「general principle」を含む例文一覧(70)

1 2 次へ>
  • General principle
    一般原則 - 特許庁
  • General principle
    基本的考え方 - 特許庁
  • a general principle called principle of action
    行動綱領という綱領 - EDR日英対訳辞書
  • a general principle of education
    教育の一般原理 - EDR日英対訳辞書
  • a general statement, principle or opinion resulting from the consideration of particular facts
    一般的な結論 - EDR日英対訳辞書
  • The general principle of the imperial reign theory - by Takashi TANAKA
    皇統君臨の大原則説-田中卓 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Principle of General Prohibition of Quantitative Restrictions
    ③数量制限の一般的廃止の原則 - 経済産業省
  • The following can be deduced from the general principle.
    次のことがこの一般的な原理から演繹的に導かれる. - 研究社 新和英中辞典
  • involving deductive reasoning from a general principle to a necessary effect
    一般原則から必要な影響まで演繹的な推理を含むさま - 日本語WordNet
  • consider (an instance of something) as part of a general rule or principle
    一般論または主義の一部として(何かの例を)熟慮する - 日本語WordNet
  • in philosophy, to deduce a particular concept from a general principle
    (共通性をとらえるため)個々の特殊な性質を捨てさる - EDR日英対訳辞書
  • The general principle of specifying inventions are as follows
    発明の認定に関する一般的な原則は以下のとおりである。 - 特許庁
  • However, the general atmosphere of the sengoku jidai, which made gekokujo a principle covered culture also and became preparations for the manifestation of Momoyama culture which made "splendid" a principle.
    しかし、下克上を旨とする戦国時代の気風は文化をも覆い、次第に豪壮を旨とする桃山文化の発露への布石となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The provisions provided for in this model Chapter reflect the general APEC principle of non-binding agreements.
    本モデル章の規定は非拘束的協定に関するAPECの一般原則を反映している。 - 経済産業省
  • In the wake of the transition from the principle of people-based governance to the principle of tax on land, former taxes, such as Soyocho, shozei (the rice tax stored in provincial offices' warehouse), zoyo (irregular corvee) and trading goods, were abolished and new items of taxation, such as kanmotsu (tribute goods paid as taxes or tithes) and rinji zoyaku (general term for odd-job tasks), were introduced.
    この頃、個別人身支配から土地課税への転換に伴って、従来からあった租庸調・正税・雑徭・交易物などの税目が消え、新たに官物・臨時雑役などといった税目が出現していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • think of, regard, or classify under a subsuming principle or with a general group or in relation to another
    包含される原則の基で、あるいは他と関連する一般的な集団と共に、を考える、関連するあるいは分類する - 日本語WordNet
  • This phrase has been seen by many people and has become known as a principle not only of the NDL but also of libraries in general.
    この句は多くの人の目にとまるようになるとともに、ひとり国立国会図書館のみならず図書館一般の原理として理解されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • General exceptions to the GATT that may be applied to the MFN principle include GATT Article XX regarding general exceptions for measures necessary to protect public morals, life and health, etc., and GATT Article XXI regarding security exceptions.
    また、最恵国待遇原則にも適用される一般例外としては、公徳の保護、生命又は健康の保護のためなどに必要な措置についての一般例外(GATT 第20条)及び安全保障例外(GATT第21条)がある。 - 経済産業省
  • GATT Article 24 and GATS Article 5 Article 1 of GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) stipulates most-favored treatment as the basic principle, and does not allow reduction of tariffs only to a specific nation, as a general rule.
    GATT 第 24 条型・GATS 第 5 条型 GATT(関税及び貿易に関する一般協定)は、第 1 条で最恵国待遇を基本的な原則として規定し、特定国に対してのみ関税を引下げることは原則として許容しないこととなっている。 - 経済産業省
  • As a basic principle of statutory construction, general statements of statutory goals and objectives have no legal force and effect, absent specific operative provisions in the law.
    法的解釈の基本原理として,法律上の目的および目標の一般的な文章は法的効力を持たず,法律における具体的な運用既定を欠いている。 - 英語論文検索例文集
  • As a basic principle of statutory construction, general statements of statutory goals and objectives have no legal force and effect, absent specific operative provisions in the law.
    法的解釈の基本原理として,法律上の目的および目標の全般的言明は,法的効力を持たず,法律における具体的な運用既定を欠いている。 - 英語論文検索例文集
  • As a basic principle of statutory construction, general statements of statutory goals and objectives have no legal force and effect, absent specific operative provisions in the law.
    法的解釈の基本原理として,法律上の目的および目標の全般的言明は,法的効力を持たず,法律における具体的な運用既定を欠いている。 - 英語論文検索例文集
  • As a basic principle of statutory construction, general statements of statutory goals and objectives have no legal force and effect, absent specific operative provisions in the law.
    法的解釈の基本原理として,法律上の目的および目標の全般的言明は法的効力を持たず,法律における具体的な運用既定を欠いている。 - 英語論文検索例文集
  • From the perspective of aiming to increase the proportion of individual investors, and institutional investors with individuals as their ultimate beneficiaries, within the capital markets, suggestions have also been made that as a matter of general principle capital increases should be made through public offering.
    この点に関連しては、我が国資本市場の担い手として、個人又は個人を最終受益者とする機関投資家の比重を増大させていくとの観点から、増資について、公募増資の原則を確立すべきであるとの指摘もある。 - 金融庁
  • We welcomed the agreement in principle to increase the capital of the IADB and EBRD and to adopt a robust reform agenda and look forward to the conclusion of discussions on general capital increase of the African Development Bank.
    我々は IaDB と EBRD の資本を増強し、強固な改革アジェンダを採択することについて原則合意したことを歓迎し、アフリカ開発銀行の一般増資についての議論に関する結論に期待している。 - 財務省
  • To provide a thermotherapy tool and a thermotherapy tool set capable of easily curing stress, chronic fatigue, etc., at general home by effectively and suitably removing them through the use of the principle of acupuncture and moxibustion by utilizing the wisdom of ancestors to today.
    先人の知恵を現代に引用し、鍼灸の原理を用いてストレス,慢性疲労等を効果的且つ適格に取り除いて一般家庭でも簡単に治療できる温熱療法器具および温熱療法器具セットを提供する。 - 特許庁
  • Activities of the user start on a left upper part on a screen and the user interface executes a guided control tool having an imported general principle such as moving from the left to the right or from the top to the bottom.
    ユーザインターフェイスは、スクリーンの左上部でユーザのアクティビティが始まり、左から右に、また、上から下に向かって移動するという一般的な原理を組み込んだガイドされた管理ツールを実施するものである。 - 特許庁
  • Also, the Montgomery multiplication algorithm is improved by applying the principle of non-restoring method that is general in division, and the result of mathematical operation is decided definitely without being based on the result in the middle of operation.
    また除算で一般的な引き放し法の原理を応用してモンゴメリ乗算アルゴリズムを改良し、演算の途中結果によらずに確定的に演算結果が決まるようにする。 - 特許庁
  • To improve high-temperature creep strength at 600-650°C of a heat resistant steel of an MX-type carbonitride precipitation-hardening type, and to give general technical principle to a design of heat resistant steel.
    MX型炭窒化物析出強化型耐熱鋼の600〜650℃における高温クリープ強度を改善し、耐熱鋼の設計に普遍的な技術的指針を与える。 - 特許庁
  • To create, as a general rule, a realistic neural model (a set of procedures or rules) and a device (a processor) capable of operating based on an action principle of the brain by taking account of the proposed neural model.
    現実的なニューラル・モデル(一組の要領またはルール)と、この提案されたニューラル・モデルを考慮に入れて、脳の動作原理に基づいて動作できるデバイス(プロセッサ)とを原則として作り上げる。 - 特許庁
  • Then, a magnetic moment M is expressed by a general inverse matrix according to a maximum inferring principle, and deformed to an optimizing problem only by the positional vector of the magnetic dipole target.
    このとき、最尤推定原理に基づき磁気モーメントMを一般逆行列で表し磁気双極子目標の位置ベクトルのみによる最適化問題に変形する。 - 特許庁
  • Article III:1 stipulates the general principle that Members must not apply internal taxes or other internal charges, laws, regulations and requirements affecting imported or domestic products in a manner that protects domestic production.
    まず、内国税等及び国内規則について、WTO加盟国は他の加盟国に国内生産に保護を与えるように輸入産品又は国内産品に適用してはならない旨一般原則を定めている(第3条1項)。 - 経済産業省
  • Director-General of Labour Standards Bureau of Ministry of Health, Labour, and Welfare, in principle, notifies to the applicant for certification of compliance by Form 2 with respect to the results when judgment prescribed in 3 above is performed no more than 6 months from the date of application
    厚生労働省労働基準局長は、原則として、申請のあった日から起算して6月以内に3の判定の結果について様式2により、申請者あて通知するものとする。 - 厚生労働省
  • In all the countless geological excavations and inspections (for example, of the Grand Canyon), no one has ever come up with a genuine fossil remnant which goes against this general principle
    数え切れないほどの地質学的な発掘と調査(例えばグランドキャニオンとか)でも、この一般原理に反するような本物の化石遺物を見つけ出した人はいままでいない - Ian Johnston『進化の手短かな証明』
  • And in general, those who have been in advance of society in thought and feeling, have left this condition of things unassailed in principle, however they may have come into conflict with it in some of its details.
    そして一般には、思想や感覚で社会に先んじている人々は、たとえ些細な点では衝突したとしても、原理上はこうした事態を手つかずのまま放置してきたのです。 - John Stuart Mill『自由について』
  • It will be convenient for the argument, if, instead of at once entering upon the general thesis, we confine ourselves in the first instance to a single branch of it, on which the principle here stated is, if not fully, yet to a certain point, recognised by the current opinions.
    一般的な論題にいきなり取り掛かるよりも、手始めに、ここで述べた原理が、十分ではないにせよ、ある点までは現在の世論によって認知されている一分野に限ったほうが、議論を進めるには都合がよいでしょう。 - John Stuart Mill『自由について』
  • In maintaining this principle, the greatest difficulty to be encountered does not lie in the appreciation of means towards an acknowledged end, but in the indifference of persons in general to the end itself.
    この原理を支持する上で、遭遇する最大の困難というのは、広く承認された目的へ向かう手段の正しい認識にあるのではなくて、一般に、目的そのものにたいする人々の無関心にあるのです。 - John Stuart Mill『自由について』
  • I have made these obvious remarks for the better illustration of the general principle of liberty, and not because they are at all needed on the particular question,
    私がこうした分りきった意見を述べたのは、自由の一般的原理をうまく説明するためであって、結婚という特殊問題にそうしたことを言う必要があったからではないのです。 - John Stuart Mill『自由について』
  • The Law adopts the “liability without fault” principle, which imposes sole liability of compensation for nuclear damage by reactor operation on “nuclear operator”, in the aspect of protection for victims, based on the general principle of the Civil Law.
    原賠法においては、民法の一般原則に従い、被害者に原子力事業者の故意・過失を立証させること(過失責任)は被害者の保護に欠けるとの観点から、原子力事業者に故意・過失がなくとも、原子炉の運転等に起因する原子力損害に対しては、原子力事業者が賠償責任を負うという無過失責任を採用している。 - 経済産業省
  • When seen by Buddhist image, Yakushi Nyorai, Kannon Bosatsu, and Fudo Myoo are more likely to be treated as Hibutsu; in general, Buddhist images worshipped at Esoteric Buddhism temples tend to be treated as hibutsu (Yakushi Nyorai, which is an exoteric Buddha, is often worshipped as the principle god of esoteric temples).
    像種別には薬師如来、観音菩薩、不動明王に秘仏となっているものが比較的多く、秘仏は総じて密教系の仏に多いということが言える(薬師如来は顕教系の仏だが密教寺院で本尊とされることが多い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Further in the present day, the sects that sees Nichiren as the principle Buddha of Mappo (Age of the Final Dharma), determine Chigi and Saicho as marked bosatsu (Bodhisatta) in Zobo Period (Age of the Semblance Dharma) following the general opinion, while they criticize Ennin and Enchin in later history as they made hobo (criticism against one's Buddhism) by introducing Shingon Esoteric Buddhism into Tendai.
    なお、今日、日蓮を末法の本仏とする宗派では、台密の歴史は一般的な見解に従い、智顗と最澄を像法時の迹化の菩薩と定める反面、それ以降の円仁や円珍を、天台に真言密教を取り入れ謗法を犯したと批判している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • But in the Nara period, shinabe of shuyoshi (department of the ritsuryo bureaucracy responsible for falconry and hunting dogs) was abolished in 721, and then shinabe except the one of 'those who assume a hereditary profession' requiring advanced techniques were dismantled in principle to be incorporated into koko (one of the subcastes of ryomin) (regarded as general citizens) in 759.
    ところが奈良時代に入ると、養老5年(721年)に主鷹司の品部廃止が行われ、続いて天平宝字3年(759年)に高度な技術を要する「世業相伝者」以外の品戸は原則廃止されて公戸に編入(一般の公民扱い)された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In this case, whether the financial institution ensures that at sales branches handling futures brokerage operations in general, the organization, responsibilities and authorities regarding the said operations are, in principle, clearly separated and independent from those regarding other businesses (including businesses other than those specified under Article 2(8)(ii) and (iii).
    この場合、先物取次業務等全般を行う営業所等にあっては、当該業務に係る組織、業務分掌及び職務権限は、原則としてその他の業務(登録金融機関業務のうち、金商法第2条第8項第2号及び第3号業務以外の業務を含む。)から分離、独立しているか。 - 金融庁
  • If there is not a principle that officials with the rank of director-general or an equivalent rank should not return to the Ministry of Finance and if the bureaucracy, rather than politicians, begins to control appointments, there will be no checks.
    そうすると、「局長」という名前がついていなくても「局長級」とか、ある程度上の方の人は戻らないという基本がないと、「いや、そこはもう全体ができたから、個別判断でできるのだ」というようなことを、しかも、政治の側ではなくて官僚の側がやり出すと、抑えが効かなくなると思うのです。 - 金融庁
  • The examiner should examine inventive step of the claimed invention by determining whether a person skilled in the art would have been able to easily make the invention, based on the content of the principle cited invention and other cited inventions (including well-known art and commonly used art), and common general technical knowledge (see Novelty and Inventive Step, Chap.2, Part II).
    進歩性の検討は、請求項に係る発明が、主引用発明、他の引用発明(周知・慣用技術も含む)の内容及び技術常識から、当業者が容易に想到できたものであるか否かを検討することにより行う(「第Ⅱ部第2章 新規性・進歩性」参照)。 - 特許庁
  • The present invention relates to pharmaceutical compositions for the treatment of prevention of viral infections, comprising as an active principle at least one imidazo[4,5-c]pyrimidine having the general formula (A), wherein the substituents are described in the specification.
    本発明は、ウイルス感染を治療または予防する医薬組成物に関し、該組成物は、活性成分として、一般式(A)を有する少なくとも1種のイミダゾ[4,5−c]ピリミジンを含有し、ここで、それらの置換基は、本明細書中で記述されている。 - 特許庁
  • With “production in areas where there is demand” as a general principle, this company is striving to construct a local procurement structure for the entire ASEAN region by fostering local industries in the ASEAN regions (engines in Indonesia, mission devices in the Philippines, chassis frames in Thailand,plastic components in Malaysia), except for functional components which are intensively developed and produced in Japan.
    需要地での生産を基本としつつ、ASEAN大での現地調達体制を構築すべく、ASEAN地域の現地産業の育成を図る(エンジン-インドネシア、ミッションデバイス系-フィリピン、シャーシ骨格部分-タイ、プラスチック系-マレーシア)。ただし、機能部品は日本で集中開発・生産。 - 経済産業省
  • Incidentally, as of April 2010, the national government's Tax System Study Council has been studying a revision of the tax system concerning donations so as to vitalize NPOs' activities with a general principle to support NPOs by adopting an introduction of a "tax credit," which directly subtracts a certain percentage from an income tax depending on the amount of donations.
    なお、2010年4月現在、政府税制調査会では、NPO活動の活性化のため、寄付についての税制度改正が検討されており、寄付額に応じた一定割合を所得税から直接差し引く「税額控除」の導入を盛り込み、NPOを支援する方針を打ち出している。 - 経済産業省
  • The above argument is intended, however, to demonstrate that the general principle of evolution is, given the scientific evidence, logically unassailable and that, thus, the concept is a law of nature as truly established as is, say, gravitation.
    とはいえ、これまでの議論は、進化の一般原理が科学的証拠があって、論理的に議論の余地がないこと、したがって、この考えは言ってみれば重力の法則と同じように正当に確証された神前の法則ということを、論証するためのものだった。 - Ian Johnston『進化の手短かな証明』
  • (ii) In cases where the director-general of a Local Finance Bureau intends to take an administrative action against a person planning to establish an investment corporation or against an investment corporation, and where the said person or investment corporation, an investment management company to which the investment corporation or said person entrusts asset investment, an entity to which the asset investment is re-entrusted under Article 202(1) of the Investment Trust Act, an asset administration company in charge of the relevant assets, or the company undertaking the relevant general clerical work is located in a region under the jurisdiction of another Local Finance Bureau, the said director-general shall, in principle, solicit the opinion of the director-general of the other Local Finance Bureau before taking said administrative action and later communicate the action taken thereto.
    ② 財務局長は、設立企画人又は投資法人等に対して行政処分を行う場合には、設立中の投資法人の設立企画人若しくは投資法人又は当該投資法人の資産運用会社、当該資産運用会社から投信法第202条第1項の規定により再委託を受けた者、資産保管会社若しくは一般事務受託者が、他の財務局長の管轄区域内に所在する場合には、原則として、当該財務局長に対し、あらかじめ意見を聴くとともに、その処理結果についても連絡すること。 - 金融庁
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 金融庁
    Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • 英語論文検索例文集
    ©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”On Liberty”

    邦題:『自由について』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
    改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  • 原題:”The Short Proof of Evolution”

    邦題:『進化の手短かな証明』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、原著作を明示し、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
    翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。