Ochi-gai (buyer of fallen hairs)
落ち買い - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Created the Ginza renga-gai (brick-laid streets of Ginza)
銀座煉瓦街(英) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a kind of shell belonging to Naticidae, called 'gomafutama-gai' 胡麻斑玉貝という貝 - EDR日英対訳辞書
4 volumes of Soban-Kongoki gai-bekkai by Shoan Kanpuku
宋版金剛記外別解 笑庵観復述 4帖 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshitsune (NKH period drama) (NHK period drama airing in 2005), played by Gai MITSUMATA
義経(NHK大河ドラマ)(2005年NHK大河ドラマ)演:三俣凱 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yamamoto-dori Street of Kitano-cho, Kobe, Renga-gai Street of Ginza, Tokyo, etc.
北野町山本通、銀座煉瓦街など - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yakitori dish street stalls sell: Gai Yang (Grilled Chicken), chicken wing, rebaa (chicken liver), hatsu (heart), kimo (liver), and grilled-chicken style (pork and beef).
ガイヤーン、手羽、レバー(肝臓)、ハツ、肝、焼き鳥風(豚肉、牛肉) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He carried out a great task of constructing Ginza Renga-gai (brick town or brick street) in Tokyo-fu Prefecture.
東京府にて銀座煉瓦街建設の大任を果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ginza Renga-gai (bricktown or brick street) and Tomioka Seishi-jo (Tomioka Silk Mill) are typical examples.
銀座煉瓦街、富岡製糸場などはその代表的なものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sarutahiko got his hand caught in hirafu-gai shellfish and drowned when he was fishing at Azaka.
サルタヒコは、阿耶訶(あざか)で漁をしている時に比良夫貝に手を挟まれて溺れてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shogatsu-gai (new year shopping): when a man plays with a prostitute in a licensed quarter in shogatsu, extra expenses such as a money gift are necessary.
正月買い(正月に遊女などを買うと祝儀など余分な費用がかかる) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shamisen gai (Lingula) is an animal belonging to Brachiopoda Phylum, Lingulata Class, 無穴目, Lingulidae Family.
シャミセンガイは腕足動物門腕足綱無穴目シャミセンガイ科に属する動物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This role was born from a traditional keisei-gai stories (stories of prostitutes and their clients in red-light districts) in Genroku Kabuki (Kabuki in the Genroku era).
元禄歌舞伎における傾城買いの伝統から発した役種である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the mid-1990s a lot of chain takoyaki restaurants including Kyotako entered into Shibuya Center-Gai and other areas in Tokyo, and created a big takoyaki boom.
1990年代中盤から、京たこをはじめとするチェーン店のたこ焼き店が、渋谷センター街などの東京都に数多く進出し、一大ブームとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Simple street stalls sell a variety of items, such as; fruits, Gai Yang (Grilled Chicken), freshly squeezed orange juice, and many other drinks.
簡易屋台でも果物、ガイヤーン、生絞りオレンジジュースなどの飲料など様々なものが売られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thai cuisines street stalls sell: Pad Thai (Fried Thai Noodles), Khao Man Kai (chicken and Rice), Kao Na Pad Yang (Duck on a Rice Bed), Khao Ka Moo (Pork Leg with Rice), Kao Pad (Fried Rice), Tom Yum Goong (Hot and Sour Prawn Soup), Thai Curry, Gai Yang (Grilled Chicken), and Pak Boong Fai Daeng (Stir Fried Water Spinach).
パッタイ、カオマンガイ、カオナッペ、カオカムー、カオパット、トムヤンクン、タイ風カレー、ガイヤーン、空心菜炒め - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He made efforts to muster top-level human resources and build the school from his experience of construction of Ginza Renga-gai (brick town or brick street) when he was a counselor of the Tokyo city.
そのため東京市参事での銀座煉瓦街建設の経験から当時の最高レベルの人材を集め、学校建設に力を注いだのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Naosuke II was assassinated in the 1860 Sakuaradamon-gai no hen (incident outside Sakurada-mon Gate), he recommended kobu gattai (integration of the court and the shogunate) and marrying Kazunomiya off to someone outside the Imperial family.
安政7年(1860年)に桜田門外の変で井伊直弼が暗殺された後、公武合体をすすめ和宮降嫁を推進した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the "Ouchi-shi Okite-gaki (rules set by Mr. Ouchi)," they were called kobo-kai as well as shugo-gai as some used their official powers and force of arms to coerce sales.
『大内氏掟書』によれば、権力や武力を用いて強引に買いあさるために「公方買」「守護買」などとも呼ばれていたことが記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Calendar-related items such as Shi-gai (辛亥), Kasshi Kakurei (the 1st year of the 60-year cycle in Chinese calendar when changes are often said to happen), and the 24 seasonal datum points, all reveal significant influenced by Dokyo.
辛亥、甲子革令、二十四節気などの暦に関することもかなり道教の影響をうけている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Kyoto, ochi-gai was exclusively women's work and they sold the purchased hairs wholesale to wig makers and sellers.
京都では女性の専業であり、髪文字屋(「かもじや」と読み、付け毛製作販売業)に買い取った髪の毛を卸していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This Article "Hanju-iki-shikijo" (a statutory law concerning a kind of investiture called "hanju") was put here to specify the documentary form of a letter of investiture called "hanju" that was bestowed by Daijokan (the Grand Council of State) to officials of hachii (the Eighth Rank) within the category of "gai-i" and to the officials of shoi (the Initial Rank).
判授位記式条(八位(外位のみ)及び初位の位記の書式) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sueki which were fired in these kilns were mainly gai (a lid), tsuki (a drinking cup), takatsuki (a standing tray for cake and fruit), hiraka (a flattened bottle), sara (a dish), kame (an earthware pot), hatch (a bowl), and so on.
窯で焼かれていた須恵器は、主に蓋・杯(つき)・高杯・平瓶(ひらか)・皿・甕・鉢などであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
3. Requesting business associations to restrict earlier-than-usual employment of college students (so-called aota-gai), and reinstating the recruitment agreement, etc. 3早期の採用選考活動(青田買い)の抑制の事業主団体への要請、就職協定の復活等 - 厚生労働省
A network navigation center 10 outputs the input guide information GAI to a personal computer 18 of each advertisement client through the Internet 17, and receives the registration of the advertisement information ADI to distribute the advertisement to the advertisement distribution block of the road, from the personal computer 18 of the advertisement client 18 in accordance with the input guide information GAI. ネットワークナビセンタ10はインターネット17を介して各広告依頼主のパソコン18に入力案内情報GAIを出力し、その入力案内情報GAIに従って広告依頼主のパソコン18から広告提供道路区間に広告を提供するための広告情報ADIの登録を受け付ける。 - 特許庁
A network navigation center 10 outputs input guide information GAI to a personal computer 18 of each advertisement sponsor via the Internet 17 and accepts registration of advertisement information ADI to provide an advertisement at an advertisement providing position from each personal computer 18 of the advertisement sponsor according to the input guide information GAI. ネットワークナビセンタ10はインターネット17を介して各広告依頼主のパソコン18に入力案内情報GAIを出力し、その入力案内情報GAIに従って広告依頼主のパソコン18から広告提供位置に広告を提供するための広告情報ADIの登録を受け付ける。 - 特許庁
Yatai is not a method of business, but the use of a simple roof and counter, and while some tekiya conduct business in this way the word generally refers to yatai restaurants called yatai-gai seen all over Japan.
-屋台とは商売の方法ではなく、簡易の屋根と売り台を持って商売をする形態であり、的屋などもこの形態を用いる者もあるが、一般的には日本各地に見られる屋台街といわれる屋台の飲食店などを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One example is 'Portuguese chicken' (Cantonese: Pou Gwok Gai, Portuguese Chicken), a kind of chicken curry with the taste of cream, the surface of which is baked in the oven, and the dish is usually served with rice or bread.
例えばマカオの「葡國鶏」(広東語ポウコクカイ、ポルトガルチキン)は、生クリーム味が加わり、オーブンで表面を焼いたチキンカレーとも言え、しかも米飯またはパンと共に出される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Located inside the city of Fukuoka are, Nakasu of Hakata Ward, Tenjin of Chuo Ward, and Nagahama; and within them is a place called "Yatai Gai" (streets with food stands), where street stall businesses gather on the sidewalk.
福岡市の博多区中洲・中央区(福岡市)天神(福岡市)・長浜(福岡市)地区など、「屋台街」と呼ばれる歩道上に屋台が集合して商売する場所もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Sarutahiko caught fish off the coast of Azaka in Ise region (former: the village of Azaka in Ichishi County; currently: Matsuzaka City), he got his hands stuck in a hirafu-gai shellfish and drowned.
猿田彦は伊勢の阿邪訶(あざか。旧一志郡阿坂村(現松阪市))の海で漁をしていた時、比良夫貝(ひらふがい)に手を挟まれ、溺れ死ぬ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are a variety of foods from street stalls serving Thai cuisine such as Khao Man Kai (Chicken and Rice), Khao Ka Moo (Pork Leg with Rice), Pad Thai (Fried Thai Noodles), Chinese-style fried rice, Gai Yang (Grilled Chicken), Kao Na Pad Yang (Duck on Rice Bed), Ba-Mee (Egg Noodles), Kway Teow (Rice Noodle), Thai Curry, and Tom Yum Goong (Hot and Sour Prawn Soup); Chinese food such as dim sum (Chinese snacks) and Bak Kut Teh (Pork Bone Tea Soup); Indian food such as curry; and Arab cuisine such as Kabob.
カオマンガイ、カオカムー、パッタイ、炒飯、ガイヤーン、カオナッペ、バミー、クイティアオ、タイ風カレー、トムヤンクンなどのタイ料理から場所によっては点心やパクテーなどの中華料理、カレーなどのインド料理やケバブなどのアラブ料理などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In inner-cities, there were various areas in Japan where yatai-gai existed for hundreds of years, but because of vested rights, road-use, and road-occupancy issues, as well as issues regarding the Food Sanitation Act, electricity supply, the supply and drainage of water and street pollution, they were in fact eliminated in areas where expositions and world championships were held, using them as an impetus to have them removed.
都心では屋台街が古くから存在している地域が日本各地に見られたが、既得権と道路使用や道路占有の問題や食品衛生法や電力、給排水の供給や路上を汚すといった問題などから、万博や世界選手権大会などが開催される地域で、それを契機に排除してきた事実がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス