「gnaw」を含む例文一覧(17)

  • gnaw into
    侵食する - 日本語WordNet
  • gnaw at [on] an apple
    リンゴをかじる. - 研究社 新英和中辞典
  • to gnaw through a rope
    縄をかじり切る - 斎藤和英大辞典
  • gnaw into a wall
    〈ネズミが〉かじって壁に穴をあける. - 研究社 新英和中辞典
  • It will gnaw a hole through the wall.
    壁をかじって穴をあける - 斎藤和英大辞典
  • A mouse will gnaw (at) anything―bite pieces out of anything.
    鼠が何でもかじる - 斎藤和英大辞典
  • gnaw an old cracker
    古いクラッカーをガリガリとかじる - 日本語WordNet
  • to let someone or something gnaw
    物に歯を立てるようにさせる - EDR日英対訳辞書
  • 'Bees visit these flowers in order to gnaw the labellum;
    「ミツバチが唇弁を噛りにこの花を訪れるが、 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
  • enchained demons strained in anger to gnaw on his bones
    彼の骨を蝕んで初めて気に掛けるようになった、鎖に繋がれた心配の種 - 日本語WordNet
  • Surume is very hard to gnaw off and cannot be swallowed unless it has been chewed thoroughly.
    非常に噛み切りづらく、よく咀嚼しなければ飲み込むことは出来ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Termites eat or gnaw the blocking membrane 3 off to form a passage and come into the storage container 1 from the openings 2 but big insects cannot pass through the passage, and the intrusion of vermin other than termites can be prevented.
    シロアリは封鎖部材3を食べるか、または齧りとって通路を形成し、開口部2から収納容器1内に侵入するが、通路より体格の大きな虫は通過できず、シロアリ以外の害虫の侵入を阻止できる。 - 特許庁
  • When the load is applied to the frame 4, operation of the die and the guide means 6 is not mutually corrected by each other, and gnaw of the die and abnormal wear of the guide means 6 can be prevented.
    このため、フレーム4の負荷時には、金型とガイド手段6とが、互いにその動作を矯正し合うことがなくなり、金型のカジリやガイド手段6の異常摩耗の発生を防ぐことが可能となる。 - 特許庁
  • To provide a brush in which bristle tufts are implanted to implantation holes by flat wires without making the flat wire gnaw into the implantation part in the brush formed by implanting the bristle tufts having a plurality of bristles to the implantation holes in a metallic implantation part.
    複数本のブリッスルからなるブリッスル束が金属製の植毛部における植毛穴に平線により植毛されてなるブラシにおいて、植毛部に平線を食い込ませることなく、ブリッスル束が植毛穴に平線により植毛されているブラシを提供すること。 - 特許庁
  • In this device, a linear member 28 is installed to an electrifying brush 24 that imparts an electrifying effect to a photoreceptor drum 22 so as to gnaw into its fibers, and toner or the like provided with a characteristic to be stuck to the fibers of the brush and be solidified is scraped off by the linear member 28.
    感光体ドラム22に帯電作用を付与する帯電ブラシ24に、その繊維に食い込むように線状部材28を配置し、ブラシの繊維に付着して固化するような性質を有するトナー等を、前記線状部材28により掻き取るようにする。 - 特許庁
  • In this variable resistor, a lead terminal 7 is formed as a plate, and a tooth-shaped projection 7b projecting in the direction of plate thickness is provided on both ends of the lead terminal in its widthwise direction or either end thereof and it is allowed to gnaw a part of the electrode 4.
    本発明の可変抵抗器は、リード端子7が板状に形成され、リード端子7の幅方向の両端部、又はいずれか一方の端部に、板厚方向に突出する鋸刃状の突起部7bを設け、この突起部7bを電極部4の一部に喰い込ませるようにした。 - 特許庁
  • A mechano-fusion of particles of sulfur and/or a sulfur compound having a S-S bonding, and fine particles of an electrically conductive material, is carried out to make the complex material of sulfur and/or the sulfur compound and the electrically conductive material, having complex fine particle layers formed by making the fine particles gnaw onto the particles.
    硫黄および/またはS−S結合を有する硫黄化合物の粒子、および、導電性物質の微粒子を原料とし、これらをメカノフュージョンにより複合化して形成した、該粒子に微粒子が食い込んでいる状態の複合微粒子層を有する硫黄および/または硫黄化合物および導電性物質の複合物質。 - 特許庁

例文データの著作権について

  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Belfast Address”

    邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
    この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。