The globe-fish is poisonous―a poison.
海豚はあたる - 斎藤和英大辞典
The globe-fish is not good to eat.
フグは食えない - 斎藤和英大辞典
He died from eating the globe-fish.
河豚を食って死んだ - 斎藤和英大辞典
Some people are poisoned by the globe-fish.
海豚にあてられた者がある - 斎藤和英大辞典
Why should one eat the poisonous globe-fish when one has other good fish to eat?
あるものにことを欠いてフグを食うことはあるまい - 斎藤和英大辞典
Why should we eat the globe-fish (at the risk of our lives) when we have other good fish at our command?
有る物に事を欠いて海豚を食う事もあるまい - 斎藤和英大辞典
Why should you eat the globe-fish at the risk of your life, when there are other good fishes at your command?
あるものにことを欠いてフグを食うことはあるまい - 斎藤和英大辞典
Such fish as I have here [pointing to a globe of gold-fish] respire by the oxygen which is dissolved from the air by the water, and form carbonic acid; and they all move about to produce the one great work of making the animal and vegetable kingdoms subservient to each other.
ここにもってきたような魚 [と金魚鉢を指さす] は、空気から水にとけた酸素を呼吸します。そして炭酸(二酸化炭素)を作って、それがめぐりめぐって、動物の王国と植物の王国をお互いに依存させるというすばらしい仕事をするわけです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
例文データの著作権について
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。