「fortune-teller」を含む例文一覧(41)

  • a fortune-teller
    家相見 - 斎藤和英大辞典
  • fortune told by a fortune teller
    方士の行う占術 - EDR日英対訳辞書
  • to consult a fortune-teller
    占い者に見て貰う - 斎藤和英大辞典
  • a Gypsy fortune-teller
    ジプシーの占い師 - 日本語WordNet
  • an occupation called fortune-teller
    易者という職業 - EDR日英対訳辞書
  • an occupational position called fortune-teller
    占いという職業 - EDR日英対訳辞書
  • “The fortune-teller can not tell his own fortune.”【イディオム・格言的】
    易者身の上知らず - 斎藤和英大辞典
  • “The fortune-teller can not tell his own fortune.”【イディオム・格言的】
    陰陽師身の上知らず - 斎藤和英大辞典
  • The fortune-teller can not tell his own fortune.
    陰陽師己が身の上知らず - 斎藤和英大辞典
  • The fortune-teller can not tell his own fortune.
    陰陽師身の上知らず - 斎藤和英大辞典
  • I will consult a forture-teller―have my fortune told.
    一つ易を見てもらおう - 斎藤和英大辞典
  • A fortune-teller read my hand.
    占い師に手相を見せました。 - Tatoeba例文
  • That fortune-teller is no better than a liar.
    あの占い師はうそつき同然だ。 - Tatoeba例文
  • a fortune teller who does business on a street
    道ばたで営業する易者 - EDR日英対訳辞書
  • a person whose occupation is as a fortune-teller
    易者という職業の人 - EDR日英対訳辞書
  • A fortune-teller read my hand.
    占い師に手相を見せました。 - Tanaka Corpus
  • That fortune-teller is no better than a liar.
    あの占い師はうそつき同然だ。 - Tanaka Corpus
  • I had my fortune told by a fortune‐teller.
    易者に運勢を占ってもらった. - 研究社 新和英中辞典
  • I got a fortune‐teller to tell my fortune for me.
    易者に運勢を占ってもらった. - 研究社 新和英中辞典
  • “The fortune-teller can not tell his own fortune.”【イディオム・格言的】
    占い者己が身の上知らず - 斎藤和英大辞典
  • of a street fortune teller, the act of telling a customer's fortune at a street corner in the evening
    夕方,街頭に出て通行人の話しを聞き,吉凶を占うこと - EDR日英対訳辞書
  • I speak with a fortune teller once a month.
    私は月に一度占いの先生と話します。 - Weblio Email例文集
  • The fortune teller read his fate in the crystal ball
    占い師は、水晶球で彼の運命を予言した - 日本語WordNet
  • a Yin Yang fortune-teller
    中古,陰陽寮に属し占いを掌った人 - EDR日英対訳辞書
  • a fortune teller who belongs to the {Onyoryo sect} of {divination}
    陰陽寮に属し,占いを掌った人 - EDR日英対訳辞書
  • The fortune-teller hearing of ITO is said to have said, "You do not have to pay any fee if you are an acquaintance of ITO. "
    「立川の伊藤さんのお知り合いならば見料はいりません」といわれたという話がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 'musical routines' such as 'A Scavenger' and 'The Fortune-teller's Café,' the performer and the musicians chase one another.
    「紙屑屋」「辻占茶屋」などの「音曲噺」では演者と掛け合いの型となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Now he changed his name to Kozo INABA, and disguised himself as a fortune-teller Sazen HIRASAWA and lives in Kamakuranamekawa.
    今では稲葉幸蔵と名も改め、易者平澤左膳に身を装して鎌倉滑川に潜んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On December 5, Imperial Princess Sakahito quickly decided to become Saio in accordance with the advice given by a fortune-teller.
    その最中の11月13日、突如酒人内親王は19歳で伊勢の斎王にト定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There was a strong political influence forcing this marriage, similar to the situation when it was decided that she was to become Saio in accordance with the fortune-teller's advice.
    この結婚には、彼女の斎王ト定と同じく、政治的意図が強く感じられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On September 16, 782, a fortune teller was instrumental in the decision for Imperial Princess Asahara to become Saio when she was just four years old.
    延暦元年(782年)8月1日、朝原内親王が4歳で斎王にト定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It was decided for her to become Itsukinomiko (an unmarried princess who, was sent by the emperor to serve at Ise Shrine) based upon the advice of a fortune-teller on September 16, 782, when she was just four years old.
    延暦元年(782年)8月1日、4歳で斎王にト定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Originally it was conducted by a fortune-teller standing at a tsuji (intersection) in the evening based on what passers-by talked.
    元々の辻占は、夕方に辻(交叉点)に立って、通りすがりの人々が話す言葉の内容を元に占うものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Emperor Kammu expressed a strong desire to be buried in Utano when he died; however, on the advice of a fortune teller, he was buried in Kashiwabara no Misasagi, which is located in Fushimi.
    生前、宇多野(うたの)に葬って欲しいと固執していたが、占等の理由で、伏見の柏原陵になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Upon falling ill in 585 (February of the 14th year of Emperor Bidatsu's reign), Umako was told by a fortune-teller that it was the curse of a Buddhist statue destroyed while his father Iname was in office.
    敏達天皇14年2月(585年)、馬子は病になり、卜者に占わせたところ「父の稲目のときに仏像が破棄された祟りである」と言われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There was a fortune teller named TOMO no Kadohira, who, upon seeing Takaakira's face, declared that he had never before seen such a noble face.
    伴廉平という人相を善く見る者がいて、高明の顔を見たところ、これほどの貴相を見たことがなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • What he made a living by after that was unknown, but soon he had his house in Kojimachi and became the fortune-teller.
    その後、何を生業としていたかは不明であるが、しばらくしてから麹町に家を構え、占い師となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The theme of a ruined man of the warrior class was taken up by many literary works of the Meiji period such as "Shimoyonokane Juji no Tsujiura"(Frosty Night Bell and 10 O'clock Fortune-Teller at the Corner) by the same Mokuami and "Unagi-ya" (eel restaurant) which is a rakugo (comic story telling).
    この没落士族のテーマは、同じ黙阿弥の『霜夜鐘十時辻占』、落語の『鰻屋(落語)』や明治期の文学作品に多く取り上げられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Members of the Kenbokkai (according to the "Engishiki" (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers) by Okura-sho shiki); ambassador, hangan (inspector (third highest of the four administrative ranks of the ritsuryo period), rokuji (clerk), osa (translator), shushin (ritual official of dazaifu under the ritsuryo system, governmental office with jurisdiction over Kyushu, Iki and Tsushima), doctor, ommyoji (master of yin yang), shisho (a person handling miscellaneous duties regarding documents), funashi, ite (archer), urabe (fortune teller serving Jingikan, the Department of Worship under the ritsuryo system), tsukahibito, boat-builder, navigator, kenjin (follower), kajitori, and kako (sailor).
    遣渤海使一行(『延喜式』大蔵省式による)大使、判官、録事、訳語、主神、医師、陰陽師、史生、船師、射手、卜部、雑使、船工、柂師、傔人、挟杪、水手。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A telephone divination system is configured, in which, in regard to communication by telephone between a consulter and a fortune-teller or an appraisal person who replies to telephone consultation, appraisal is made by collect call and call forwarding, thereby making free the communication charge of the consulting person.
    電話による相談者と電話相談回答者である占い師・鑑定者との通話をコレクトコールによる鑑定と転送電話鑑定を行うことにより相談者の通話料金の負担を無料にした電話による占い相談サポートシステムを構築した。 - 特許庁
  • The game machine executes a selection performance 610 for making a player select either one of an operation performance (skill stop performance 620) capable of receiving a prescribed operation by the player and an appreciation performance (fortune-teller performance 630) for not receiving the operation by the player.
    遊技機は、遊技者による所定の操作を受付可能な操作演出(目押し演出620)と、遊技者による操作を受け付けない鑑賞用の演出(占い師演出630)とのいずれか一方を遊技者に選択させるための選択演出610を実行する。 - 特許庁

例文データの著作権について