「foreign travel」を含む例文一覧(77)

1 2 次へ>
  • foreign travel
    海外旅行 - 斎藤和英大辞典
  • foreign travel
    外国旅行 - Eゲイト英和辞典
  • foreign travel
    海外[外国]旅行. - 研究社 新英和中辞典
  • foreign travel―a tour abroad
    海外旅行 - 斎藤和英大辞典
  • travel in foreign parts
    外地を旅行する. - 研究社 新英和中辞典
  • to travel to a foreign country
    外国へ旅行する - EDR日英対訳辞書
  • He has experience of foreign travel.
    彼は海外旅行の経験がある。 - Tatoeba例文
  • He has experience of foreign travel.
    彼は海外旅行の経験がある。 - Tanaka Corpus
  • Amount of Travel Expenses, etc. for Travel Between Japan and a Foreign State
    本邦と外国との間の旅行に係る旅費等の額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) Attracting foreign tourists (invitation of foreign travel agents to Japan, joint advertisement of Japan travel plans, etc.)
    ③誘客(海外旅行会社の日本への招請、訪日旅行商品の共同広告など) - 経済産業省
  • an act of prohibiting travel to foreign countries or entry from foreign countries by ship
    海外への,または海外からの船の出入りを禁止すること - EDR日英対訳辞書
  • They were thrilled at the prospect of foreign travel.
    彼らは外国旅行への期待にわくわくした. - 研究社 新英和中辞典
  • travel abroad [to a foreign country]
    海外旅行をする[外国へ旅行する]. - 研究社 新英和中辞典
  • be unused to manual labor [foreign travel]
    筋肉労働[外国旅行]に慣れていない. - 研究社 新英和中辞典
  • Foreign travel has worked a complete change in him.
    洋行してから人間が一変した - 斎藤和英大辞典
  • Foreign travel has worked a change in him.
    あの人は洋行してから人間が一変した - 斎藤和英大辞典
  • I would like to travel in foreign countries while the yen is strong.
    この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。 - Tatoeba例文
  • It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself.
    あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。 - Tatoeba例文
  • You absolutely need a passport to travel to a foreign country.
    パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。 - Tatoeba例文
  • I would like to travel in foreign countries while the yen is strong.
    この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。 - Tanaka Corpus
  • It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself.
    あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。 - Tanaka Corpus
  • Especially, foreign travel expenses are growing remarkably since 2002.
    特に2002年以降海外旅行費用は著しく増加している。 - 経済産業省
  • If I didn't have that money, I probably wouldn't have been able to travel to foreign countries.
    そのお金がなければ、私は外国へ旅行できなかっただろう。 - Weblio Email例文集
  • I have been looking forward lately to making plans to travel to a foreign country.
    私は最近では外国旅行の計画することを楽しみにしている。 - Weblio Email例文集
  • Demand for foreign travel is also forecast to grow in the future along with growing incomes, and growth in traveler numbers and travel expenses is forecast to continue (Figure 3-2-12).
    所得の増加に伴い海外旅行需要は今後とも増加が見込まれ、旅行者数及び旅行費用は増加を続けるものと予想される(第3-2-12図)。 - 経済産業省
  • (2) Any alien who is to be issued with a refugee travel document in Japan pursuant to the provisions of the preceding paragraph while possessing a refugee travel document issued by a foreign country shall submit the foreign refugee travel document before receiving the refugee travel document.
    2 前項の規定により難民旅行証明書の交付を受ける外国人で、外国の難民旅行証明書を所持するものは、その交付を受ける際に当該外国の難民旅行証明書を法務大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • The card reader has a foreign mater detecting mechanism 1 for detecting foreign matter 3 other than the card 2 in a card travel path 4 where the card 2 travels.
    カードリーダは、カード2が走行するカード走行路4に、カード2以外の異物3を検出するための異物検出機構1を備えている。 - 特許庁
  • 2. In cases where the travel includes any travel between Japan and a foreign state, the amount of transportation expenses actually paid, if said travel used an ordinary route and means (or the amount calculated under the same rule as is applicable to the travel expenses to be paid to a witness, if said travel did not use an ordinary route or means);
    2) 旅行が本邦と外国との間のものを含む場合において、当該旅行が通常の経路及び方法によるものであるときは、現に支払つた交通費の額(当該旅行が通常の経路又は方法によるものでないときは、証人に支給する旅費の例により算定した額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (b) Daily allowance: the amount specified by the Supreme Court according to the number of days actually required to make an appearance and to travel therefor (limited to travel using an ordinary route and means); provided, however, that the amount calculated under the same rule as is applicable to the daily allowance to be paid to a witness shall apply in cases where the travel did not use an ordinary route or means or where the travel included travel between Japan and a foreign state;
    ロ 日当 出頭及びそのための旅行(通常の経路及び方法によるものに限る。)に現に要した日数に応じて、最高裁判所が定める額。ただし、旅行が通常の経路若しくは方法によるものでない場合又は本邦と外国との間のものを含む場合には、証人に支給する日当の例により算定した額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (c) Accommodation charges: the amount specified by the Supreme Court by classifying the place of stay according to the number of nights that the party, etc. actually stayed to make an appearance and to travel therefor (limited to such travel using an ordinary route and means); provided, however, that the amount calculated under the same rule that is applicable to accommodation charges to be paid to witnesses shall apply in cases where the travel did not use an ordinary route or means or where the travel included travel between Japan and a foreign state;
    ハ 宿泊料 出頭及びそのための旅行(通常の経路及び方法によるものに限る。)のために現に宿泊した夜数に応じて、宿泊地を区分して最高裁判所が定める額。ただし、旅行が通常の経路若しくは方法によるものでない場合又は本邦と外国との間のものを含む場合には、証人に支給する宿泊料の例により算定した額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
    パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。 - Tatoeba例文
  • A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
    パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。 - Tanaka Corpus
  • The Agency will promote Japan as a travel destination for foreign tourists and at the same time coordinate tourism-related policies and rules with other ministries.
    同庁は,外国人観光客の旅行先として日本をPRすると同時に,他の省庁と観光事業関連の政策や規定を調整していく。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • To provide a breather mechanism capable of restraining intrusion of foreign matter into a travel driving device arranged in a wheel.
    ホイール内に設けられた走行駆動装置への異物の侵入等を抑制することが可能なブリーザ機構を提供すること。 - 特許庁
  • The city also carries out activities such as entry into travel exhibitions held in foreign countries, sales promotion by the city mayor and human resources development projects targeting business operators and citizens.
    さらに、海外旅行博への出展や市長によるトップセールス、事業者や市民を対象にした人材育成事業なども実施。 - 経済産業省
  • Finally, looking at movements of people, the number of international travelers and the amount of foreign travel expenses are in a long term growth trend.
    最後に、人の動きについて見ると、海外旅行者数や海外旅行費用は長期的に拡大傾向にある。 - 経済産業省
  • Article 24 The amount of travel expenses, daily allowance, and accommodation charges for travel between Japan and a foreign state shall be as considered reasonable by the court in consideration of the payment criteria prescribed in the preceding three Articles.
    第二十四条 本邦と外国との間の旅行に係る旅費、日当及び宿泊料の額については、前三条に規定する基準を参酌して、裁判所が相当と認めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • To provide a dust removal device for a traveling guided vehicle not impairing a travelling wheel and a travel rail and suppressing generation of dust by providing means for removing foreign matter on the travel rail to the side of the traveling guided vehicle.
    走行台車側に走行レール上面の異物除去手段を備えることで、走行車輪、走行レールを損ねることなく、かつ発塵をも抑制するようにした走行台車の除塵装置を提供すること。 - 特許庁
  • Regarding the travel balance, on the other hand, consumption by Japanese during overseas travel is the primary factor behind the deficit, which, however, is on a downward trend due to an increase in the numbers of foreign visitors to Japan in recent years.
    他方、旅行収支については、日本人の海外旅行における消費が赤字の主因となっている中で、近年訪日外国人数の増加により、赤字が縮小傾向にある。 - 経済産業省
  • The Shuinsen was a ship that carried out foreign trade by receiving the Shuinjo (the permit to travel to foreign countries) of the Japanese ruler between the end of the sixteenth century to the early seventeenth century.
    朱印船(しゅいんせん)は、16世紀末から17世紀初頭にかけて日本の支配者の朱印状(海外渡航許可証)を得て海外交易を行った船を言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a portable telephone utilization system for foreign traveller through which a foreign traveller traveling a foreign country or making a short stay can travel or work comfortably while overcoming such barriers as language, geography, custom, and the like.
    外国を旅行したりあるいは短期滞在したりする外国旅行者が、言葉や地理、慣習等の壁を乗り越えて、当地で快適に旅行したり活動したりすることを可能にする外国旅行者用携帯電話利用システムを提供する。 - 特許庁
  • (a) A passport, a refugee travel document or any other certificate in lieu of the passport (including a travel certificate issued by a Japanese consular officer) issued by the Japanese Government, a foreign government recognized by the Japanese Government or any authorized international organization.
    イ 日本国政府、日本国政府の承認した外国政府又は権限のある国際機関の発行した旅券又は難民旅行証明書その他当該旅券に代わる証明書(日本国領事官等の発行した渡航証明書を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • We recognize the role of travel and tourism as a vehicle for job creation, economic growth and development, and, while recognizing the sovereign right of States to control the entry of foreign nationals, we will work towards developing travel facilitation initiatives in support of job creation, quality work, poverty reduction and global growth.
    我々は,雇用創出,経済成長及び開発の手段として,旅行及び観光の役割を認識し,外国人の入国を管理する国家主権を認識しつつ,雇用創出,質の高い仕事,貧困削減及び世界の成長を支援する渡航円滑化イニシアティブの発展に向けて作業を行う。 - 財務省
  • To prevent the deterioration of travel performance and reduction in the travel service life by dislocation from theory PLD by polygonal behavior of conductors by an exposure of the conductors in a tooth bottom part, and prevent damage of the conductors by outside air and foreign matter in a conductor containing toothed belt.
    芯線入り歯付ベルトにおいて、歯底部で芯線が露出することによる芯線の多角形挙動による理論PLDからのずれによる走行性能の悪化、走行寿命の低下の防止、外気や異物による芯線のダメージを防止する。 - 特許庁
  • The traveling wheel part of the traveling guided vehicle is provided with: a brush 3 sweeping the foreign matter on the upper surface of the travel rail R in the preceding position of the traveling wheel W; and the means 4 for sucking and removing the foreign matter such as fine powdery dust not removed by the brush 3 and powdery dust generated by friction between the traveling wheel W and the travel rail R.
    走行台車の走行車輪部に、走行車輪Wの先行位置で走行レールRの上面の異物を掃き出すようにしたブラシ3と、ブラシ3では除去できなかった細かな粉塵及び走行車輪Wと走行レールRとの摩擦により発生する粉塵等の異物の吸引除去手段4とを配設する。 - 特許庁
  • In light of competition among various foreign countries in an effort to capture foreign tourists, triggered by elevation of the world’s tourist population, Japan needs to strive to enhance international competitiveness of travel and tourism sectors through cooperation among government and private sectors, covering not only travel, accommodation and transport sectors, but also all types of related sectors such as retailers, including restaurant sectors, amusement sectors, advertisement sectors, etc.
    世界の観光人口の増加を受け、諸外国が外国人客の獲得に向けてしのぎを削るなか、我が国も官民一体となり、旅行業・宿泊業・運輸業のみならず飲食業を含む小売業、アミューズメント業、広告業等あらゆる関連産業も含めた旅行・観光産業の国際競争力強化に取り組む必要がある。 - 経済産業省
  • (2) Any foreign national who wishes to land at a port of call as prescribed in Article 14, paragraph (1) of the Immigration Control Act shall possess a ticket necessary for travel after departing from Japan to his/her travel destination or a letter of guarantee in lieu of the ticket, and a valid passport by which he/she may enter his/her travel destination after departing from Japan.
    2 法第十四条第一項に規定する寄港地上陸を希望する外国人は、本邦から出国後旅行目的地までの旅行に必要な切符又はこれに代わる保証書及び本邦から出国後旅行目的地へ入国することができる有効な旅券を所持していなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • As foreign nationals violating the Act stay longer and have more diverse lifestyles, an increasing number of foreign nationals who have been issued with a deportation order suffer from illness, refuse deportation for various reasons, or remain in detention for a long period of time because they cannot afford travel expenses.
    入管法違反者の滞在期間が長期化し,在留態様も多様化しているところ,被退去強制者の中には,疾患を有する者,様々な理由で送還を忌避する者,帰国費用を都合することができずに収容が長期化する者等が増加傾向にある - 特許庁
  • To provide a system that comprehensively supports foreign operation (thank-you note transmissions to a lodging customer, questionnaire transmission and results accumulation and foreign transmission of vacant room information) in lodging facilities, a client company, etc., and operations related to a travel agency.
    宿泊施設や顧客企業等における対外業務(宿泊客に対する礼状の発送、アンケートの発送と結果の集計、空室情報の外部配信)および旅行代理業者関連業務を総合的に支援する装置を提供する。 - 特許庁
  • To provide a door safety device for elevator capable of surely detecting the fact that a foreign substance, such as, a long string, rope, or cord is caught in a door before start of travel of the elevator, without having to install a sensor that detects foreign substances on the whole surface of the front end of the door.
    ドアの先端部の全面に異物検出用のセンサを設けなくても、細長い紐やロープ、コード類等の異物がドアに挟まれていることを、エレベータが走行を開始する前に確実に検出することのできるエレベータのドア安全装置を提供する。 - 特許庁
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.