It was criticized as an apparent "give-and-take" deal.
それは明らかな「ギブ・アンド・テイク」の取引(論(ろん)功(こう)行(こう)賞(しょう)人事)だと批判された。 - 浜島書店 Catch a Wave
In Hankyu Railway, 'Priority seats' were abolished and 'All seats--priority seats' was introduced in April 1999, based on the idea that 'we must show a spirit of give-and-take at each seat, whether it is designated or not.'
阪急電鉄では「特定の席にこだわらず、すべての座席で譲り合いの精神を」とのことから、決まった優先座席を廃止して1999年4月から「全席優先座席」を導入していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, against the company's expectation it was revealed that the 'all seats--priority seats' rule had not been accepted among the passengers and the give-and-take spirit of the seats was seldom practiced; therefore, the company decided to review the 'all seats--priority seats' rule, based on the request to bring back the priority seating, as presented at the shareholders' meeting of the Hankyu Hanshin Holdings at the end of June 2007; and on October 29 of the same year the 'all seats--priority seats' rule was abolished and the reserved 'priority seats' were designated.
ところが、阪急電鉄側の思惑とは裏腹にこの「全席優先座席」は浸透せず、ほとんど座席の譲り合いが行われていないという現状を受け、2007年6月末の阪急阪神ホールディングスの株主総会で再設置の要望があったのを機に全席優先座席を見直すことになり、同年10月29日に「全席優先座席」は廃止され、再び「優先座席」を設置した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文データの著作権について
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編