「furnishes」を含む例文一覧(70)

1 2 次へ>
  • That hotel furnishes a good table.
    あのホテルは食事が好い - 斎藤和英大辞典
  • My landlord furnishes a good table
    僕の下宿は食べ物が好い - 斎藤和英大辞典
  • The school furnishes the travelling expenses―pays the travelling expenses.
    旅費は学校から渡る - 斎藤和英大辞典
  • History furnishes many illustrations.
    歴史にはいくらも例がある - 斎藤和英大辞典
  • The sun furnishes heat and light.
    太陽は光と熱を与えてくれる。 - Tatoeba例文
  • The sun furnishes heat and light.
    太陽は光りと熱を与えてくれる。 - Tanaka Corpus
  • Atomic fission furnishes enormous energy.
    核分裂は莫大なエネルギーを供給する. - 研究社 新英和中辞典
  • This hotel furnishes clean sheets every day.
    このホテルは毎日清潔なシーツに換えてくれる. - 研究社 新英和中辞典
  • The river furnishes electric power to the town.
    その川は町に電力を供給する。 - Tatoeba例文
  • a slender stalk that furnishes an axis for a carpel
    心皮に軸を与える細長い茎 - 日本語WordNet
  • a plant that furnishes nectar suitable for making honey
    蜂蜜を作るのに適した花蜜を出す植物 - 日本語WordNet
  • This shop furnishes everything that we require.
    この店には必要な物が何でもおいてある - Eゲイト英和辞典
  • This power plant furnishes the capital city with electricity.
    この発電所は首都に電気を供給している - Eゲイト英和辞典
  • The river furnishes electric power to the town.
    その川は町に電力を供給する。 - Tanaka Corpus
  • (iii) furnishes such information on the earlier relevant application as may be prescribed;
    (iii)先の関係出願に関する所定の情報を提供すること - 特許庁
  • To provide a thermoplastic resin composition to be painted that furnishes excellent surface appearance when painted.
    塗装したときに表面外観が優れる塗装性熱可塑性樹脂組成物を提供すること。 - 特許庁
  • It is important to remember that this hydrogen is the only thing in nature which furnishes water as the sole product of combustion.
    燃えて水しかできないのは、自然界でこの水素だけだというのは、是非とも覚えておいてください。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
  • The waveguide 1 furnishes the light oscillated from an active optical waveguide with a fundamental mode and the waveguide 2 furnishes the light with modes including a multi-mode.
    基本モード導波路1は、能動光導波路から発振される発振光に対して、基本モードを提供し、多モード導波路2は、発振光に対して、多モードを含むモードを提供する。 - 特許庁
  • Depositary institution means a body or institution that receives, accepts and stores micro-organisms and furnishes samples of micro-organisms.
    「寄託機関」は,微生物を受領し,受託し,保管し,また,微生物の試料を分譲する団体又は機関を意味する。 - 特許庁
  • To obtain a coating material composition that can form, in a short time, a coating film that furnishes excellent processability and retort resistance while maintaining high hardness.
    高硬度を維持しつつ、加工性及び耐レトルト性にも優れる塗膜を短時間で形成し得る塗料組成物の提供。 - 特許庁
  • To provide an antistatic plasticized vinyl chloride resin composition that has high antistatic functions with excellent durability, and furnishes excellent control over the antistatic properties.
    高い帯電防止機能を有し、持続性に優れかつ制電性の制御に優れた制電性可塑化塩化ビニル系樹脂組成物を提供すること。 - 特許庁
  • This furnishes the cut ends 3a and 3b with a cut 27 along the longitudinal direction when the tape 3 is cut.
    これにより、粘着テープ3のカット時に切断端部3a,3bに長手方向に沿った切込み27が形成される。 - 特許庁
  • Article 100 (1) A person who, for the purpose of causing the escape of another detained or confined in accordance with laws and regulations, furnishes the confined person with a tool or instrument or performs any other act which would facilitate the confined person's escape, shall be punished by imprisonment with work for not more than 3 years.
    第百条 法令により拘禁された者を逃走させる目的で、器具を提供し、その他逃走を容易にすべき行為をした者は、三年以下の懲役に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • If there is a license agreement on record, surrender shall only be entered if the proprietor of the mark furnishes proof that he has notified the licensee of his intention to surrender it.
    記録されたライセンス契約がある場合は,放棄は,標章所有者がその標章を放棄する意図を使用権者に通知した証拠を提示した場合に限り,記入される。 - 特許庁
  • (c) the applicant furnishes, in accordance with any request under subsections (2) and (3), evidence necessary to establish fully the applicant’s right to priority.
    (c) 優先権に対する出願人の権利を十分に立証するために必要な証拠を,(2)及び(3)に基づく請求に従って,出願人が提出した場合。 - 特許庁
  • If there is a license agreement on record, surrender shall only be entered if the holder of the design furnishes proof that he has notified the licensee of his intention to surrender it.
    ライセンス契約が記録されている場合は,放棄は,意匠所有者が意匠を放棄する意思を実施権者に通知したことの証拠を同人が提出した場合に限り,記入される。 - 特許庁
  • Where the applicant files the request, the substantive examination shall be carried out provided that the applicant furnishes a document containing proof of payment of the prescribed examination fee and of maintenance fee in respect of the provisional patent.
    出願人の請求に応じ、出願人が暫定特許に関する所定の審査手数料及び維持手数料の納付を証する文書を提出することを条件として実体審査が実施されるものとする。 - 特許庁
  • The applicant shall file the request with Kazpatent at the same time as he furnishes the documents requested by the examiner or lodges an appeal with the Board of Appeal.
    出願人は、審査官が要請する書類の提出、又は審判委員会に対する申立の提出と同時に特許庁に対して上記請求を提出するものとする。 - 特許庁
  • If the applicant subsequently furnishes further copies of the application documents, the documents shall be accompanied by a declaration stating that the subsequently furnished documents correspond to the documents as originally filed.
    出願人が後に出願書類の追加の写しを提出するときは,当該書類には後に提出された書類が当初提出の書類に対応する旨を述べた宣言書を添付しなければならない。 - 特許庁
  • furnishes to the depositary institution with which the new deposit is made a declaration that the culture so deposited is of the same micro-organism as was the culture originally deposited; and
    新たな寄託がなされる寄託機関に,そのように寄託される培養物は初めに寄託された培養物と同一の微生物である旨の宣言書を提出すること - 特許庁
  • any natural person, provided that any person wishing to have a sample made available furnishes evidence, when applying under paragraph (16), that the person nominated has the approval of the applicant for the patent; or
    自然人。ただし,試料の利用を希望する者が,(16)に基づき申請する際に,当該指名された者が特許出願人の承認を得ている旨の証拠を提出する場合に限る。又は - 特許庁
  • To provide a thermoplastic resin composition for laser marking that generates clear marking by laser beam irradiation, and furnishes a molded article having excellent recognition durability.
    レーザー光照射により鮮明なマーキングを現出でき、耐久認識性に優れる成形品を与えるレーザーマーキング用熱可塑性樹脂組成物を提供する。 - 特許庁
  • To provide a manufacturing method of an impeller, which easily and rapidly forms and suitably furnishes the impeller by resin molding using a metallic mold, and also to provide its impeller.
    金型による樹脂成形によって、極めて簡易且つ迅速に成形し且つ良好な仕上げができるインペラの製造法及びそのインペラとすること。 - 特許庁
  • To provide an ionomer compsn. which furnishes a good silky appearance, a good printability and an adequate slipperiness, and is useful for use in a meltable bag, without damaging the rigidity and heat sealing characteristics of the ionomer and to provide a molded article thereof.
    アイオノマーの剛性やヒートシール性を損なうことなく、良好なシルキー状外観、印刷適性、適度な滑り性を有し、溶融袋としての用途に有用なアイオノマー組成物及びその成形体を提供するにある。 - 特許庁
  • The inverter 14 is connected between the bus 20 and motor 12, and a controller 18 is connected to the inverter 14 and furnishes motor control signals and high-frequency injection signals to the inverter 14.
    インバータ14は高電圧バス20と駆動モータ12との間に結合され、コントローラ18はインバータ14に結合されてモータ制御信号と高周波注入信号とをインバータ14へ提供する。 - 特許庁
  • To provide an audio guidance unit of a kind of electronic device that furnishes guidance information when necessary responding to the level of users requirement and eliminates difficulty of understanding and troublesomeness.
    使用者の要求の程度に応じた内容の案内が必要な時に得られ、「わかりにくさ」や「煩わしさ」を無くすことのできる電子機器類の音声案内装置を得る。 - 特許庁
  • To provide an adhesive for electronic devices for use in adhesion of electronic devices such as semiconductor chips with substrates that furnishes improved adhesion strength between the devices and the substrates while maintaining the same curing speed or the like as the conventional adhesives.
    半導体チップ等の電子デバイスと基板との接着に用いられる電子デバイス用接着剤において、従来と同等の硬化速度等を維持しつつ、電子デバイスと基板との接着強度を向上させること。 - 特許庁
  • To provide a mixed fertilizer which furnishes plants with fertilizer components necessary for each stage of the growth by applying the fertilizer at one time as a base fertilizer and thus does not require additional fertilization and a method of the fertilization.
    元肥として一括して施用することにより、追肥を必要とせず、植物の生育の段階ごとに必要な肥料成分を植物に供給できる配合肥料及び施肥方法を提供すること。 - 特許庁
  • To provide a powder coating that has excellent low-temperature curing properties, and furnishes a coating film with a small color difference when objects having different sizes are coated under the same condition.
    本発明は、低温硬化性に優れ、かつ大きさが異なる被塗物を同一の製造条件で塗装したときの塗膜の色差の変化を小さくすることが可能な粉体塗料を提供する。 - 特許庁
  • An upper protection cylinder 4 in a vertical cylindrical shape that is shorter than a minimum measuring height position Ls is fixed to the upper body 11, which furnishes a non-contact displacement sensor 1.
    本発明は、最小測定高さ位置Lsより短い縦型筒状の上部保護筒4を上側体11に固設し、これに非接触式の変位センサ1を内装している。 - 特許庁
  • This cosmetic contains a fermented liquid of a red bean, so that the cosmetic furnishes the skin with the moisture and the firmness and, simultaneously, keeps the skin fresh by reducing the blotches and the freckles.
    本発明は、小豆抽出物醗酵液の作用により肌にうるおいとハリを与えるとともにシミ、ソバカスを軽減して若々しい肌を維持するという化粧料に関するものである。 - 特許庁
  • To provide an aqueous coating material for road marking having excellent mechanical stability, storing stability, drying property and low temperature film forming property, that furnishes a film having excellent stain resistance, and to provide a polymer latex suitable for use in an aqueous coating material for road marking.
    機械的安定性、保存安定性、乾燥性および低温造膜性に優れ、かつ塗膜の耐汚染性に優れる水性路面表示塗料、並びに該塗料に好適な水性路面表示塗料用重合体ラテックスを提供する。 - 特許庁
  • To provide a novel nonaqueous coating composition that furnishes a hydrophilic film surface, that is stain-resistant and that makes it possible for used painting tools and utensils to be washed with water.
    形成される塗膜表面が親水性であり、かつ耐汚染性である新規な非水系塗料組成物、および使用済みの塗装用器具が水洗によりきれいにすることのできる非水系塗料組成物の提供。 - 特許庁
  • To provide a novel pharmaceutical preparation which furnishes convenience to a composition for washing the intestinal tracts which contains magnesium citrate and is orally administered after being dissolved into a predetermined amount of water.
    所定量の水に溶解して服用するクエン酸マグネシウム含有腸管洗浄用組成物に利便性をもたらす新しい剤形を提供する。 - 特許庁
  • Subject to the principle of reciprocity or, where applicable, in accordance with any treaty which Ethiopia may be a party, where any foreign applicant files his application in Ethiopia within twelve months from the date which he first filed in a foreign country an 9 application for the same invention, the date on which the application was first filed in the foreign country shall be regarded as the date of filing if the applicant claims the right of priority and furnishes within the prescribed time limit a copy of the earlier application certified as correct by the office with which it was filed and other documents and information as prescribed. application for the same invention, the date on which the application was first filed in the foreign country shall be regarded as the date of filing if the applicant claims the right of priority and furnishes within the prescribed time limit a copy of the earlier application certified as correct by the office with which it was filed and other documents and information as prescribed.
    相互主義に基づき、又は該当する場合にはエチオピアが当事国となっている条約に従って、外国出願人が同一の発明につき外国で最初に出願した日から 12ヶ月以内にエチオピアで出願したときには、外国で最初に出願した日を出願日とする。ただし、当該出願人が優先権を主張し、かつ、所定の期間内に最初に出願が行われた機関が真正であると証明した出願の謄本、他の所定の文書及び情報を提出した場合に限る。 - 特許庁
  • (13) If the applicant fails to respect time limits prescribed in paragraphs (3), (5) to (10) of this Article, Kazpatent yet may reinstate his rights provided that he presents legitimate reasons for the delay and furnishes a document containing proof of payment of the prescribed fee.
    (13) 出願人が本条(3)及び同条(5)乃至(10)に定める期限の順守を怠った場合であっても、出願人が遅滞の妥当な理由を示し所定の手数料の納付を証する書類を提出することを条件として、特許庁は出願人の権利を回復することができる。 - 特許庁
  • (1) at the request of the patent owner the validity of the patent that has expired prematurely on the grounds specified in Article 30(2)(b) of this Law may be yet restored, within three years following the date of expiration of the time limit for payment the annual maintenance fee, provided that the patent owner presents legitimate reasons to justify his failure and furnishes a document containing proof of payment of the prescribed restoration fee.
    (1) 特許権者の請求に応じ、本法第30 条(2)(b)に定める事由により期間前に終了した特許の効力は、年間維持手数料納付期限の経過日から3 年以内に回復することができる。るものとする。 - 特許庁
  • The Committee may immediately order, upon filing the petition, the taking of precautionary and provisional measures against the defendant, provided that the plaintiff furnishes the guarantees determined by the Committee to protect the defendant's right if the action is not proven.
    委員会は,請願書が提示されたときは,直ちに,被告に対して予防的かつ暫定的な処置をることを命じことができる。ただし,敗訴のときに被告の権利を守るために委員会が決定る担保を,原告が供託することを条件とする。 - 特許庁
  • If a representative takes action without a power of attorney or in the case of par 2 without referring to the authorisation granted to him, the procedural action taken by him shall be effective only on condition that he furnishes a proper power of attorney or refers to the authorisation granted to him within a reasonably fixed time limit.
    代理人が委任状なしに,又は(2)の場合においては,代理人に対する授権に言及することなしに,手続をした場合は,代理人が行った手続行為は,代理人に指定された相当の期間内に,代理人が正規の委任状を提出し又はその授権に言及したときに限り有効とする。 - 特許庁
  • To obtain an adhesive composition for hot melt application that furnishes an effective adhesion force even when used for an adherend that is hard to bond owing to mirror-like lapping that allows little anchoring effect of an adhesive.
    本発明の課題は、接着し難い被着体である鏡面加工された、粘着剤の投錨効果(アンカ−効果)が少ない被着体に対しても有効な密着力を与えるためのホットメルト塗工用粘着剤を提供することである。 - 特許庁
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
    邦題:『ロウソクの科学』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
    (C) 1999 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
    ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
    自由に利用・複製が認められる。
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
    と。