「general behavior」を含む例文一覧(26)

  • His behavior won general applause.
    彼の行為は世間のかっさいを浴びた。 - Tanaka Corpus
  • His behavior won general applause.
    彼の行為は世間のかっさいを浴びた。 - Tatoeba例文
  • His behavior won general applause.
    彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。 - Tanaka Corpus
  • His behavior won general applause.
    彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。 - Tatoeba例文
  • The president reproached the general for his irresponsible behavior
    大統領は司令官の無責任な行動を非難した - 日本語WordNet
  • If you go too far into 'rei' (the general terms of Confucianism indicating rituals based on the moral standards and behavior models as manners developed for establishing social order), you will become flattery.
    礼に過ぐれば諂(へつらい)となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A theory that Shokado Shojo was born in 1584 derives from the "Shokado Gyojoki" (the journal of the general behavior of the Shokado family).
    天正12年(1584年)説は『松花堂行状記』による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a temperature/humidity control device for giving the temperature and humidity that suit an actual expansion and contraction behavior of a general-purpose film base material, by monitoring the expansion and contraction behavior of the general-purpose film base material, and feeding back the results to the humidity control mechanism.
    本発明は汎用フィルム基材の伸縮挙動をモニタリングし、その結果を湿度制御機構にフィードバックすることで、汎用フィルム基材の実際の伸縮挙動に即した温湿度を与える温湿度制御装置を提供することを課題とする。 - 特許庁
  • The word "Kyogen" has also come to be used as a general noun indicating a joke, a lie, behavior plotted to cheat others, and so on.
    一般名詞としても、滑稽な振る舞いや、冗談や嘘、人をだます意図を持って仕組まれた行いなどを指して狂言と言うようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a design support device for allowing even a general user to perform comparatively high-accuracy analysis when numerically simulating behavior of a recording medium conveyed inside a conveyance path.
    搬送経路内を搬送される記録媒体の挙動を数値シミュレーションする際に、一般のユーザでも比較的精度よく解析できる設計支援装置を提供する。 - 特許庁
  • When the expanded measured data satisfy write conditions, the measured data expanded in the buffer 13b are written on a memory card 20 as data showing the general behavior.
    展開された計測データが書き込み条件を満足した場合、バッファ13bに展開された計測データが一般挙動を示すデータとしてメモリカード20に書き込まれる。 - 特許庁
  • If the stored measured data meets write conditions, the measured data stored in the buffer 13b are written into a memory card 20 as data representing general behavior.
    展開された計測データが書き込み条件を満足した場合、バッファ13bに展開された計測データが一般挙動を示すデータとしてメモリカード20に書き込まれる。 - 特許庁
  • He attached value to rei (decorum) and executed gi (justice), and he admired the behavior of saints and sages, and removed evil thoughts and pitied self-interest and thought for the general public and wished day and night that the nation would became rich.
    礼を重んじて義を行い、聖賢の風を慕い凶邪の念を去り、私欲を哀れんで民を哀れみ、国家が豊かになることのみ朝夕念じておられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In addition, as a general rule, the deadline for payment was within three days after receiving the order, and the obligated person was imposed a tegusari penalty (confinement to one's residence and restraint in behavior with handcuffs on the wrists) if the person did not pay a fine by the deadline.
    なお、納付期限は原則として言い渡されてから3日以内とされ、その期間内に納付されない場合には代替として手鎖の刑が課された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To prevent the discomfortable vehicle behavior in a low frequency zone such as abrupt steering, abrupt starting and abrupt braking without impairing the comfortableness in a high frequency zone such as the traveling on a general road.
    一般道路の走行時のような高周波域での乗心地を悪化させることなく、急操舵、急発進、急制動時のように低周波域での不快な車両挙動を抑制する。 - 特許庁
  • To suppress uncomfortable vehicle behavior in a low frequency range such as a time of quick steering, quick start and quick braking, without deteriorating riding feeling in a high frequency range such as a traveling time on a general road.
    一般道路の走行時のような高周波域での乗心地を悪化させることなく、急操舵、急発進、急制動時のように低周波域での不快な車両挙動を抑制する。 - 特許庁
  • To provide a simple method for predicting a behavior to water applicable to general organic molecules, especially a monomer or an oligomer without requiring a complex operation and actually obtain a dispersion of an organic molecule therefrom.
    一般の有機分子、特にモノマー、オリゴマーに適用可能であり、しかも、複雑な演算を必要としない簡便な対水挙動予測法を提供し、それにより、実際に有機分子の分散液を得ること。 - 特許庁
  • In addition, the Seii Taishogun (literally, "a great general who subdues the barbarians") Yoshimasa ASHIKAGA banished the Kamakura kubo (Governor-general of the Kanto region) Shigeuji ASHIKAGA from Kamakura because Shigeuji's behavior, including the premeditated murder of Noritada UESUGI, was too violent and rude to be overlooked, but since the shogun was not powerful enough to defeat him, Noritane attempted to increase his influence by supporting Shigeuji ASHIKAGA's side, which lineage has also been called the Chiba clan from that time onwards.
    また、征夷大将軍足利義政は、上杉憲忠を謀殺するなど粗暴な振る舞いの目立つ鎌倉公方足利成氏に対し、鎌倉からは追放はしたものの討伐するだけの力が無かったので、孝胤は足利成氏側に付き勢力拡大を図り、その後この系統も千葉氏と呼ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On May, 465, he went to Paekche after he heard that his father died of illness in the war waged against Shilla (ancient Korean kingdom) under the order from Emperor Yuryaku, but his high-handed behavior provoked OKAHI no Sukune who took power as Taisho (the general) after Oyumi's death.
    465年5月(旧暦)、父が雄略天皇の命を受けての新羅との交戦中に、病死したと聞いて、百済に向かうが、横暴な振る舞いによって小弓の後に大将として権力を握っていた小鹿火宿禰を怒らせてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The fashion article selection and coordinate proposal are repeatedly performed, a fashion article sale is carried out, when the selection of all fashion articles is finished (step S106), thereby a general on-line commerce is implemented, and the data of a customer DB 306 are updated based on this behavior pattern of the customer.
    服飾品選択、コーディネート提案は繰り返し実行され、総ての服飾品の選択を終了したとき服飾品販売(ステップS106)を実行し、一般的なオンライン商取引の実行と、今回の顧客の行動パターンに基づいた顧客DB306のデータ更新とを行う。 - 特許庁
  • Basara daimyo (unconventional warriors) in general more or less downplayed conventional authority such as the Imperial Court, but for Tadayoshi, the Retired Emperor Kogon was the only authority (chiten no kimi (supreme ruler)) that guaranteed a legitimate reason for the appointment of his older brother, Takauji, to Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") and the reason for Emperor Komyo's ascent to the throne, and therefore, Tadayoshi thought that forgiving his behavior would threaten his authority and would negate the legitimacy of the Muromachi bakufu.
    婆娑羅大名には多かれ少なかれ朝廷などの旧来の権威を軽んじる風潮があったが、直義にとって光厳上皇は兄・尊氏の征夷大将軍任命とそれを行った光明天皇の即位に対する大義名分を保障する唯一の権威(治天の君)であり、その権威を揺るがす行為を容認することは室町幕府の正統性そのものを否定することにもつながりかねない事と考えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As a result, the amount of direct investment in Thailand since 2003, including direct investment by Japanese-affiliated automobile companies, has increased, and in 2004 the general machinery and transportation machinery sector including the automobile industry recorded growth nearly double that of the previous year. Deregulation is thus having a certain impact on corporate behavior (Figure 5-3).
    こうした中で、2003 年以降日系自動車産業の直接投資も含め、タイへの直接投資額も増加しており、自動車産業を含む一般機械・輸送機械では2004 年に前年の倍近くの伸びを見せるなど、規制緩和が企業行動に一定の影響を与えていることが推測される(コラム第5-3 図)。 - 経済産業省
  • As Fig. 2-1-37 shows, innovation at a high proportion of enterprises is customer driven, with 46.4% of innovation being customer oriented ("requests and proposals from customers and business partners" and "detected from behavior of customers"), 36.2% being market oriented ("general market trends" and "developments at rivals"), and 13.8% being idea driven ("personal ideas of representatives" and "results of research at research institutes and universities, etc.").
    第2-1-37図によると、「顧客・取引先の要望、提案」、「顧客の行動から察知」といった顧客重視型の経営革新が46.4%、「一般的な市場の動向」、「競合他社の動き」といった市場動向型が36.2%、「代表者の個人的なアイデア」、「研究機関、大学などの研究成果」といったアイデア型の経営革新が13.8%となっており、顧客志向の企業の割合が高い。 - 経済産業省
  • As a result, the company will be making an announcement in late June, after the passage of a long time. Moreover, even though its general shareholders' meeting was held two days ago, the company revealed nothing specific there, and after the meeting, it is now going to make an announcement. How do you feel about this behavior of Nomura Securities, which is a major Japanese company and the leading company in the Japanese stock market?
    結果として、この6月末という非常に時間が経ってから公表するかもしれないということになり、さらに言えば、2日前に株主総会があったにもかかわらず、そこではそういう具体的なことがなく、それが終わるや発表するということなのですが、日本を代表する証券会社、あるいは日本の株式市場を担うトップの立場である企業として、こういうことはどうお感じになりますでしょうか。 - 金融庁
  • (1) As a general rule, the results of radioactive cesium inspections conducted at 3 or more locations per municipality within the last month must all fall below the maximum limits (The number of samples would be increased when inspecting Fishery products and Wild birds and animals (considering their migratory behavior), Mushrooms and Edible plants cultivated outdoor (due to the importance of the management in growing them), and those of wild (because of the difficulty in management). These food items must also be inspected in a way which allows us to confirm that their radioactive cesium level falls below the maximum limits in a stable manner.)
    (1) 原則として1市町村当たり3か所以上、直近1か月以内の検査結果がすべて基準値以下であること(水産物及び野生鳥獣については移動性、きのこ・山菜類等については、露地栽培のものは管理の重要性、野生のものは管理の困難性等を考慮して検体数を増加する。また、これらの品目については、検査結果が安定して基準値を下回ることが確認できるよう検査すること。)。 - 厚生労働省
  • The term "or Paragraph 3, Article 84 of the Act on the Medical Services and Observations, etc. of Persons Who Committed Serious Other-Injuring Behavior in the State of Insanity, etc. (Act No. 110 of 2003)" in Paragraph 2, Article 15 shall be revised to read ", Paragraph 3, Article 84 of the Act on the Medical Services and Observations, etc. of Persons Who Committed Serious Other-Injuring Behavior in the State of Insanity, etc. (Act No. 110 of 2003), or Paragraph 1, Article 14 of the Act on Asbestos Health Damage Relief (Act No.4 of 2006);" the term "or Paragraph 4, Article 84 of the Act on the Medical Services and Observations, etc. of Persons Who Committed Serious Other-Injuring Behavior in the State of Insanity, etc.," to read ", Paragraph 4, Article 84 of the Act on the Medical Services and Observations, etc. of Persons Who Committed Serious Other-Injuring Behavior in the State of Insanity, etc. or Paragraph 2, Article 14 of the Act on Asbestos Health Damage Relief;" the term "of ... or municipality," to read "of ..., municipality or incorporated administrative agency (refers to an incorporated administrative agency prescribed in Paragraph 1, Article 2 of the Act on General Rules for Incorporated Administrative Agencies (Act No. 103 of 1999); hereinafter the same shall apply);" the term "by ... or municipality," to read "by ..., municipality or incorporated administrative agency;" and the term "or municipality" in Paragraph 4 of the same article," to read ", municipality or incorporated administrative agency."
    第十五条第二項中「又は心神喪失等の状態で重大な他害行為を行った者の医療及び観察等に関する法律(平成十五年法律第百十号)第八十四条第三項」を「、心神喪失等の状態で重大な他害行為を行った者の医療及び観察等に関する法律(平成十五年法律第百十号)第八十四条第三項又は石綿による健康被害の救済に関する法律(平成十八年法律第四号)第十四条第一項」に、「又は心神喪失等の状態で重大な他害行為を行った者の医療及び観察等に関する法律第八十四条第四項」を「、心神喪失等の状態で重大な他害行為を行った者の医療及び観察等に関する法律第八十四条第四項又は石綿による健康被害の救済に関する法律第十四条第二項」に改め、同条第三項中「又は市町村の」を「、市町村又は独立行政法人(独立行政法人通則法(平成十一年法律第百三号)第二条第一項に規定する独立行政法人をいう。以下同じ。)の」に、「又は市町村が」を「、市町村又は独立行政法人が」に改め、同条第四項中「若しくは市町村」を「、市町村若しくは独立行政法人」に改める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文データの著作権について