい. - 研究社 新英和中辞典
  • I would take French for choice.
    僕に選ばしたらフランス語を選ぶ - 斎藤和英大辞典
  • For choice, I'll take this one.
    選ぶとすれば、僕はこれだな。 - Tatoeba例文
  • I would take French, for choice.
    選ぶとすればフランス語だ。 - Tatoeba例文
  • What's a better choice for me?
    どちらがわたしにはいいですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • For choice, I'll take this one.
    選ぶとすれば、僕はこれだな。 - Tanaka Corpus
  • I would take French, for choice.
    選ぶとすればフランス語だ。 - Tanaka Corpus
  • (1) Reasons for choice of place of employment
    (1)就業先の選択理由 - 経済産業省
  • There is no other choice for you.
    あなたにはそれ以外に選択肢はありません。 - Weblio Email例文集
  • I was selected as the final choice for that.
    私はその最終選考に選ばれた。 - Weblio Email例文集
  • I have no choice but to wait for her reply right?
    私は彼女からの返事を待つしかないでしょうか。 - Weblio Email例文集
  • We have no choice but to wait until Tuesday for that.
    私達はそれを火曜日まで待つしかない。 - Weblio Email例文集
  • It appears we will have no choice but to wait until Tuesday for that.
    私達はそれを火曜日まで待つしかないようだ。 - Weblio Email例文集
  • Register up to your third choice for courses.
    履修希望は第三希望まで登録します。 - 時事英語例文集
  • You may have your choice for a thousand yen.
    千円でお望みの品を差し上げます. - 研究社 新和英中辞典
  • We have a rich variety of goods in stock from which you can take your choice for five hundred yen.
    より取り見取り 500 円で何でもございます. - 研究社 新和英中辞典
  • The minister was prosecuted for taking bribes, so he had no choice but to leave his party.
    大臣は収賄で起訴され離党を余儀なくされた. - 研究社 新和英中辞典
  • On the choice of a partner for life depends a lifelong happiness or misery.
    一生の連合いを選ぶのは人間一生の大事だ - 斎藤和英大辞典
  • And it is a choice to use a drug for the first time.
    そして、薬物を初めて使用するかどうかは選べます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Is dry-cleaning the best choice for this?
    ドライクリーニングが一番良いのですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • We have no choice but to wait for an ambulance to come.
    救急車が来るのを待つほかありませんね。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • FAT is generally a better choice for floppies.
    フロッピーに対してはFAT が一般的によりよい選択です。 - FreeBSD
  • (You now have a choice of devices to enable support for.
    (サポートするデバイスを選ばなければなりません。 - Gentoo Linux
  • interface a very poor choice for anything other than password authentication.
    を使うのはたいへんよくない選択となっている。 - JM
  • PAPER FEEDING CASSETTE CHOICE CONTROL DEVICE FOR PRINTER
    プリンタにおける給紙カセット選択制御装置 - 特許庁
  • To enhance the choice of television for users.
    消費者によるテレビジョンの選択を向上させること。 - 特許庁
  • METHOD AND DEVICE FOR ASSISTING COMMODITY CHOICE
    商品選択支援方法及びその装置 - 特許庁
  • 3.4.2. a Choice of Subjects for First-In-Human Trials
    3.4.2.a ヒト初回投与試験における被験者の選択 - 厚生労働省
  • For dhcpd, just run emerge dhcp (or any other DHCP server of your choice). Make sure that the correct interface is selected in /etc/conf.d/dhcpd, and configure it for your basic needs.
    では、DHCPをemergeして必要な基本設定を行いましょう。 - Gentoo Linux
  • Allow me to advance another reason for my choice.
    私の選択に対するもう一つの理由を述べさせてください. - 研究社 新英和中辞典
  • Now that things have come to this pass, there is no choice for us but to take the plunge.
    事すでにここに至っては騎虎の勢い止むを得ない. - 研究社 新和英中辞典
  • We had no choice but to wait for a while until the store opened.
    私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 - Tatoeba例文
  • We had no choice but to wait for a while until the store opened.
    私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 - Tatoeba例文
  • We had no choice but to wait for a while until the store opened.
    私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。 - Tatoeba例文
  • the act of making [an artificial choice] of useful hereditary types, [for human needs in mating animals and plants]
    動植物の,人間の役に立つ遺伝型を交配の際に選ぶこと - EDR日英対訳辞書
  • I faced the choice between keeping my job or caring for my baby.
    仕事を続けるか赤ん坊の面倒を見るかの選択に直面した - Eゲイト英和辞典
  • The Quarry Loop Trail is an excellent choice for fall color seekers.
    クオリー・ループ山道は紅葉狩りには最高の選択肢です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • We had no choice but to wait for a while until the store opened.
    私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 - Tanaka Corpus
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

例文データの著作権について

  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • FreeBSD
    Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  • Gentoo Linux
    Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
    The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”A Little Cloud”

    邦題:『小さな雲』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。