「genealogically」を含む例文一覧(13)

  • he charted his family tree genealogically
    彼は、系統的に彼の系図を作成した - 日本語WordNet
  • Tsuyuno family is genealogically regarded as a branch of Harudanji family.
    露の一門は、系譜上は春団治一門の傍流とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Therefore his descendant, the Higo Hosokawa family was genealogically a line of the Oshu family.
    そのため、子孫の肥後細川家は系譜上奥州家の流れといえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Both families belong genealogically to the Hokke Fujiwara Kanin Line, of which FUJIWARA no Fusasaki was the patriarch.
    両家は藤原房前を始祖とする藤原北家閑院流の血筋の系統である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Shofukutei family can be genealogically divided into Shokaku family of Osaka and Fukumatsu family of Kyoto.
    笑福亭一門は、系譜的には大阪の松鶴一門と京都の福松一門とに分かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Even within the Insai school, the teachings of Satsuma-Heki, Bizen-Heki, and the Enshu group can be traced back in detail genealogically.
    印西派の中でも薩摩日置、備前日置、遠州系等の系統は詳しく系譜をさかのぼる事が出来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Genealogically, he is said to have been a biological child of Tomune HIKI and Hikinoama, however, concerning the relationship with Hikinoama and her husband's real name, many questions are still left.
    比企氏の系図上は比企遠宗と比企尼の実子とされるが、尼との関係や尼の夫の実名については疑点が多く真偽は不明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Genealogically speaking, moreover, he was not of the Mito-Tokugawas as he was adopted by the Hitotsubashi family and became shogun as Yoshinobu HITOTSUBASHI.
    また、慶喜は一橋家に養子に出され、そこから将軍職に就いたので、系譜上では水戸徳川家から直接将軍に就いた訳ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Genealogically, he is said to have been a son, grandchild, or great grandchild of TAIRA no Sukemori but the root is unclear (he is also said to have been in a line of the Seki family originating from the Taira family).
    系譜上は平資盛の子とも孫あるいは曾孫ともされるが、確かな出自は不詳である(平姓関氏の系統ともいう)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kamigata Hayashiya of today is genealogically regarded as a branch of Shofukutei (Shokaku family), since the five-generation Shokyo SHOFUKUTEI succeeded the professional name of the second-generation Somemaru HAYASHIYA to reestablish the family.
    現在の上方林家は五代目笑福亭松喬が二代目林家染丸を襲名して再興したため、系譜上は笑福亭(松鶴一門)の傍流とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • That is, the theory says, genealogically, both 'the theory of Emperor Richu's Princess' and 'the theory of Prince Ichinobe no Oshihano's Princess' are right and Richu Princess was different person from Richu Imperial descendant and both were in the relation of aunt and niece.
    つまり系譜上での「履中天皇皇女説」と「市辺押磐皇子王女説」はどちらも正しく、履中皇女と履中皇孫は別人で、両者は叔母と姪の関係であったという説。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The story of this Buddhist priest wandering from one province to the next and his marriage into the Matsudaira clan is probably just a fictional story that was created during Ieyasu's generation in order to establish a genealogically link with the Nitta clan and the Matsudaira clan, which were originally unrelated.
    しかし、諸国を流浪する遊行僧だの、入り婿に入っただのという設定は、所詮本来無関係な新田氏と松平氏を系譜上つなげるために、おそらく家康の代に唱えられた創作に過ぎない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Constitution of Japan and the Imperial House Act that took effect in 1947 provide that the position of Emperor (the Imperial Throne) is subject to consensus of Japanese citizens, and that, as for the Imperial succession, a son in the male line who belongs to the Imperial lineage (genealogically the direct descendant in the main branch of the family of Emperor Jinmu) should succeed to the throne.
    1947年に施行された日本国憲法及び皇室典範では、天皇の地位(皇位)は、主権の存する日本国民の総意にもとづくものとされ、皇位継承に関しては、皇統(系図上神武天皇の嫡流の子孫である血筋)に属する男系の男子が世襲するものと規定している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について