「forgetting」を含む例文一覧(766)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>
  • You are forgetting yourself!
    身の程を知れ. - 研究社 新和英中辞典
  • You are forgetting that.
    それを忘れています。 - Weblio Email例文集
  • I'm forgetting my umbrella.
    傘を忘れるところでした. - 研究社 新英和中辞典
  • You're forgetting something.
    何かお忘れですよ。 - Tatoeba例文
  • Do it without forgetting.
    忘れずにやってよ。 - Tatoeba例文
  • to lose something by forgetting about it
    忘れて紛失する - EDR日英対訳辞書
  • the act of forgetting feelings of sorrow or anxiety
    憂いを忘れること - EDR日英対訳辞書
  • the action of forgetting oneself
    我を忘れること - EDR日英対訳辞書
  • the act of forgetting to write something down
    書き忘れをすること - EDR日英対訳辞書
  • WIRING FORGETTING PREVENTION STRUCTURE
    配線忘れ防止構造 - 特許庁
  • She is forgetting her French.
    彼女はフランス語を忘れてきている。 - Weblio Email例文集
  • I was forgetting something important.
    私は大事なことを忘れていました。 - Weblio Email例文集
  • I am forgetting something important.
    私は何か大事な事を忘れている。 - Weblio Email例文集
  • I was forgetting about that.
    私はそれを忘れてしまいました。 - Weblio Email例文集
  • I was forgetting about that.
    それを失念してしまいました。 - Weblio Email例文集
  • I'm forgetting English a little bit.
    英語を少し忘れている。 - Weblio Email例文集
  • I keep forgetting English.
    私は英語を忘れていく一方です。 - Weblio Email例文集
  • We talked forgetting the time.
    私たちは時間を忘れて話をした。 - Weblio Email例文集
  • We talk forgetting the time.
    私たちは時間を忘れて話をする。 - Weblio Email例文集
  • I am forgetting you.
    あなたを忘れかけています。 - Weblio Email例文集
  • My specialty is forgetting things.
    私の得意なことは忘れることです。 - Weblio Email例文集
  • Aren't you forgetting your manners, Hanako?
    花子, そんなはしたないことをして. - 研究社 新和英中辞典
  • Ploughing the field, and forgetting the seed.
    仏作って魂入れず. - 研究社 新和英中辞典
  • Forgetting a wrong is the best revenge.
    恨みを忘れるのが無上の復讐 - 斎藤和英大辞典
  • I am constantly forgetting people's names.
    僕は始終人の名を忘れる - 斎藤和英大辞典
  • My father is always forgetting things.
    父は物忘れしてばかりいる。 - Tatoeba例文
  • He is always forgetting things.
    彼はいつも忘れ物ばかりしている。 - Tatoeba例文
  • Please forgive me for forgetting to call you.
    電話するのを忘れてごめんなさい。 - Tatoeba例文
  • forgetting due to being distracted
    注意が散って忘れるさま - EDR日英対訳辞書
  • never forgetting a grudge
    恨みをいつまでも忘れないさま - EDR日英対訳辞書
  • to have no difficulty in forgetting to write letters to people
    書き落としても差し支えない - EDR日英対訳辞書
  • Excuse my forgetting your name.
    お名前を忘れてしまってすみません - Eゲイト英和辞典
  • He is forever forgetting things.
    彼はしょっちゅう物忘れをする - Eゲイト英和辞典
  • Bring an umbrella without forgetting.
    忘れずに傘を持って行きなさい。 - Tanaka Corpus
  • My father is always forgetting things.
    父は物忘れしてばかりいる。 - Tanaka Corpus
  • He is always forgetting things.
    彼はいつも忘れ物ばかりしている。 - Tanaka Corpus
  • Please forgive me for forgetting to call you.
    電話するのを忘れてごめんなさい。 - Tanaka Corpus
  • FORGETTING AND MISSING PREVENTION POCHETTE
    忘れ物、紛失・防止ポシェット - 特許庁
  • FAUCET STOPPING FORGETTING PREVENTION DEVICE
    給水栓の止め忘れ防止装置 - 特許庁
  • CARD INSERTION FORGETTING PREVENTION DEVICE
    カード挿入忘れ防止装置 - 特許庁
  • --for fear of your forgetting them.
    ——おまえが忘れるといけないからね。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
  • You are just forgetting your mistake.
    あなたはただ自分の過ちを忘れているだけです。 - Weblio Email例文集
  • I went home forgetting to lock the company building.
    会社の鍵をかけるのを忘れて帰宅した。 - Weblio Email例文集
  • I ended up forgetting what I had to say.
    言わなくてはいけない事を忘れてしまった。 - Weblio Email例文集
  • There is something that I was forgetting to tell you.
    あなたに言い忘れていたことがあります。 - Weblio Email例文集
  • It seems like she ended up forgetting the promise.
    彼女は約束を忘れてしまったようだ。 - Weblio Email例文集
  • I indeed was forgetting the fruits.
    確かに、私は果物を忘れていました。 - Weblio Email例文集
  • I was forgetting to take souvenirs.
    私はお土産持って行くのを忘れていました。 - Weblio Email例文集
  • I was forgetting to discount that price.
    私はそれを値引きすることを忘れていました。 - Weblio Email例文集
  • I am terribly sorry for forgetting to relay that to you.
    私はあなたにそれを伝え忘れていて申し訳ない。 - Weblio Email例文集
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>

例文データの著作権について

  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

    邦題:『鏡の国のアリス』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 山形浩生
    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。