「foreclosure」を含む例文一覧(15)

  • foreclosure
    抵当流れ - 斎藤和英大辞典
  • And the house is in foreclosure.
    家は差し押さえ中 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • This place is a foreclosure, right?
    ここは差し押さえ物件だな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Foreclosure has hit this neighbourhood really hard.
    ここ一帯が ひどい差し押さえだった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You remember that foreclosure we served a couple months back?
    数ヵ月前にやった 抵当流れの件は覚えているか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Has been in foreclosure of arrears regarding payment to creditors.
    債権者への支払いが滞って 差し押さえになってるわ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • After draining our bank accounts and putting our home in foreclosure to pay off his gambling debts.
    賭博の借金のために 口座を空にして 家を抵当に入れた後にね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The photos link to a foreclosure site that shows the house has been vacant for six months.
    差し押さえ物件のサイトからのリンクで 6ヶ月間 空き家になっていたようです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Because the prohibition on the sale of the arable lands did not restrict pawnage of cultivated fields, farmlands were bought and sold under foreclosure.
    田畑永代売買禁止令では田畑の質入を禁止していなかったため、質流れと言う形で売買が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • For purposes of this paragraph, foreclosure property will not be considered an interest in real property.
    この6の適用上、譲渡担保財産として取得した不動産であって受戻権が消滅したものは、不動産の持分とはされない。 - 財務省
  • The delinquency rate for mortgage loans and the ratio of loans provided for houses undergoing foreclosure both remain high, and progress towards house price recovery is faltering at best (see Figure 1-2-1-10).
    住宅ローン延滞率・差押え率は高水準で推移しており、住宅価格の回復に向けた動きは足踏み状態が続いている(第1-2-1-10 図)。 - 経済産業省
  • The ochi (punch line of a joke) of this story has many variations, not only Shichifukujin, but also 'Chikurin no shichi kenjin' (seven wise men in a bamboo clump), 'Yoritomo-ko no shichi ki ochi' (the exile of seven samurais, Yoritomo and others, on horseback), 'Go-ishin no shichi kyo ochi' (the exile of seven nobles at the Restoration), 'Shichi-nagare wo katta' (Purchased foreclosure), and so on.
    この噺のオチには多くのバリエーションがあり、七福神のほかにも「竹林の七賢人」「頼朝公の七騎落ち」「ご維新の七卿落ち」「質流れを買った」などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a security stock buying/selling system and its method for minimizing a bad debt loss by executing a substantial foreclosure adjustment over a loan based on management elements mainly concerned with an agreement time limit which is easy for anyone to understand.
    誰にでもわかり易い約定期限を主とする管理要素により、融資に対する実質上の質流れ清算を実行することにより、貸し倒れ損が皆無に等しい担保株式売り買いシステム及びその方法。 - 特許庁
  • In Asian countries, while one can witness on-going regulatory improvements such as bankruptcy and foreclosure laws to promote in effect voluntary out-of-court settlements between debtors and creditors when it comes to the implementation capacity on a judiciary level, there is much room for improvement.
    アジアの国々においては、債権者・債務者間の自発的な交渉を実質的に促す破産法や債権執行に係る法律の整備が進んでおりますが、その実施面の問題として、司法面での執行能力強化が急がれます。 - 財務省
  • When housing prices were continuing to rise, the increasing collateral value of houses was supporting subprime mortgage borrower with limited loan repayment capacity. As housing price hikes slowed rapidly and turned into drops in and after 2006, however, mortgage delinquency and foreclosure rates soared fast.
    住宅価格が上昇し続ける局面においては、こうした家計のローン返済能力の低さが住宅の担保価値の上昇で補完されうるが、2006年以降、住宅価格の上昇が急速に鈍化し、下落に転じる中、サブプライム住宅ローンの延滞率、差押率は急上昇していった。 - 経済産業省

例文データの著作権について